Kelet-Magyarország, 1969. június (26. évfolyam, 124-148. szám)

1969-06-08 / 130. szám

k*T *T MAÖTfinOKSSAG - VÄSARNaP! WffCtfKtíS» ms. im* * Balta László: INFLUENZA Ugye, kellemetlen beteg­ség? De néha nem is jön rosszul. No, nem valami he­tekig tartó grippe, és utána a szövődmények, vagyis azok a komplikációk, amelyeket mindegyik orvos szeretne a kollégájának a nyakába varr­ni, ezért további hónapokig küldözgetik a pácienst dr. Ponciustól dr. Pilátusig, hogy „Kérem, a gyomorszájnál minden rendben van, legfel­jebb a rekeszizomnál sejtek valami kis elváltozást, ez le­het a szubfebrilis láz oka, de ez már nem tartozik hozzám, mindjárt írok egy beutalót dr. Ezésez rekeszizmológus- hoz...” (mert ma már külön van jobbfülorvos és balfülor- vos, jobbszemorvos és bal­szemorvos). No de nem is az orvosi kart akartam én itt szapulni, csak elmondani, hogy okozott nekem az idei influenzajárvány először nagy bosszúságot, azután nagy örömöt. Tetszik tudni, az úgy van, hogy mióta ennek a kolhoz­nak az elnöke vagyok, min­dig Kovács elvtársat küldi ki a központ a mi beszámoló­választógyűlésünkre. És ez nagyon jó. Mert ez alatt a pár év alatt nagyon jól kita­pasztaltuk egymást. Kovács elvtárs legalább annyira tisz­tában van vele, hogy miről kell, és miről nem kell be- 6zámolni a titkárnak, mint amilyen jól én tudom, hogy szeretve tisztelt felettesünk utálja a kocsonyát, viszont rajong a libamájért, a ko­nyakkal ki lehetne kergetni a világból, no de a „Sztolics- na” pálinka, az más... Még akkor se esik kétségbe, ha az ember húsz-huszonöt üveget becsempészik a kocsijának a csomagtartójába, persze jól kisprájcolja őket szalmával, hogy ne muzsikáljanak út­közben. Szóval, kérem, már nagyban folytak az előkészü­letek a beszámoló-választó­gyűléshez, nagy tatárdúlást rendeztünk a baromfifarmon a libák között (hogy nincs mindegyiknek legalább há­rom mája!) az egyik agronó- mosunk hetekig szaladgált, mig összeszedte azt a sok „Sztolicsná”-t (mert ebben a rohadt szövetkezeti falatozó­ban nem lehet kapni) —. amikor egyszer csak csörög a telefon, és megszólal egy teljesen ismeretlen hang: — Halló, itt Popovics. Csak az iránt érdeklődöm, hányadi­kán és pontosan hánykor kezdik a gyűlést, mert én képviselem majd a kerüle­tet. Mintha hideg zuhannyal öntöttek volna le. — Igen, természetesen na­gyon örülünk. De — ha sza­bad volna megkérdeznem — Kovács elvtárshoz nem lesz szerencsénk? — Sajnos beteg. Influenzás. — És önben kit tisztelhe­tek? Mert mintha még nem hallottam volna a nevét — Igen, nem valószínű, hogy ismer, pár nappal eze­lőtt helyeztek ide. Különben a beosztásom... — Hát nagyon tiszteletet parancsoló hivatali funkciót nevezett meg. Én persze azonnal abbahagytam a be­számoló írását. Ugyan, kisebb gondom is nagyobb ennél! Ha kell, az utolsó éjszaka is ösz- szeütöm. Ehelyett bementem a központba, hogy megtuda­koljam: konyak, vagy moszk­vai vodka, vagy sztolicsna, disznósajt, vagy libamáj, vagy vesepecsenye... No de ezekben a napokban üldözött a balszerencse. Ér­deklődtem a Popovics elvtárs felesége iránt, hogy azt majd valahogy kerülőúton kivalla­tom. Mondják: agglegény. El­megyek az étterembe, ahol ebédelni szokott. A főpincér a vállát vonogatja: „Hol ezt rendel, hol azt, mindent sor­ba megiszik, semmit se kifo­gásol. .. Hogy mit szokott in­ni? Hát leginkább sört, egy üveggel minden ebéd után...” Pfúj. sör! Ilyen moslékot csak nem tehetek