Kelet-Magyarország, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-04 / 78. szám
!reLOT-WíeYAfi6W»I!l !W9. április 4. __2, ,o!2Ta? .... Szoyjet és román küldöttség érkezett megyénkbe Hazánk felszabadulása 24. évfordulója alkalmából — a megyei és városi ünnepségekre — a szomszédos Szovjetunióból és Romániából 3—3 tagú küldöttség érkezett csütörtökön Szabolcs-Szatmár megyébe. A szovjet küldöttséget Bojko Nyikolaj Nyikola- jevics, az Uzsgorodi Városi Pártbizottság első titkára vezeti. A küldöttség tagjai: Hnetula Jurij Petrovics, a nagyszőlősi szovjet vb elnöke, Ljubov Kóstura Makszimov- na kolhoz párttitkár. A román delegáció vezetője: Jencsu Jóén, a Szatmár Megyei Pártbizottság tagja, a megyei tanács első elnökhelyettese. A küldöttség tagjai: Bereteán Georghe, a Nagykárolyi Városi Pártbizottság első titkára, Fonbank Mária Magdalena, a szatmári Mondial konfekciógyár üzemvezetője. A szovjet vendégeket a határon Kállai Sándor, a megyei pártbizottság titkára, Nemes Imre, a megyei tanács vb elnökhelyettese, Murczkó Károly, a Nyíregyházi Városi Pártbizottság első titkára, Hegedűs Sándor, a Vásáros- naményi Járási Pártbizottság első titkára, Spisák András, a járási tanács vb. elnöke fogadta. A román vendégeket a határon dr. Gombás Sándor, a megyei pártbizottság titkára, dr. P. Szabó Gyula, a. megyei tanács vb elnökhelyettese, Danes József, a Csengeri Járási Pártbizottság első titkára és Lánczi János, a járási tanács elnöke köszöntötte. Mindkét küldöttség fogadásán úttörők virággal kedveskedtek a küldötteknek. A szovjet és román vendégek részt vesznek a megyei és városi ünnepségeken. Kitüntetések A Népköztársaság Elnöki Tanácsa hazánk felszabadulásának 24. évfordulója alkalmából, eredményes munká_ juk elismeréséül a Munka Érdemrend arany fokozatát adományozta dr. Czimbalmos Bélának, a Szabolcs-Szatmár megyei MÉK Vállalat igazga. tójának, dr. Fábián Lajosnak, a Szabolcs-Szatmár Megyei Tanács VB titkárának. Homonim Bélának, a Kisvárdai Járási Művelődési Központ igazgatójának. Hazánk felszabadulásának 24. évfordulója alkalmából, április 1-én a Termelőszövet, kezetek Országos Tanácsánál Szabó István, a TOT elnöke adott át kitüntetéseket A Szatmár-Beregi Termelőszö. vetkezetek Területi Szövetsége területéről a következő kitüntetéseket kapták: t A Munka Érdemrend 'arány fokozatát Faggyas Jenő, a tarpai Győzelem Tsz elnöke. A Munka Érdemrend ezüst fokozatét Józsa Endre, a területi szövetség titkára. Jó- csak László, a csegöldi Baj- csy-Zsilinszky és Csűrös János, a vállaji Rákóczi Tsz elnökei. A Munka Érdemrend bronz fokozatát kapták: Csohány Gábor, a jándi Előre, Fórizs Miklós, a tiszaberceli Petőfi, Székely István, a tunyogma- tolcsi. Szabadság Hajnala, Dienes Lajos, a szamosszegi Dózsa Termelőszövetkezetek elnökei és Bajka Zoltán, a tyukodi Kossuth Termelőszövetkezet főagronómusa. Április 4-e alkalmából a megyei tanácson csütörtökön délelőtt Nemes Imre. a megyei tanács vb elnökhelyettese kitüntetéseket adott át a tanácsi ipar-, illetve vízügy kiemelkedő munkát végzett dolgozóinak. A gépipar kiváló dolgozója miniszteri kitüntéseket kanták: Nótin János gondnok, Leza László csoportvezető. Nyírbátori Vastömegcikkipari Vállalat; Mohácsi János bri