Kelet-Magyarország, 1969. április (26. évfolyam, 75-97. szám)
1969-04-27 / 95. szám
> oldal KELET-MAOVARORSZAO lm. áprfflg 91. Mikrofonpróba. Tárlaton. IDEGGYÓGYÁSZNÁL M. Krutyik: Memoárt írok Ilyen ez a HARMINCÉVES NAGYMAMA Egy argentínai televíziótársaság pályázatot hirdetett. Nyertes: az ország legfiatalabb nagymamája. Néhány héttel később a bemondó bejelentette, hogy a képernyőn látni fogják a pályázat győztesét, és megjelent „egy bájos kis nagyanyó”, aki éppen akkor ünnepelte a harmincadik születésnapját. A tévénézők elképedésére egy miniszoknyás, divatosan fésült nagymama mosolygott a képernyőn, be is mutatkozott: Elida Ibara a neve, és dióhéjban elmondta önéletrajzát. Paraguayban született harminc esztendeje. 14 éves korában férjhez ment és hamarosan megszületett első gyermeke. Férjének halála után anyjával — aki most 47 éves —, és négy gyermekéve] Buenos Aires mellé költözött, ahol egy jól menő falatozó társtulajdonosa. Amikor első gyermeke férjhez ment és megszületett Claudio, az unoka, Elida kijelentette, ő a . világ legboldogabb nagymamája. Akkor még nem sejtette, hogy ehhez hozzájárul majd a „legfiatalabb” jelző is. Befejezésül kifejezte reményét, hogy a tévéreklám még jobban fel fogja lendíteni falatozója forgalmát... RÁDIÖSZERENÁD Kamen nyugatnémet város hallgatói nagy meglepetésére, minden előzetes bejelentés nélkül, új rádióadó szólalt meg esténként, nyolc órakor. A gyakorlatlan bemondó közölte, hogy hanglemezműsor következik, slágerek, mégpedig „kizárólag Marion kívánsága szerint”. A kalózállomás elkészítője és bemondója, a húszéves Hans Martin Eínacker így vallott szerelmet választottjának, a tizenhat éves Marionnak, akinek kedvenc énekese az osztrák Udo Jürgens volt Hans Martin Einacker rádióleadó ja négy hónapig működött, amíg a posta végül is felfedezte és a bíróság a szerelmes fiatalembert egy havi fogházra ítélte, szerencséjére feltételesen... TILTAKOZÁS A minap négy férfi vonult fel Brüsszelben, kezükben hatalmas táblát cipeltek a következő felirattal: „Tiltakozunk!” A kérdésre, hogy miért tiltakoznak, ezt felelték: — Mindmáig a mi falunk volt a legkisebb az országban. Most azonban a szomszéd faluhoz akarnak csatolni bennünket. Ha ez megtörténik, soha többé nem keresnek fel bennünket a turisták... BIZONYÍTÁS Magnetofonnal a hóna alatt állított be a bíróságra Frank Ford tisztviselő, s kérte, hogy válasszák el feleségétől. Magyarázat helyett bekapcsolta a készüléket. A hosszú szalag a harcias asszonyka nem éppen szelíd szemrehányásait örökítette meg. Noha a bíró feje alaposan megfájdult a pergő nyelvű feleség mondóké j ától, nem választotta el a házastársakat. Az indoklás: — Ha jóváhagynám a válást, holnap legalább ezer férj keresne fel, hasonló magnetofonnal... SZÓRAKOZOTT ELEKTRON AGY A brit légierők nemrégiben félmillió font sterlinget érő elektromos agyat vásároltak. Hamarosan kiderült azonban, hogy a masina szórakozot- tabb, mint egy öreg profesz- szor. Egyik nap ugyanis azt ajánlotta, hogy az egyik öreg pilótát bocsássák el, mert — másállapotban van... R. T. Mindenki azzal állt elém: „írjál memoárt. írjál memoárt”. És mit gondolnak, mit tettem? — Vigye ördög! Nekiülök és írok. Még hogy én ne írnék! Hát kivel nem