elébe? Mennyit bír meginni egy es­te? Legfeljebb öt üveggel. Ez alig kerül egy rubelnél többe. Ennyivel nem lehet letudni ilyen vendéget Szerencsére, a Popovics hivatalának a káderese régi Ismerősöm. Egy kis poharaz- gatás után sikerült ráven­nem, hogy nézzen utána az irataiban: ki fia-borja így tudtam meg, hogy egy távoli városban szüléiéit, otí is dol­gozott mostanáig, az özvegy édesanyjánál lakott. Végre, egy fix pont! Per­sze, most, a beszámoló előtt magam nem utazhattam olyan messzire, de ahogy ha­zaértem, az irodában mind­járt kiállítottam a vezénylést egy ott tébláboló agronómus- nak, mondván: vissza se jöj­jön nekem addig, míg a hely­színen végzett környezetta­nulmány alapján össze nem állítja a pontos menükártyát Három nap múlva aztán precízen leadta a kedves ma­ma információját, hogy az én drága fiam nagyon szereti az áfonyabort és imádja a sonkának azt a részét ame­lyik közvetlenül a csont mel­lett van, és ha kedveskedni akartam neki, hát csináltam ebédre egy nagy tál angyal- bögyörőt.. Baromfi? Liba? Ennek még a szagát is utál­ja Na, nesze neked. Már lá­tom, hogy egy hétig még az éjjeliőr is libamájat fog en­ni ebben a kolhozban (már mind leöldöstük a gágogó- kat). És azt mondja, hogy áfonyabor? Micsoda gusztus! Valami ottani helyi különle­gesség lehet Na, az angyalbögyörő nem nagy probléma. A sok szép sonkáért azért fájt a szívem, mikor a húst levagdostuk ró­luk, hogy csupa csülköket te* hessünk — Popovics elvtárs gusztusa szerint — az asztal­ra. De az áfonyabor? A pin­cemester meg a gyümölcsész- agronómus a képembe neve* tett, amikor azt mondtam, egy hét alatt csináljanak leg­alább egy fél hektót — ha törik, ha szakad. „Ugyan, elnök elvtárs, talán ocsúból? És egy hét alatt? Jó, hogy nem holnapra kell!” Majd lábamat lejártam, és a végén órákig könyörögtem a szövetkezeti elnöknek, míg kerített legalább pár üveg óíonyabefőttet Ezt azután a pincemesterem szőlőborral pancsolgatta, párolgatta, fő- zögette, míg a végén jelenti nekem: olyan áfonyabort ké­szített, hogy a király is meg­nyalhatná utána a száját. Mármint Király elvtárs, a mezőgazdasági igazgatóságtól. De nem nyalta meg. Más­nap ugyanis ő Jelentkezett telefonon: — Képzelje, elnök elvtára, ezt a pechet Popovics elv­társ is influenzát kapott. Ma­gam megyek a gyűlésre. Ez több volt a soknál. Ki­rály utálja az ilyen édes löttyöket. Mit csinálok a ren­geteg áfonyaborral? Aligha­nem odaadom az iskolának, használják tinta helyett, úgy­is panaszkodott a múltkor az igazgató, hogy a kolhoz sem­miben sem segít nekik. Ki­rály, Király... Mikor is volt itt legutóbb? Mit ivott? Na igen: vedeli a konyakot Ne­ki semmi egyéb nem itat Persze, ez sincs ebben a ro­hadt szövetkezetben, most küldhetek valakit felhajtat­ni vagy ötven üveggel. És az ennivaló? Igen, töltött ká­poszta, juhos kása, de szigo­rúan fiatal bárányhússal __ És most a juhakolban kezd­tek villogni a kések. Azt biztosan sejti már az olvasó, hogy Király is influ­enzát kapott. És bejelentke­zett a gyomorbajos Ratkó, minden eddigi főnöknél fő- nökebb főnök. Gyors futár a kezelőorvosához: mi is a di­étája. Halételek, de le se ül olyan asztalhoz, amelyiken nincs pisztráng. Telefon a szomszédomnak, neki van halastava, nekem nincs. „Megbolondultál? Pisztráng, alföldi tóban?” Hanem Rat­kó, az Ratkó. Ezt nem bíz­hattam senki másra. Magam utaztam fel a hegyvidékre, beszerezni a szükséges halfé­leségeket, és