gádvezető. Boros Jánosné terv-statisztikus, Demeter Péter szakmunkás, Nyíregyházi VAGÉP. A könnyűipar kiváló dolgozója kitüntetést kapták: Galambos Zoltánné művezető. Szlovenszki Pál szakoktat ), Szabolcs Cipőgyár; Róka Mik- lósné könyvelő, Nádasdí József brigádvezető, Tiszalöki Vegyesipari Vállalat; Hódi József szakmunkás, Tibor Károly telepőr. Kelet-magyarországi Faipari Vállalat; Csűrök Sándor mosómester, Nyírségi Patyolat; Csordás Mihály szakmunkás. Zofcsák Janos brigádvezető. Nyírségi Téxtilruházatj Vállalat; Tornai Mihályné előkalkulátor, Badar György gépmester Nyírségi Nyomda; Kovács Anna művezető, Vass István meó-vezető. Nyírbátori Cipőipari Vállalat. Az Országos Vízügyi Hiva. tál elnöke A vízgazdálkodás kiváló dolgozója államtitkári kitüntetését adta Bakai Jánosnak, a SZAVICSAV személyzeti vezetőjének. Elnöki dicséretben részesült: Márton Lajosné és Tóth II. András, a SZAVICSAV csoportvezetője, illetve kútfúró mestere. A KIOSZ Országos Központjának vezetősége április 4-e alkalmával kitüntető oklevelet adományozott az 50 éve a lakosság szolgálatában dolgozó kisiparosoknak. Megyénkben 7 kisiparos — Ja- szovics Lajos kisvárdai asztalos, Grünbérger Sámuel nyírbátori bádogos. Zsigó József tlszadobi férfiszabó, Kálnicz- ki Kálmán tiszavasvári cipész. Szabó Bertalan kisvárdai asztalos, Trungel Mihály és Benkei Lajos nyíregyházi cipészek — kaptak oklevelet. A kitüntetéseket a kisiparosok a KIOSZ szervezeteknél megrendezésre kerülő április 4-i ünnepségek alkalmával adják át. Pintér István Lm ? dMáUii 5. Előző naP. miután elváltunk, az egyik kopó felszánt ugyanarra az autóbuszra, amelyen ő utazott. Aztán reggel már ketten követték. De most szólni sem kellett, mert néhány másodperc múlva belépett a nyomában két férfi, akik közül az egyiket már ismertem. Nagyon jól értették a szakma jukat, mert leültek egy asztalhoz, és eszük ágá- bun sem volt még csak oda se biccenteni azoknak, akiket a* én jelenlétem vonzott a vendéglőbe. Pedig hát Ruth egyik kísérője'és az én egyik kisírőm tegnap együtt üldö gélt itt. ugyanebben a vendéglőben. ; ■ Mondanom sem kell, hogy a hangulat nagyon elromlott, mielőtt még kellemessé vájhatott volna. A lány folyton a szomszéd asztalok felé figyelt, olyannyira, hogy idegességemben meggyanúsítottam: valamelyik kellemetlen fráterrel szemez. — Ugyan, szívem — mondta Ruth. — Ha egyetlen férfi lenne egy ezred női sc- gédszolgálatos között, egy bárányhimlő miatt karanténnak nyilvánított laktanyában, ezek közül akkor sem kéne egyik sem. Egyszerűen idegesítenek, ennyi; az egész. Elmondtam, hogy mit eszeltem ki, de a lány kinevetett. És igaza is volt. Még akkor se rázhattam volna le kísérőimét, ha nem kellett volna Ruthnak is megbirkóznia ugyanezzel a feladattal. Hiszen a fickók nyilvánvalóan jobban ismerték a várost is, a szakmát is, mint éú, a zöldfülű. Elkomorodva hallgattam, 1 1 ■ ■1 ■ I ■ Komócsin Zoltán rádió és televíziós beszéde dokumentumokban rejlő lehetőségek kiaknázásával szorosabbra fűzzük a szerződéshez tartozó testvéri országok együttműködését, kapcsolatait és ilyen módon szolgáljuk u legjobban minden egyes ország nemzeti érdekeit és közös céljait. A Varsói Szerződés tagállamainak Európa országaihoz intézett