találkoztam én? És most már csak egyedül vagyok — úgymond, egyetlen élő kortárs levegyük csak például Puskint. Vele személyesen ösz- szesen nyolcszor találkoztam. Emlékszem utolsó találkozásunkra. Ez Párizsban volt... Igen, igen, micsoda idők. Igaz is. éppen akkor súgtam meg Puskinnak a híres poema. a Demon témáját. Emlékezzenek csak: „Eloszlassátok a sötétséget...” Micsoda szavak! Ki tud ma ilyen nagyszerű szavakkal ábrázolni? És én voltam az első, akinek Szasa Puskin felolvasta ezt a kitűnő költeményt. Emlékszem, magamhoz öleltem, két puszit nyomtam az arcára és felkiáltok tam: „Szása, az ördög vigyen el; hát te egy igazi lángelme vagy!” Mint ahogy ezt önök is tudják, ezek után Szása Puskin Ausztriába hajózott, ahol tragikus autószerencsétlenség áldozata lett. Na és Tolsztoj Leó! Hát róla is van néhány szavam: együtt tanultunk a kadétiskolában. Amikor megírta első regényét, a „Robinson”-! és kezéből kimarva végre sikerült nekem is bepillantanom. én voltam az egyetlen, aki egyenesen a szemébe mondta: „Neked másként kell írnod, és másról!” Ezek után természetes, hogy sokáig fújt rám, és jó ideig nem is jött hozzánk. Egyszer aztán váratlanul betoppan hozzánk Csehov. Azonnal nekem esik. és mondja: „Lev Nyikolájevics Tolsztoj kért pieg, hogy adjam át üdvözletét és mondjam meg, igazad volt. Ne haragudj és mielőbb találkozni akar veled.” Két nap múlva hármasban találkoztunk is és Leó felolvasta nekünk regényét, a aramazo v fivéreket' ’. Ugye olvasták? Én mondom önöknek, hogy ez igen! Ez mű. Ma senki sem tud így írni. Micsoda nyelvezet és micsoda tartalom! A felolvasás alatt Csehov tízszer is felugrott a székről és úgy nevetett, hogy a könnyei >s potyogtak. Én pedig? Én pedig végig hallgatva az egész regényt, átöleltem Tolsztojt, megcsókoltam és felkiáltottam: „Leó, hogy az ördög vigyen el téged. te egv lángész vagy!” És valóban, mint ahogy azt már önök is tudják nem tévedtem. Szása Puskin is és Leó Tolsztoj is a világ- irodalom , legkiemelkedőbb géniuszai. A meghatottságtól tíz percig álltam földbegyöke rezett lábakkal. Mikor végre felocsúdtam a csodálkozás, ból. akkor össze-vissza csókoltam: „Szergej, hogy az ördög vigyen el, hát te igazi lángelme vagy!” Ezek után Albert (hisz neki két keresztneve is volt egyszerre Szergej és Albert) kezdett készülődni az elmenéshez. Ekkor ezeket mondtam neki: „Neked egy és azon időben feltétlenül két foglalkozást kell űznöd! Egyszerre kell foglalkoznod a fizikával és a filmrendezéssel.” Es mit gondolnak, mi lett? Alig múlt néhány év. és a vásznakon megjelentek csodálatos filmjei. ... Igen! Voltak lángelmék. De micsoda lángelmék. Hát ki tudna róluk ilyen élethű képet festeni, ha nem én?! Fordította: Sigér Imre KERESZTREJTVENV 1870 április 30-án született Lehár Ferenc zeneszerző. Beküldendő sorrendben: függ. 1., vlzsz. 2. és függ. 14. VÍZSZINTES: 2. Sok év után előveszi a bukott darab partitúráját, felfrissíti a librettót, néhány új zeneszámot is komponál és ... (folyt. függ. 14.) 12 Idegen tenger. 13. Téli harmat. 15. Idegen, női név. Ki. Sokszor az igent követő szócska. 17. Kutyafajta. 18. Romániai folyó. 19. Tetejére. 20. Vallás rövidítés." 22. Fényes, puha ruhaanyag. 25. Nagyon öreg. 26. Szörny. 28. Hintett. 29. Tartozik. 