pisztrángot, amennyi csak akadt... No persze, és az ásványvíz! Csak Borzsomit iszik. A szolyvai vagy polenai nem is jó neki. És ebben a rohadt szövetke­zeti boltban... Minek is mondjam tovább? A mi szö­vetkezetünk és a Borzsomi? De nem volt a városban sem. Már azt hittem, Grúziába kell kiildenem az utazó nagy­követté előlépett agronómu­somat, hanem a végén a te­rületi székvárosban mégis ta­láltunk. Hogy milyen pompásan te­leraktuk az asztalt! Valódi halparadicsom volt! És az asztal közepén büszkén sora­koztak a borzsomis üvegek. Szóval, minden elő volt már készítve a beszámoló-válasz­tógyűléshez. Mégis kínzott a balsejtelem... Mert tessék megmondani: elképzelhető egyáltalán, hogy Ilyen erős Járvány idején az a nyápic Ratkó ne kapjon fertőzést? Na ugye, nem? mert ugyebár, a vírusok nem várnak minden mozdulatu­kért anyagi ösztönzést Mikor szólt a telefon, már tudtam, hogy mit akarnak, és mondom magamban: ha most nem kapok infarktust, hát soha. Nem kaptam. Ügy látszik, egészen elfásultam közben, aránylag nyugodtan fogad­tam ezt az újabb sorscsapást is. Az egyik huszadrangú funkcionárius közölte velem, hogy Ratkó influenzát kapott Kissé dühöngtem magamban, hogy most majd ez a minden befolyás nélküli firkász jön, és ez zabálja föl a sok finom­ságot amit a főnökének ké­szítettem — de még rosszabb következett — Már nem tudunk kit küldeni. De épp itt van a fő­városból. .. X elvtárs (nem is értettem tisztán a nevét, csak azt láttam, hogy telje­sen idegen), úgyis ezekkel a kérdésekkel foglalkozik, vál­lalkozott rá, hogy .. kimegy a gyűlésükre. Már el is indult. Igen: két óra múlva kez­denünk kellett a gyűlést Mit lehet ez alatt az új megbízottról megtudni? És honnan? Hátha utálja a halat gyű­löli a Borzsimi vizet, hány­ingert kap a juhoskásától (mert még ez is megvolt)... Rázni kezdett a hideg. Elő­ször azt hittem, a bosszúság­tól. De azután felcsillant ben­nem egy reménysugár. Beteszem a hónom alá a hőmérőt Harminckilenc két tized. Influenza. Hogy milyen hálás is vol­tam annak a lelkiismeretes vírusnak, amely engem is megkeresett Mindjárt felhív­tam telefonon, a helyettese­met: — Jóskám, majd belehalok, olyan rosszul vagyok. Persze, influenza... Muszáj lesz ne­ked lebonyolítani a gyűlést... Azért egy kis kárörömöt Is éreztem (a Jóska barátom sok borsot tört az orrom alá) elképzeltem, milyen tanács­talan képpel áll majd a gyű­lés utáni banketten az asz­talnál, lesi a megbízott arcát, hogy nem fintorodik-é el a pisztrángtól. Magam pedig boldogan bújtam ágyba. Azt se bán­tam, ha hetekig kell majd nyomnom, utána további he­tekig járom az orvosokat. Dr. Ponciust és dr. Pilá­tust Makowski művei Budapesten Lengyel festő emlékkiállítása a Nemzeti Galériában Gyümölcscsendéletek és franciaországi tájak, paraszt- udvarok és súlyos férfiport­rék, és gyerekek: a mod-'-n lengyel festészet egyik Ki­emelkedő életművét küldte Budapestre a Varsói Nemzeti Múzeum Tadeusz Makowski festőművész emlékkiállításá­val. A Nemzeti Galéria terem­sorában látható művek egy hazájától távol élt, de hazá­ja szellemétől soha el nem szakadt alkotót képviselnek. Az Oswiecimban (Auschwitz néven ismerte meg rettenetes nevét a világ) 1882-ben szü­letett Tadeusz Makowski, a Krakkói Képzőművészeti Aka­démián végzett tanulmányai után, 1908-ban Párizsba ment, ott élt, alkotott, ott is nyugszik a lengyel temetőben 1932 óta, s művészetében öt­vöződik az otthonról hozott, soha