felhívása ugyancsak nagy visszhangot váltott ki a nemzetközi " közvéleményben. A budapesti ülés részvevőinek felhívása olyan kezdeményezés, amelynek megvalósításában minden európai nép érdekelt. Az európai kérdések mellett figyelmünket a világ más részeiben fennálló problémákra is fordítjuk. Mindenekelőtt éber figyelemmel kísérjük vietnami testvéreink harcát, amelyet fegyverekkel és a tárgyalóasztal mellett vívnak igazságos céljaik eléréséért. A Magyar Népköztársaság szavakban és teltekben egyaránt fenntartja és megerősíti szolidaritását vietnami testvéreinkkel. Beszélt a közel-keleti feszült helyzetről, majd azzal folytatta, hogy a Kínai Népköztársaság maoista vezetésének a szocializmus eszméitől idegen, nacionalista, kalandor külpolitikája, már hosszú' idő óta aggodalommal tölti el közvéleményünket. Népünket különösen megdöbbentették és felháborították azok a súlyos határprovokációk és az a Kínán belüli gátlástalan, szov- jetellenes hisztériakeltés, amelyekre az elmúlt hónapban ragadtatta magát a kínai vezetés. Pártunk és kormányunk, közvéleményünkkel együtt elítéli ezeket a durva provokációkat, mert szervezői a két nagy nép közötti viszony szándékos mérgezésével felbecsülhetetlen károkat okoznak a szocializmus és a haladás ügyének. y «. ' Majd arról szólt: A magyar nép változatlan érdeklődéssel kíséri a szomszédos' testvéri Csehszlovákia helyzetének alakulását, a kommunisták, a szocializmus híveinek harcát a konszolidálásért. A Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának múlt év novemberi és decemberi határozatai nyomán reménykeltő folyamat indult meg. örömünkre szolgál, hogy mind többen ismerik fel az 1968-as január utáni pöü- tika torzításait, követelik., a hibák kijavítását, a p.qlitihai kalandorok, bajkeverők felelősségre vonását, a nyugtáit, normális élet biztosítását.. :' A magyar kommunisták .és a Csehszlovák Szocialista Köztársaság minden igaz magyar barátja őszintén ki. vánja, hogy minél gyorsabban konszolidálódjanak a - szomszédos testvérországban a szocializmus erői. fejlőd jeliek a baráti országokhoz fűződő kapcsolati. y i Közi>$ erőfeszítéseink siliere Szabad hazánk, szocialista épitőmimkauk céljaival Öász. hangban a Magyar Szociális■ Munkáspárt kiveszi részét a nemzetközi kommunista mozgalom egységéért, az összes antiimperiltsta 'erők összefogásáért folytatott erőfeszítésekből. A kommunista, és munkáspártokban . löiio- ban megerősödött az egység iránti igény. Ez kifejezésre jut a kommunista és; munkáspártok június 5-én, Moszkvában kezdődő nemzetközi tanácskozásának eddigi eredményes előkészítés .''ben is Az előkészítő munka befejező szakaszába érkezett. A nemzetközi tanácskozás várható eredményei, az 1909-es év eseményei ismét igazolni fo£_ ják, hogy a kommunista és munkáspártok között sokkal több az. ami összeköt, annál ami elválaszt. Éppen ezért az egység és az érte folytatott hare újabb sikerei előtt állunk. Az elmondott gondolatok jegyében kívánok hazánk dolgozó népénél? kellemes, szép ünnepel, jó pihenést Hazánk minden lakosának oka és joga van az ünneplésre és a pihenésre. Ha vissza-1 gondolunk a megtett útra, s eredményeinkre, akkor az ‘a kellemes érzés tölt el bennünket, hogy érdemes volt dől. gozni. közös