Kelet-Magyarország, 1969. július (26. évfolyam, 149-175. szám)

1969-07-09 / 156. szám

xxvt. évfolyam is«. szám Á J FILLÉR 1969 JÜLIUS 9. SZERDA Párt- és kormán iiildöttségünk a bolgár fi árosban Forró hangulatú fogadtc > a szófiai repülőtéren A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága és a Bolgár Népköztársaság kor­mánya meghívására Kádár Jánosnak, a Magyar Szocia­lista Munkáspárt Központi Bizottsága első titkárának vezetésével kedden délelőtt hivatalos baráti látogatásra párt- és kormányküldöttség utazott a Bolgár Népköztár­saságba. A látogatás alkal­mával kerül sor a két ország új barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésének aláírására A delegáció tagjai: Fock Jenő, az MSZMP Politikai Bizottságának tagja, a Mi­nisztertanács elnöke, dr. Hor­gos Gyula kohó- és gépipari miniszter, Pap János, az MSZMP KB tagja, a Veszp­rém megyei pártbizottság el­ső titkára, Erdélyi Károly, az MSZMP KB tagja, külügy­miniszter-helyettes és Roska István, a Magyar Népköztársa, ság szófiai nagykövete, aki a bolgár fővárosban csatla­kozik a küldöttséghez. A küldöttség búcsúztatá­sára a Ferihegyi repülőtéren megjelent Apró Antal, Gás­pár Sándor, Kállai Gyula, Komócsin Zoltán, Nyers Re­zső, Szirmai István, az MSZMP Politikai Bizottsá­gának tagjai, Czinege Lajos és Németh Károly, a Politi­kai Bizottság póttagjai, Aczél György és Pullai Ár­pád, a Központi Bizottság titkárai, Kisházi Ödön, az Elnöki Tanács helyettes el­nöke, Senket András, Bondor József, dr. Csanádi György, dr. Korom Mihály, Nagy Jó- zsefné, Párái Imre, Péter János, dr. Szabó Zoltán, a kormány tagjai és Gyenes A.ndrás, a Központi Bizott­ság külügyi osztályának ve­zetője. Jelen volt a búcsúztatás­nál Ászén Kvlogiev, a Bol­gár Népköztársaság budapesti nagykövetségének ideiglenes ügyvivője. Mintegy másfél órás repülő­út után, napsütésben eresz­kedett le Szófia központi re­pülőtéren a magyar párt- és kormányküldöttség IL—ltí-as í'épe. Ä betonon ünneplő ez­rek várták delegációnkat; a repülőtér fő épületét bolgár es magyar zászlók díszítették Az épüet homlokzatán he­lyezték e» Kádár János, Fock Jenő és Todor Zsivkov arc­képét. A festői öltözéke diszegy- ség parancsnokának jelentés- tétele után a magas rangú magyar vendégek tiszteletére 21 tüzérségi díszössztűz dör­dült, majd felcsendültek a magyar és a bolgár himnusz hangjai. Kádár János és Fock Jenő Todor Zsiv.eov- nak, a Bolgár KP KB első titkárának, a minisztertanács elnökének társaságában ellé­pett a díszegység előtt, majd a magyar államférfiak üdvö­zölték a fogadtatásukra megjelent vezető bolgár sze mélyiségeket. Ott voltai Sztanko Todorov, Borisz Vel­ősen, a Bolgár KP KB titká rai, a Politikai Bizottság tag­jai, továbbá Tano Colov Ivan Míhajlov miniszterel­nök-helyettesek, Cola Dragoi­cseva és Todor Pavlov, Bolgár KP Politikai B: zottságának tagjai. Jelen vo a repülőtéren a fogadtató nál a bolgár közélet szám más ismert személyisége, ott voltak a magyar kóló tagjai. Ezután Kádár János Fock Jenő a szófiai dolgc küldötteit köszöntötte. J rá!'’ — hangzott az üt- kiáltás és bolgár, m> lók emelkedtek a magas- Kádár János és küldött- ink tagjai mosolyogva, .'getve viszonozták a szi- yes üdvözlést. Hatalmas :sacsokrot adtak át az üt­ök a magyar vendégeknek itott a virágokból a ma- far újságíróknak is), majd odor Zsivkov lépett a szó­oki emelvényre, hogy iidvö- :ölje a magyar párt- és kor- nány küldöttséget. 