Kelet-Magyarország, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)

1969-04-13 / 83. szám

f Mini CTLffT-WAGV ARORC7^c - VASÁRNÁPT ISfFCTliKXFf 1989. április n. VITÁRA készen... NAGY FOGAS — Feltehetőm már főzni a burgonyát? KRITIKA ELMERÜLT FÉRJ — Ne haragudj, drágám, ha egy percre megzavarlak! Bárány Tamás: PRÉMIUM Szatíra A füst, mint értekezletek elején általában, vékony, át­tetsző csíkokban úszott a hosszú, zöld asztal fölött. Az igazgató rendezgette az előtte fekvő dosszié papírjait, majd körülnézett, s ettől a pillan­tástól olyan csend lett, mint jelentékenyebb büntetőperek­nél, az ítélethozatal előtt. — Az értekezletet megnyi­tom — mondta és halkan ki­hintett. Üdvözlöm a kedves kartársakat. Mai megbeszélé­sünk tárgya a Veder utca három számú ház építkezése. Finom, nem túl lelkes, de érdeklődő taps csattant. — Kedves kartársak — folytatta az igazgató —, elő­ször történik vállalatunk éle­tében, hogy a tervező és a kivitelező vállalat együttesen ünnepli a sikeres, eredmé­nyekben gazdag munkát, amelynek jutalmát most, a ház átadása után, a végzett munka arányában, igazságo­san felosztjuk. A taps, amely szavai nyo­mán felzúgott, most már lé­nyegesen lelkesebb volt, mint az imént. A próféták szavát hallgatják így a megigazulni vágyó lelkek, ahogy most minden tekintet az igazgató száját figyelte. Folytatta: — Felkérem Paposlaky fő­mérnököt, ismertesse a hatá­rozatot. — Az igazgató előtt megszólalt a telefon, felemel­te. — Halló... igen. Ugyan! Értem... Majd később, kedve­sem, most ne zavarjanak! Bi­zalmas értekezlet! — Letette a telefont, udvariasan intett. — Nos, tehát: halljuk Papos­laky kollégát! A főmérnök felállt, kis papírlapot emelt rövidlátó szeméhez, onnét olvasta: — A Veder utca három szá­mú házzal kapcsolatos premi­— Halljuk, halljuk! — Az épület távlati tervé­nek kidolgozásáért, valamint a városképbe való beillesztés eszmei, esztétikai és pszicho­lógiai tervének kimunkálá­sáért Dobsa főmérnöknek, az Építéstudományi Iroda mun­katársának, háromezer forint. Halk, udvariassági taps. — A távlati kimunkálás közeli bemunkálása, részlet­rajzok tusozása, gyakori ra­dírhasználattal, Geller főosz­tályvezető mérnök munkája, szintén az Építéstudományi Irodától, kétezerhatszáz fo­rint. Taps. — Az épület szakipari, va­lamint belső szerelőmunkái­nak külső bevitelezése, s ugyanakkor belső kivitelezé­se: Koráll osztályvezető, Épí­téstudományi Iroda, kétezer­kétszáz forint. A gyöngéd taps még el sem ült, amikor kinyilt az ajtó, s egy feldúlt arcú nő lépett be a tárgyalóterembe. Az igazgatóhoz hajolt. — Talabér elvtárs, az In­gatlankezelőtől vannak itt... Az igazgató felnézett rá, arcán a rosszallás fanyar re- dői. — Értekezem, Aranka! — A Veder utca háromból is vannak itt... Az igazgató türelmetlenül intett. — Dolgom van! Papogjaky kartárs, kérlek, folytasd! Aranka az igazgató füléhez hajolt, súgott valamit. A férfi bólintott. — Majd bejelentik a minősé­gi kötbérigényt! Ilyenekkel most ne zaklassanak! Aranka kiment; a főmérnök alig várta, hogy becsukódjék mögötte az ajtó. — Most rátérnék kivitelező vállalatunk dolgozóinak pré­miumaira. Az épület kivitele­zésének megszervezéséért, va­lamint a munkák kiváló le­bonyolításáért Gondos főmér­nök, főépítésvezetőnek