erőfeszítéseinket siker koronázta. Fakadjon ebből az a gondolat is. hogy az ünnep, a pihenés utáni hétköznapokon továbbra is érdemes lesz mindenkinek a maga helyén tudása, ereje legjavát kifejteni épülő.! fejlő dő szocialista hazánk felvirágoztatásáért. •»£ Biró László beszéde Komócsin Zoltán, az MSZMP Politikai Bizotteá gának tagja, a Központi Bizottság titkára hazánk felszabadulásának 21. évfordulója alkalmából ünnepi köszöntőt mondott csütörtök este a rádióban és a televízióban. Beszédét az alábbiakban kivonatosan közöljük. Legnagyobb nemzeti ünnepünk előestéjén a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága és a forradalmi munkás-paraszt kormány nevében tisztelettel és mély megbecsüléssel köszöntőm országunk egész lakosságát. Huszonnégy évvel ezelőtt a szovjet hadsereg felszabadító csapatai' a szabadságot, a nemzeti újjászületés lehetőségét hozták el számunkra. Ezeréves, viharos nemzeti történelmünk során első ízben történt, hogy külföldi ország hadserege nem hódítóként, hanem felszabadítóként lépett hazánk földjére. A Szovjetunió hős fiai súlyos harcok árán kiűzték hazánk egész területéről a német és a magyar fasisztákat, s népünket megszabadították a háború borzalmaitól. A háborúval együtt a negyedszázados Horthy-fasizmus terroruralma is véget ért és befejeződött elődeink, nemzeti hőseink négyszázéves harca a szabad, független, demokratikus Magyarországért Hazánk felszabadításával lehetőség nyílt számunkra, hogy megvalósítsuk népünk kiváló fiainak legmerészebb, legszebb álmait és céljait, hazánk demokratikus és szocialista átalakítását. Nem egészen negyedszázad alatt leraktuk hazánkban a szocializmus alapjait. Jelenleg sikeresen munkálkodunk a szocializmus teljes felépítésén. Bizalom a párt és a nép között A felszabadulás óta eltelt 24 év alatt a gazdaság, és az életkörülmények gyökeres megváltoztatásával együtt., forradalmi jellegű társadalmi változások mentek végbe hazánkban. A régi, kibékíthetetlen ellentétben álló osztályok helyén ma él és fejlődik a dolgozók eszmeileg, politikailag, erkölcsileg mind egységesebbé váló társadalma. Az anyagi eredményekkel egyenrangú vívmánya népünknek, hogy a munkásosztály, az egységes osztállyá alakuló termelőszövetkezeti parasztság, a szocializmust alkotó munkájával, tehetségével szolgáló értelmiség mind közelebb kerül egymáshoz, és a széthúzás, a belső harc magyar átkát leküzdve összeforr a szocialista nemzeti egységben. Ez az egység kiapadhatatlan forrás a szocialista, nemzeti feladatok megoldásában éppúgy, mint a nemzetközi helytállásban. mert semmi ötletem nem volt, mi módon teremthetnék olyan körülményeket, hogy Ruth beválthassa az ígéretét. Ruth kitalálta, nyre gondolok, és így vigasztalt: — Ne félj, szívem, nem szaladok el. Néhány napig várunk... Szavai meg is nyugtattak volna, de közömbös hanghordozása nyugtalanított Az volt az érzésem, mintha imponálna nekj az ügy. Alighanem megbánta, hogy annak idején nem fogadta el Cucke ajánlatát, s egyszerűen elmenekült előle egy másik állásba. A felhajtás, amelyet Cue- ke-nek tulajdonított, legalább kétszáz százalékkal emelte szemében a szállodaigazgató értékét. Ha az -az alak most indul ostromra, alighanem közel jut a vér