el nem feledett, min­dig vállalt emlék a modem nyugat-európai művészeti kultúrával. Művei több mint harminc éve a Varsói Nem­zeti Múzeum kincseit gyara­pítják, onnan érkezett ez a Számunkra különös, s mégis oly sok vonásában rokonnak érzett hetven kép és harminc grafika a budapesti múze­umba. A fegyelmezetten képet építő, tudatos fegyelemmel tárgyakat megszerkesztő ku- bizmus hatott 1910 táján a fiatal lengyel művészre, ugyanaz a törekvés, mint a kor magyar modemjeire. Mintha a századelő új szelle­mű radikális hazai festői, a Nyolcak csoportjának lengyel testvére lenne Makowski ko­rai tájképpiktúrája. Az 1913 körül festett Híd a Szajnán, amely mértani rendbe szer­kesztett szürkés ködelemek­ből épít kompozíciót, s a Zöld táj, amelyen a lombok szögletes részletei úgy ra­kódnak egymásra, mint Márffy Ödön, vagy Berény Róbert ekkori tájain. A Táj házakkal kristályos szerkeze­tű tetői és szerkesztett élű falai azt is mutatják, hogy a kubizmus forrásánál, a ku­bista mesterek társaságában alkotó Makowski éppúgy nem vállalja a törekvés minden szabályát, mint a Nyolcak. Az áttetsző-viruló színekkel teli Almáskosár, a kemény­zöld birsekkel, vörös-sárgán guruló körtékkel körülrakott Csendélet zöld tállal és gyü­mölccsel színkezelésében,, kompozíciójában, könnyed, grafikus megformálásában szinte a Nyolcak vezére, Kernstok Károly műve is le­hetne. A különbség csak any- nyi, hogy Makowski mögött nem áll egy olyan erőteljes szellemi mozgalom, mint a Nyolcak hátterében, a forra­dalomra készülő Magyaror­szágon. Az első világháború Idején Bretagne-ban tartózkodó Ma­kowski munkásságát hatal­mas műtörténeti példa ihleti: a klasszikus németalföldi mesterek, holland tájképfes­tők és flamand zsánerfestők művészete. Természetesen át­szűri, átszínezi a példát mo­dern felkészülésével, egyéni­ségének lírai gyöngédségével így olvad össze a Táj házzal és szárnyasokkal című, 1921- ben keltezett kép fegyelme­zett, tartózkodó hollandos szerénysége a modern mű­vész üde, vidám hangulat­színeivel. Ekkor jelenik meg az életműben a gyerektéma, amely a lengyel piktúrának hagyományos kedvenc tárgy­köre régóta. A sokalakos „Mezei munkák” című művét ugyancsak az ismerős örömé­vel üdvözölhetjük: hangula­tában, humanista tömörségé­ben ez a festészet Szőnyi Ist­ván korai fő művére, a Zebe- gényi temetés (1928) gro- teszk-bruegeli szépségére em­lékeztet. A lengyel mester művésze­te azonban 1928 táján fordu­latot vesz. Az új — egyben utolsó — korszak feleleveníti a kubista szerkesztés tanulsá­Elhagyott fészerben pantheon ban járok. Körben már őszül, rikító színűek a Jonatánok. Életem s múltam konok kiállító terme. Nézem önmagam; arcom, szemem hasonlít-e a régi modellre? Nevetések és sírások görcse hallgat a számban. Járok benépesült magányom parasztműzeumában. gait, ötvözi a gyerekképek bájával és a németalföldi ha­tás groteszkségével és ezért lesznek a figurák megszer­kesztettek, de érzelemmel tel­tek, groteszkek, súlyosak. Mintha fából faragott élet­re kelt bábok népesítenék ba a képeket az utolsó, kitelje­sedett periódusban: gyerek­bábok és felnőtt bábok, játék­dudát fújó bábok és kocsmá­ban kártyázó bábok, napsu­gárban fürdő szőke fejű bá­bok és gonosz félhomályban kapzsin pénzt számoló bá­bok. Groteszk, fanyar képe­ket fest a lengyel mester a groteszk, fanyar világban, ke­serűséggel nézi az életet, ■ így látja önmagát is, — a döbbenetesen groteszk