1 odor Zsivb idvözlő beszéde Drága Kadar elvtárs Draga Fock elv társ! Draga magyar elvte barátaink! A Bolgár Kommun Központi Bizottsága, gár Népköztársaság oya és a bolgár nép n nagy örömmel, a le jt­.sebben üdvözlöm a testvéri magyar nép ,e it bolgár földön — ite beszedet Todor Zsivkov, majd így folytatta: országaink; né­peink és pártjaink — a mun­kában és harcban hű barát­ként és szövetségesként — következetesen hozzájárulnak a szocialista világközösség és a nemzetközi kommunista- es munkásmozgalom egységének megszilárdításához. — Most ismét lehetősé­günk nyílik arra, hogy véle­ményt cseréljünk kapcsolata­ink alakulásáról és a nemzet­közi helyzet problémáiról. Meggyőződésem, hogy talál­kozásaink és megbeszéléseink ezúttal is elősegítik a min­den oldalú együttműködést, a két ország közös céljai, a szocializmus és a béke érde­kében. — Közös céljainkat és ten­nivalóinkat megszabjuk a Bolgár Népköztársaság és a Magyar Népköztársaság kö­zötti új barátsági, együttmű­ködési és kölcsönös segítség- nyújtási szerződés aláírásá­val. Mélységes meggyőződé­sünk, hogy ez a szerződés — amelyet áthat a szocialista internacionalizmus szelleme — magasabb szintre emeli a két nép közötti testvéri ba­rátságot és együttműködést. — Különös öröm számunk­ra, hogy önök azokban a na­pokban látogatnak hozzánk, amikor népünk Bulgária szo­cialista forradalma győzelmé­nek 25. évfordulója ünneplé­sére készül. Reméljük, hogy rövid itt-tartózkodásuk idején lehetőség nyílik arra, hogy közvetlenebbül megismerked­jenek népünk munkájának és erőfeszítésének eredménye­ivel a szocialista társadalom építésében. — Amikor a legszivélye- sebben, szeretettel köszön­tőm önöket, drága elvtársak és barátaim, kívánok kelle­mes és hasznos tartózkodást országunkban —, fejezte be nagy taps közben szavait To­dor Zsivkov. Beszédére Kádár János válaszolt. Kádár János válasza Kedves Zsivkov elvtárs! Kedves bolgár barátaink! örülünk, hogy megtisztelő meghívásuknak eleget téve ismét a testvéri Bolgár Nép- köztársaság területére érkez­tünk. Küldöttségünk nevében szívből köszönöm a meghí­vást és azt a meleg fogadta­tást, amelyben bennünket ré­szesítettek. Köszönöm Todor Zsivkov elvtárs szívélyes, baráti szavait. Biztosíthatom önöket, hogy a Magyar Népköztársaság dolgozói is hasonló baráti, testvéri érzéseket táplálnák a bolgár nép iránt. Megraga­dom az alkalmat, hogy átad jam önöknek, a Bolgár Kom­munista Párt Központi Bi­zottságának, a Bolgár Nép- köztársaság kormányának, a testvéri bolgár népnek a Ma­gyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a ma­gyar forradalmi munkás-pa­raszt kormány és a magyar nép forro üdvözletét. Küldöttségünk örömmel jött a testvéri Bulgáriába, mert tudjuk* hogy itt bará- ainkkal és elvtársaínkkal ta­lálkozunk, s országaink párt- és állami vezetőinek találko zöi mindig erősítik a magyar —bolgár kapcsolatokat. Mos­tani látogatásunknak az ad kiemelkedő jelentőseget, hogy jövetelünk célja a közös ügyekről folytatandó elvtársi eszmecsere mellett, az újabb két évtizedre szóló ma­gyar—bolgár barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződés alá­írása. A magyar és a bolgár nép barátsága történelmi távia­tokra - nyúlik vissza. Kapcso­lataink azonban igazán csak akkor teljesedhettek be, ami­kor mindkét ország, a bol­gár és a magyar nép a sza­badság, a szocialista társada­lom építésének útjára lé­pett. Bizonyosak vagyunk benne, hogy népeink baráti kapcsolata, országaink fejlő­dő együttműködése — mi­ként a múltban, akként a jö­vőben is — újabb sikereket ér el közös ügyünk, a szoci­alizmus és a béke javára. Tapasztalatok alapján és túlzás nélkül állíthatjuk, hogy a magyar—bolgár ba­rátság nemcsak a két ország javát szolgálja, hanem erősí­ti az egész szocialista világ­rendszeri, a nemzetközi mun­kásmozgalmat, a világ béke- szeretó erőinek közösségét. Meggyőződésünk, hogy talál­kozásunk és tárgyalásaink eredményeképpen orszá­gaink együttműködése, né­peink testvéri barátsága, s közös internacionalista ügyünk tovább erősödik. Ebben a meggyőződésben még egyszer köszönjük a szí­vélyes fogadtatást, üdvözöl­jük szövetségesünket, bará­tainkat, a hozzánk oly közel álló testvéri bolgár népet. Éljen a magyar és a bol­gár nép barátsága! Éljen a szocializmus és a béke! Kádár János szavaira nagy taps és éljenzés volt a vá­lasz. A repülőtéri fogadtatás zá­róakkordja a díszegység lát­ványos díszmenete volt. Ká dár János és Fock Jenő To­dor Zsivkov társaságában hal ványzöld nyitott gépkocsiba ült. A magyar delegáció gép­kocsisora tízezrek sorfala mellett hajtott végig Szófia főbb útvonalain, a Lenin-su- gárúton, a Ruszki bulváron a Szeptember 9 téren és a (Folytatás a 2. oldalon) Ma befejezik az árpa aratását az álEami gazdaságokban Serény nyári munkában vannak a megye állami gaz­daságai. Ma minden valószí­nűség szerint be is fejezik 720 hold őszi árpa betakarí­tási munkáit. A termésátla­gok igen jók. A kemecsei gaz­daságban 40 hold területről 25 mázsa átlagot csépeltek holdanként egymenetes kom­bájnolással. Gyulatanyán ugyancsak 40 holdról húsz mázsa átlagot takarítottak be. Végeztek 250 hold repce aratásával. Itt is jó a termés: 9—10 mázsa holdanként. S megkezdték a korai fajta bor­só betakarítását. Befejezés előtt van a lucer­na második kaszálásának az összegyűjtése. Gátló körül­mény, hogy a csap;--lekos idő­járás miatt nehéz jó minősér gü szénát nyerni. Minden ar­ra alkalmas percet nagyon ki kell használni. Nem kis gondot okoz a gaz­daságoknak a kapás területek kellő gyomtalanítása. Különö­sen áll ez a szatmár-beregi részekre, ahol az időjárás gá­tolta a vegyszeres gyomirtás hatását. E területeken foko­zott tempóban végzik első­sorban a kukorica kézi kapá­lását. A burgonyaterületeken a burgonyavész elleni perme­tezésnek tesznek eleget. Egyébként azokon a burgo­nyatáblákon, melyek hozamai lovábbszaporítás céljára lesz- nek, e hó 19-ig elvégzik a szártalanítást. Ami a gyümölcsösöket illeti: befejeződött a meggy és a fe. keteribizke szürete. Az al­mások már nyolcszor kaptak idén permetezést' Általában a gyümölcsösök egészségügyi állapota kifogástalan. A kenyérgabona betakantá-' sát előreláthatólag ezen a hé­ten megkezdik a gazdasagok. Nyíregyházi üzemekből jelentjük Transzformátor, almaosztáiyozo Szabolcsból külföldre Gyártmányéival mind több nyíregyházi üzem jelentke­zik a külföldi piacon. Amit ma még szabolcsi munkáske­zek készítenek, néhány hét múlva már esetleg a moszk­vai, berlini, varsói piacon hirdeti iparunk hírnevét. Néhány nyíregyházi üzem­ben kértünk tájékoztatást a jelenlegi exporttevékenység­ről. KONZERVGYÁR: Üveges és dobozos zöld­borsó-szállítmányok hagy­ják el ezekben a napokban a Nyíregyházi Konzervgyá­rat. Megrendelő a Szovjet­unió. Július második felében ugyancsak üveges és dobozos csomagolásban kezdik meg külföldi megrendelésre a zöldbab „gyártását”. A mos­tani terméskilátások alapján a gyárra jelentős mennyisé­gű zöldbab és uborka feldol­gozása