bevételéhez. Viszont én. aki már megkaptam a várkisasszonytól a vár kapujának kulcsát, csalódottan vehettem tudomásul, hogy furfangos vetélytársam időközben új zárat szereltetett fel. ’ A hallgatásnak Ruth vetett véget. Azt indítványozta, A magyar társadalom fejlődésében nagy szerepe volt és lesz a jövőben is a szocialista demokrácia megvalósításának és továbbfejlesztésének. Pártunk elhatározásai, kormányunk rendelkezései, országgyűlésünk törvényei az állampolgárok kezdeményezése. demokratikus vitája és alkotó hozzájárulása alapján születnek és a társadalom legszélesebb aktív közreműködésével valósulnak meg. Hangsúlyozva elért eredményeinket, jelenleg is arra törekszünk, hogy a ■ létező demokratikus formákat és lehetőségeket még több tartalommal töltsük meg, új lehetőségeket tárjunk fel, s a szocialista demokráciát továbbfejlesszük. A Magyar Népköztársaság csaknem negyedszázados fejlődésének eredményeit a kommunisták vezetésével, dolgozó népünk munkájával, áldozatkészségével, akaraterejével, tehetségének, tudásának kibontakoztatásával érte el. A párt ereje marxista— leninista világnézetben, egész dolgozó társadalmunkhoz fűződő szoros kapcsolataiban, a párt és a nép között megvalósult és állandóan tovább erősödő kölcsönös bizalomban van. Politikánkat, harcunkat, munkánkat internacionalista eszmei, erkölcsi, meggyőződésünknek tudatosan rendeljük alá. Erősödik testvéri barátságunk a Szovjetunióval A szocializmus teljes felépítésének legfontosabb külső feltételét a Szovjetunióhoz fűződő barátságunk biztosítja. Ezért tekintjük bel- és külpolitikánk sarkpontjának az országaink, pártjaink, kormányaink, népeink között kialakult őszinte, testvéri kapcsolatok állandó továbbfejlesztését. Hazánk felszabadulásának ünnepi évfordulóján egész dolgozó népünk testvéri érzésektől eltelve küldi legjobb kívánságait a Szovjetunió népeinek, kommunista pártjának, kormányának. Nemzetközi politikai céljaink elérésében a legnagyobb jelentőségű, hogy a Magyar Népköztársaság a Varsói Szerződés tagállama,- valamint aktívan részt vesz a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsának munkájában. Nagy jelentősége miatt mél tán váltott ki széles körű nemzetközi érdeklődést a Varsói Szerződés tagállamai politikai tanácskozó testületének március 17-i ülése. Rendkívül jelentős és hasznos, hogy a Varsói Szerződésben részt vevő hét szocialista ország teljesen egységesen hozott nagy fontosságú katona- politikai döntéseket. Valamennyi érdekelt aláírásával olyan okmányokat szentesített, amelyek a Varsói Szerződés védelmi szervezetének továbbfejlesztését, tökéletesítését szolgálják. Az elfogadott hogy szombat délután menjünk el valami jó varietébe. Már kétszer el kellett vinnem ilyen helyre, mert nagyon szerette a légtornászokat. Nem volt túlságosan ínyemre ez az érdeklődés, de el kellett ismernem, hogy légtornásznak lenni sokkal íantá- ziadúsabb foglalkozás, mint naphosszat felhúzókallantyú- kat csavarozni. Méghozzá ébresztőórákra Könnyen lehet, hogy egy légtornásznak még vekkerje sincs, egyszerűen nincs szüksége rá. Közbeve főleg megjegyzem, hogy eb ben az időszakban két részre osztottam a világot. Azok ra, akik nem nélkülözhetik a vekkert, és azokra, akiknek nincs