30. Fordítva: Írószer. 32. Becézett női név. 33. Talpon lenni. 34. Lakomában van! 35. Franciául légi. 37. Fejrevaló közepei! 38. CK. 39. Számtalan darabra tört. 40. Az épületbe. 42. Hangtalan marás! 43. Zúdít. 44. LR. 45. Különösen nagy haszon, előny, jótétemény. 47. HSG. 49. Nagyít. 51. Ennek a szélén nem jó lenni. 52. Bankjegy. 54. Ritka férfinév. 55. Ez a nápoly Törökországban van (Edime). 56. Kétne- jűség. 58. Béke oroszul. 59. AE. 60. Hónap rövidítés. 61. Rém betűi keverve. 62. Kettőzve: városunk. 63. RBE. 65. Sokat dolgozik. 68. Szemét használja. 69. Háziállat. FÜGGŐLEGES: 1. Sikertelen próbálkozása. 2. Emlékezz (latinul). 3. Azonos magánhangzók. 4. Határállomás. 5. Egyenletes monoton zörej. U. Kerget, zavar. .7. EA. 8. Királyi szék, tárgyesetben. 9. IALY. 10. Rangjelző. 11. Fürge, eleven. 14. A vlzsz. 2. folytatása. 21. Rokká- zlk. 23. Zri betűi keverve. *•'. Időegység. 25. ADL. 27. Elavult fogalom: egykor kórokozókat jelentett. 29. Rangban lejebb álló. 31 ..........état; harmadik rend (franciául). 33. Lent (-■-'). 36. Hetes hangzói. 37. öreg bácsi. 4'. Helyhatározó. 44. Korlátoz. 46. Vissza: menetrendi rövidítés. 47. Fél higany. 48. Kapocsfajta. 50. Alanyeset rövidítése a latinban. 52. Német írószer! 53. Gyalultak. 56. Végtelen busman. 57. Borsod megyei község. 64. Napszak. 66. RG. 67. Kapu egyik fele. 68. LT. A megfejtéseket legkésőbb május 5-ig kell beküldeni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el! Április 13-1 rejtvénypályázatunk megfejtése: Hajnali szerenád Lomha gályán Az öröm illan Lélektől lélekig. Nyertesek: Csűrd y Elemémé, Gaál Margit, Nyolczas József, Pétervári Józsefné és Taton Tünde nyíregyházi. Szilágyi István balkányi, Bélteki Sándor csengeri, Gál Erzsébet kántor- jánosi, Sárga Lászlóné tiszavas- vári és Dani Károly vajai kedves rejtvényfejtőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. A 22. sz. ÁÉV. (Budapest, V., Irányi u. 17.) felvételre keres: építész és Általános MÉRNÖKÖKET, VALAMINT MAGAS- ÉS MÉLYÉPÍTÉSI TECHNIKUSOKAT Gyöngyös-Visonta. Sátoraljaújhely, Debrecen térségében :évő munkahelyeire. Jelentkezés részletes önéletrajz és izetési igény megjelölésével érjük fenti cím személyzeti osztályának. (Bp. 1048.) A SZABOLCS-SZATMAR MEGYEI BERUHÁZÁSI VÁLLALAT osztályvezetői munkakör betöltésére építész, vagy általános mérnöki oklevéllel rendelkező, továbbá gépész műszaki ellenőri unkakör betöltésére gépészmérnöki, vagy gépésztechnikusi végzettséggel rendelkező dolgozót keres. Tyiregyháza, Irodaház 218 sz. szoba (332) Hirdessen lapunkban ! A FELSŐTISZAVIDÉKI VÍZÜGYI IGAZGATÓSÁG legalább 5 éves gyakorlattal rendelkező erdésztech n i kust keres erdészeti előadói munkakörbe a II. sz. Szakaszmérnökség (Kisvárda) területére. Jelentkezéseket önéletrajz és eddigi munkakör megjelölésével az igazgatóság személyzeti csoportjához (Nyíregyháza, Széchenyi u. 19.) kérjük beadni. Műszakilag vizsgázott ZSUK KISTEHERKOCSI L db K—25 Zetor ráfutófékes pótkocsival eladó. Általános fogyasztási és Értékesítő Szövetkezet, Polgár, Báthori u. 2. TMK. VEZETŐ BEOSZTÁSBA GÉPIPARI TECHNIKUMI VÉGZETTSÉGGEL, vagy gépkocsi szerelésben nagy gyakorlattal rendelkező d0lg0Z0t FEL VESZ a KERTÉSZETI VÁLLALAT Nyíregyháza, Bokréta u 22