há­romezer forint. Vad, lelkes taps. — A központi fűtési beren­dezés kiváló megtervezéséért, valamint kivitelezésének el­lenőrzéséért Lepényi csoport- vezető mérnöknek kettőezer­kétszáz forint Az ajtót most feltépték kí­vülről, s szinte az értekezlet lába elé zuhant Aranka — Reped az oromfal a Ve­der utca háromban, igazgató úr! Talabér ráemelte rezzenés­telen pillantását Április lS-án született Tóth Ár­pád. Ez alkalommal négy verses- kötetének címét helyeztük el o beküldendő függ. 1„ vízsz. 17., 60. és a függ. 12. sorokban. VÍZSZINTES: L Munkakerülő, garázda, rendszerint fiatalkorú. 7. Nagy- zol. 13. Német kötőszó. 14. Ket­tősbetű. 15. Éneklő szócska. 16. A ravasz székely. 20. Tengerben van! 22. Orahang. 23. Abrak. 24. Zseton egyik fele! 26. Előtt, előt­te, latinuk 28. Enyv tulajdonsága. 30. Szellemi torna. 31. Belga vá­ros, de tartomány Is. 33. Kötő­szó. 34. T-vel a végén fúvós hangszer. 35. „Suli”. 37. Ilyen moz­dony is van <+’). S3. München folyója. 39. Kaviár. 40. Befejező­rész. 44. Törtét 47. Süti, ékezet csere. 48. Tél fabula. 50. Francia város, az első világháborúban nagy csata színhelye (+’). 51. Orosz repülőgéptípus volt. 52. Művégtag. 54. Vissza: papírra vet. 55. H-val, baromfit zavaró szó. 56. Ez a nép a kalappal kapcsolatban van megénekelve. 57. Német betű. 59. Angol világos sör. 63. Moszat (+’). 65. Isme­retlen névjele. 66. Tiltó szó. 67. Vésni. 69. A deizmus hívet 70. A spárga. FÜGGŐLEGES: 2. Tuba közepe! 3. Kórházi eredmények. 4. Tejtermék. 5. Valótlan tájékoztató anyag. 6. Konok. 7. Lakáj tulajdonság. 8. Helyhatározó. 9. Végtelenül ha­donászik! 10. Olasz fejedelmi család volt Mantuában. 11. Fo­lyó a Szovjetunióban. 18. MT. 19. L-el a végén, nagy építé­szünk volt (Miklós). 21. Vissza: kettőzve fegyintézet az USA New York államában. 25. szigetlaké nép. 27. önző. 29. Pest megyei község. 30. Portugál politikus. 32. Szivarozik. 34. Nagy nyilvános­ság. 36. AAO. 37. TKZ. 41. Bo­gai ikerszava. 42. Nógrád me­gyei községben (—’). 43. Ház ré­— Fantasztikus! — Ujját szájára tette, jeléül, hogy itt most fontosabb dolgokról van szó, s szemével intett Paposlaky főmérnök felé, aki már folytatta is: — A panelfödémek illesz­téséért és szereléséért, Ge- rinczes főmérnöknek kettő- ezerhatszáz forint. Aranka elhaló hangja alig hallatszott a most felzúduló tapsban: — De igazgató úr!... — s a kezét tördelte. Kint már ölik egymást. — Nyugi, Aranka! Mindjárt végzünk! — A belső munkák ellenőr­zéséért — folytatta Paposlaky — Paposlaky főn\érnöknek háromezerhatszáz forint. A taps, amely kitört, leír­hatatlan. Alig hallották, ahogy az ajtó most megint kivágó dott; csak a hörgésre figyel tek oda. Egy lakó támolygott be, vérbenforgó szemmel, a Veder utca háromból. — A legfölső emelet inog! Azonnal intézkedni! — A Veder utca hármas számú ház építkezésének sta­tikai számításaiért — hang­zott a főmérnök nyu­sre. 43. Francia kisváros. 46. Elán betűi keverve. 48. Fűrészelt árut készítenek belőle. 49. Alap­ja, támaszpontja. 52. Alattomban áskálódna ellene. 53. Baromfi belsőrészét veszi ki. 56. Tág. 58. TL. 61. ZAS. 62. Becézett női név. 64. Igekötő. 