szükségük rá. Természetesen, az utóbbiakat irigyeltem. Sőt, reggel, amikor csengett otthoni órám, és délután, amikor a végeláthatatlan szalagon utazó órák között sehogy se akart megszólalni a munkaidő végét jelző csengő — akkor szinte gyűlöltem őket. (Folytatjuk) (Folytatás az 1. oldalról) — Napjainkban módosulnak a gazdasági és kulturális élet. az osztály ha re feladatai. Ehhez kell alkalmazni társadalmi, gazdasági rendszerünket, biztosítani rendszerünk stabilitását. Pártunk — alaposan mérlegelve a történelmi szükségszerűséget — megfelelő előkészítés után a gazdaságirányítás új módját tűzte feladatul. A piac. a gazdaságosság, a nyereség, az önállóság új tartalmat nyertek és mind hatékonyabbak tervgazdálkodásunkban. Egy év múltán máris láthatjuk, hogy a gazdaságirányítás reformja még hatékonyabbá, eredményesebbé tette a termelést, amely előbbrejutá. sunk egyik fő forrása. — A béke, mint a szocialista rendszer alapja, mindennél fontosabb számunkra. Ezért fordult a Varsói Szerződés politikai tanácskozó testületének budapesti felhívása a világ népeihez, hogy szűkebb földrészünkön. Euró pában tanácskozzunk a biz tonság megteremtéséről, mint a világbéke fontos zálogáról. Ezért lépünk fel a történelem kerekének visszatérd í tói. az amerikai imperialisták és csatlósaik ellen, akik igyekeznek elfojtani a haladó mogalmakat. A szolidaritáson túl anyagilag is segítjük Vietnam hős népét, akik hazájuk szabadságáért, küzdenek a dzsungelekben és u párizsi tárgyalóasztalnál. Hangsú. lyozta: A népek összefogása a. békés egymás mellett élés politikáiénak gyakorlati meg. valósítása »z egyedüli és járható osztályharc az imperializmussal szemben. . — A Szovjetunió politikája humanista politika, a né pék érdekeinek segítője és megvalósítója. Hatalmas fegyveres erejének és a marxti. mus--leninizmus győzelmének birtokában a leszerelésért az atomstoppért, a világűr békés felhasználásáért küzd. Ott van mindenütt, ahol segíteni keli. Szakemberei.- á szocializmus élharcosai-— eljutnak mindenüvé, ahol a nemzeti függetlenséget, a szocialista forradalmat és a nép jólét emelését segíteni kell. Szólt arról az előadó, hogy eddigi eredményeink birtokában, pártunk vezetésével akarunk továbbhaladni a szociá. lizmus teljes felépítésének út ján. A párt és a nép ma ösz- szeforrott és minden lehetőség megvan arra, hogy holnap még egységesebb legyen. A szocialista országok összefogása, a világ népeinek békevágya, a marxizmus—le ninizmus legyőzhetetlenségé^ be vetett hitünk és akará- tunk segít bennünket mindennapi gondjaink megoldásában. Beszéde végén a szónok a hála szavaival emlékezett az elesett hősökre, akiknek önzetlen áldozata nem volt hiábavaló. Népünk hűséggel és helytállással ragaszkodik új rendünkhöz, amely küzdelmes történelmünkben először érdemli meg a rend nevet. — Szocialista rendszerünk világméretű győzelmébe vétett biztos hittel köszontjük április 4-ét, szabadságunk születésnapját. Éljen a népek ■felszabadítását1 és internacionalista összefogását irányító eszme, a marxizmus—leninizmus! Éljen és erősödjék : a szocialista tábor egységéi —- fejezte be ünnepi beszédét Bíró László. Biró László beszédét kővetően ünnepi műsort adtak a megye öntevékeny művészeti együttesek