Palet- tás önarckép mutatja — ha­lála előtt egy esztendővel. Tanulságos, élményt nyújtó kiállítás ez a Nemzeti Galé­riában. Tanulságai éppúgy vonatkoznak a magyar, mint élményei a lengyel művé­szetre. Zs. A. Dísztárgyak körben: szekér, eltöredezett lőcsök. Tengelyek! Már évek óta nem kémek kenőcsöt Evek óta a csend és pókháló szövi a jármot Életem elhagyott fészerében, pantheonban járok. íme a kor! Egy klasszikus nyomorúság megannyi jegy a Elmúlt Zuhog a felszéL Záróra! Kifele.» Bodü István: Múltam Szeged/ Gyulát felemeli zsebpénz P éter és István már évek óta nem szívlel­ték egymást. Sok minden tör­tént közöttük, ami elrontotta gyerekkoruk legendás barát­ságát A legfőbb ok azonban Kati volt. A fekete hajú, égő feke­te szemű kis fruska, aki a nagyanyjánál lakott egy ma­gányos családi házban, a fiúk szomszédságában. Kati nyol­cadikos korában költözött a nagymamához, hogy az utol­só évet városi iskolában vé­gezze. Péter és István még csak a hatodik osztály pad­jait koptatta. Jól fejlett, erős mamlaszok hamar a bűvkö­rébe kerültek a folyton cse­vegő, csinosan öltöző kislány­nak, s a tanítás után alig­hogy végeztek a másnapi lec­kével, máris ott á csorogtak Katiék kapuja előtt Kati értett a fiúk nyelvén, és tele volt ötlettel. Játéko­kat kirándulásokat eszelt ki, de arra is gondolt hogy a napi bevásárlásokba bevonja a két gavallért Péter és Ist­ván mindent megtett a ked­véért és eleinte zavartalan volt hármójuk barátsága. Kati azonban egy idő után már nem mérte egyenlően pajkos szem villan tásait s az apróbb szolgálatokra való meghívást Hol az egyiket, hol a másikat részesítette előnyben, s ezzel alaposan megzavarta a két fiú lelki nyu­galmát A jóbarátok — talán még maguk sem vették észre — néhány hét elteltével, mint versenytársak, sőt mint ellen­felek álltak szemben egymás­sal. S bizonyára Kati sem tudta, mit művel, napról napra szította féltékenységük tüzét A fiúk versengtek ba­rátságáért. Mindennap ki­eszeltek valami meglepetést, napról napra átszenvedték a gondolatot, vajon melyikük kedvességét fogja Kati job­ban méltányolni. Egyszer Pé­ter könyvet vitt neki, István cukrot. Kati eleven tekintete végigfutott a felkínált aján­dékokon, és megakadt a könyvön: „Pompás. Olyan régen szerettem volna olvasni.” Majd a cukorra vetve pillan­tását, fanyalogva mondta: „Kösz. Ezt a fajtát nem sze­retem”. Péter ragyogott a boldogságtól, István viszont legszívesebben világgá bújdo- sott volna. jLfa Péter már-már bte­** tonságban érezte vol­na magát, másnap meglátta Istvánt, amint Kati oldalán diadalmasan cipeli a tejes­kannát. S neki még azt sem vetették oda az árulók, hogy szia, te boldogtalan. Kati másnap már Péterrel pusmo­gott a kerítésnél, levegőnek nézve a kétségbeesett Ist­vánt. Végül — legalábbis a látszat szerint — eldőlt a harc a két fiú között. Kati nagymamája valami építkezésbe kezdett A ház udvarán téglarakások, deszkahalmok sorakoztak, s egy gödör is tátongott, amibe a mész készült. Kati ekkor már ismerve a két fiú fölötti hatalmát mindkettőjüket meginvitálta egy kis „játék”- ra. Téglát hordtak, cementes­zsákokat cipeltek, de a két fiú szinte földöntúli boldog­sággal iparkodott hogy egy­máson túltegyen. Kati a vi­lágért sem tett kivételt egyi­kük rovására sem. Talán ez volt az ok, hogy a munka végén, miközben a nagyma­ma és Kati uzsonnát készí­tettek, Péter és István törés­re vitte a dolgot

Next

/
Thumbnails
Contents