vár majd a követke­Atadta megbízólevelét a Dél Vietnami Köztársaság első magyarországi nagykövete Kisházi Ödön, a népköz- társaság Elnöki Tanácsának helyettes elnöke kedden dél­ben fogadta Dinh Ba Thi rendkívüli és meghatalma­zott nagykövetet, a Dél-Viet­nami Köztársaság első ma­gyarországi nagykövetét, aki átadta megbízólevelét. Dinh Ba Thi nagykövet megbízólevelének átadásakor beszédében a többi között el­mondotta : — A vietnami és magyar népet régóta baráti kapcso­latok fűzik egymáshoz Ez a barátság és szolidaritás egy­re inkább fejlődik a dél-vi­etnami és magyar nép forra­dalmi harcaban. Azok a ki­magasló nagy győzelmek, me­lyeket népünk az amerikaiak elleni harc folyamán aratott és arat, elválaszthatatlanok a Magyar Népköztársaság, ha­sonlóan a többi szocialista ország és a világ haladó né­pei irántunk tanúsított. együttérzésétől, számunkra nyújtott támogatásától. Ez nagy ösztönző forrást, érté­kes támogatást jelent Dél- Vietnam népének és a Dél Vietnami Köztársaság ideig­lenes forradalmi kormányá­nak az amerikai agresszió el­len folytatott harc döntő szakaszában. Kisházi Ödön, a nagykövet beszédére válaszolva a töb­bi között hangsúlyozta: — A dél-vietnami nép ki­tartó hősi harcának eredmé­nyeként alakult meg a Dél- Vietnami Köztársaság ideig­lenes forradalmi kormánya, amely a dél-vietnami nép egyedüli és törvényes képvi­selője. Mély tisztelettel üd­vözöljük önt, mint a Dél- Vietnami Köztársaság első magyarországi nagykövetét, a dél-vietnami nép képviselő­jét. — Engedje meg. nagykö­vet úr, hogy ezen ünnepélyes alkalommal ismételten meg­erősítsem: népünk akaratát teljesítve a Magyar Nép- köztársaság kormánya — a szocialista internacionalizmus elveitől vezérelve — teljes támogatásáról biztosítja a Dél-Vietnami Köztársaság né­pének igazságos harcát, an­nak ideiglenes forradalmi kormányát zó hetekben, tehát megfelelő mennyiségben elégíthetik ki a külföldi partnereket is. ELEKTERFÉM KTSZ: A Szovjeunió és az NDK megrendelésére készítenek különböző termékeket a szö­vetkezet üzemeiben. Még a narmadik negyedévben elké­szül és útnak indulhat a Szovjetunióba az az öt hülő- kád, amelyet baromfifeldol­gozó gépsorokhoz készítenek. A ktsz újabb két ilyen ter­mék megrendelését várja a közeljövőben. Az NDK megrendelésére a TRANSZELEKTRO útján mintegy 60 darab transzfor- mátoredény is készül az idén a ktsz-ben. MEZÖGAZDASÄGI GÉPJAVÍTÓ VÁLLALAT: Közvetlen exportmegrende­lésre is készül már az Unifruct Super almaosz­tályozó, amelyet a BNV-n si­kerrel mutatott be a válla­lat. A második negyedévben készült gépekből még ebben a hónapban elszállítják a külföldre menőket. Az igény­lők: az NDK, a Szovjetunió és Csehszlovákia. Lengyelországnak 13 db Unifruct—3 készül Nyíregy­házán, a Szovjetuniónak pe­dig kalapácsos darálók. Közvetett exporttevékeny­séget is folytat a vállalat: a Hajdúnánási Szellőzőművek útján NDK-igényekre ventil­látorok készülnek. FÉNYSZÖV MŰANYAG RÉSZLEGE: Űj termékével, a hazai piacon népszerűvé vált Su­per fiit szipkával hamarosan külföldön is megismerkedhet­nek. A TRIÁL külkereske­delmi vállalat követítésével a Superfilt iránt Nyugat-Né- metország és Románia én deklődik. A szövetkezeti üzem felkészülten várja aa exportmegrendeléseket VfJL/C MOLETÁflJAI,EG.Z*ÜLJETEKl EAPrVK TART ATM <W At I Érdekvédelem a mezőgazdaságban (3. oldal) Falusi „bíróságok” (3. oldal) Olvasóink leveleiből (4 oldal) Totó-tanácsadó (7. oldal)

Next

/
Thumbnails
Contents