68. Tiltó szó. A megfejtéseket legkésőbb áp­rilis 2l-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. Március 30-i rejtvény pályáza­tunk godt hangja. — Kontra cső. portvezető mérnöknek ezen* ötszáz forint. — A kazán... — hörögte a lakó — szétment a kazán, aa* zal kezdődött! Az igazgató érdeklődő pil. lantást vetett rá. — Próbafűtés? — kérdezte barátságosan. — A legelső próbafűtés! Addig nem volt semmi baj! Ma délután befűtöttünk és félóra múlva inogni kezdett a ház! Egy másik lakó zuhant be most az ajtón. — A földszintig leomlott a jobbszárny! — üvöltötte re­kedten. Az első lakó rámeredt. — őrület! A jobbszámyon lakom! Az igazgató kissé feszélye- zetten körülnézett. — Kedves kartársak, az értekezletet bezárom. Aran­ka, kedves, szóljon le a ko­csimért, mégis csak illik ki­menni a helyszíni szemlére. Bár ez már tulajdonképpen az Ingatlankezelő gondja, hi­szen az épületet átvették... A társaság felállt, cihelő- dött; a vendégek az Építés- tudományi Irodától az iráni, érdeklődtek, nyitva-e még ilyenkor a vállalati pénztár. Az ajtón kilépve, Kontra cso­portvezető odafordult Dobsa főmérnökhöz. Gyors pillantást vetett az igazgatóra, s hang­ját lehalkította. — Fantasztikus, te kérlel-:, az öreg hogy pikkel rám! Csak azt tudnám, miért ka­pott Lepényi hétszázzal töb­bet, amikor a statikai számí­tásokat én csináltam?! megfejtése: „Havas telekre zsenge fű, A szellő nádi hegedű. Rügyeznek ifjú lányszivek Az arcokon derű...” Nyertesek: Andó József. Laka­tos István, Máté Józsefné. Spir- nyák Ida és Tamás Mária nyír­egyházi, Farnas Béla csengett, Gergely Lajosné llkl, Takács Fe­renc mátészalkai, Tóth András nyírbátori és Rektor Pálma tlsza- vasvári kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. KERESZTREJTVÉNY Az Észak-magyarországi Állami Építőipari Vállalat (volt Borsod megyei Mély­építő V.) 44 órás heti munka­idővel — minden héten szabad szombat tartásával FELVESZ: — KŐMŰVES — ÁCS — LAKATOS — MOTORSZERELŐ — AUTÓVILLAMOSSÁGI SZERELŐ — NEHÉZGÉPKEZELŐ — KÖNNYÜGÉPKEZELÖ — KOMPRESSZORKEZELŐ szakmunkásokat. Szállást és étkezést térítés ellenében a vállalat biztosít. Felvétel a vállalat központ­jában: Miskolc I., Zsigmondi u. 2. sz­Sós fő és a város területére VENDÉGLÁTÓIPARBAN DOLGOZOTT MUNKA­ERŐKET KERESÜNK MOZGÓÁRUSOKNAK. Vásározó részlegünk beindításához fogattal rendelkező kereskedelemben jártas munka­erőket keresünk. Felvilágosítás : Nyíregyházi Vendéglátóipari Vállalat, Munkaügyi osztálya, Rákóczi u. 4. AZ IBRÁNY ÉS VIDÉKE ÁLTALÁNOS FOGYASZTÁSI ÉS ÉRTÉKESÍTŐ SZÖVETKEZET elfekvő használt eszközöket MEGVÉTELRE FELAJÁNL közületek és magánosok részére: 1 DB JAZZ DOBGARNITÜRA, 1 DB SAXOFON, 1 DB ERŐSÍTŐ + HANGSZÓRÓ. 1 DB 5 LITERES ÁLLÓHENGERES PRESSZÓGÉP, 3 DB HARMAT PERMETEZŐGÉP. 2 DB KISBÁLINT PERMETEZŐGÉP, 1 DB HÁROMKEREKŰ SZABOLCS MOTOROS TRICIKLI, valamint HARMAT peimetezőgép alkatrészek megegyez:-, áron. A HAJDÚ MEGYEI ÁLLAMI ÉPÍTŐIPARI VÁLLALAT felvételre keres KŐMŰVES, ÁCS-ÁLLVA- NYOZÖ, VÍZ-, GÁZ-, KÖZPONTIFŰTÉS-SZE­RELŐ, VILLANYSZERE­LŐ, HIDEGBURKOLÓ, SZIGETELŐ, HEGESZTŐ, LAKATOS, ASZTALOS, FAIPARI GÉPMUNKÁS, ÉPÍTŐ-GÉPJAVÍTÓ, SZE­RELŐ ÉS TMK-LAKATOS SZAKMUNKÁSOKAT, VALAMINT ÉPÍTŐIPAR BAN JÁRTAS KUBIKO SOKAT ÉS SEGÉDMUN­KÁSOKAT. Főétkezés és munkásszállás biztosítva. Jelentkezés a vál lalat munkaerőgazdálkodásán. Debrecen, Kálvin tér 11. (D. 3045)

Next

/
Thumbnails
Contents