Kelet-Magyarország, 1969. március (26. évfolyam, 50-74. szám)

1969-03-08 / 56. szám

«eT«T-M a «y ÄfTrr.-rrm Sajtóértekezlet Moszkvában a szovjet-kínai határon elkövetett kínai provokációról Moszkva, (MTI): Pénteken délután sürgősen összehívták a szovjet külügy­minisztériumban a Moszkvá­ban akkreditált külföldi tu­dósítókat. A külügyminiszté­rium tágas termét zsúfolásig megtöltő újságírók előtt Leo- nyid Zamjatyin, a külügymi­nisztérium sajtó osztályának vezetője nyilatkozatot olva­sott fel. A nyilatkozat többek között hangsúlyozza, hogy' a szovjet határőrök ellen vég­rehajtott arcátlan banditatá­madást az egész világon úgy fogadják, mint a jelenlegi kí­nai vezetőség kalandorságá- nak újabb megnyilatkozását, mint felelőtlen játékot az emberek életével, amelyet sa ját terveik és számításaik ér­dekében űznek. A nyilatkozat beszámol az Usszuri folyónál elkövetett kínai fegyveres provokáció­ról. Március 2-án éjszaka, kö­rülbelül háromszáz fegyveres kínai katona, megsértve a Szovjetunió állami határát, átkelt az Usszuri folyó egyik ágán Damanszkij szovjet szi­getre. A fehér köpenyekkel álcázott csoport a sziget er­dős és bozótos részén a ter­mészeti adottságokat kihasz­nálva, lesbe helyezkedett. Az Usszuri folyó kínai partján katonai alegységeket és tűz­fegyvereket — aknavetőket, gránátvetőket és nagyöbű géppuskákat összpontosítot­tak. A Damanszkij szigetre átdobott csoport és a kínai parton elhelyezkedett alegy­ségek között távbeszélő ösz- szeköttetést létesítettek. Négy óra tíz perckor a kínai part­ról a Szovjetunió állami ha­tárán át, újabb harminc fegy­veres kínai határsértő jött át. A határsértés színhelyére az Usszuri folyó jegén szovjet határőrök egy csoportja ér­kezett Sztrelnyikov főhad­nagy, őrsparancsok vezetésé­vel. Mint azelőtt is, a szovjet határőrök ki akarták fejezni tiltakozásukat a kínaiaknak a határsértés miatt és el akar­ták távolítani őket a Szov­jetunió területéről. A szov­jet határőrökre ekkor a kí­nai provokátorok alattomosan tüzet nyitottak és szó szerint halomra lőtték őket. A szov­jet határőrök egy másik cso­portját a kínai partról lőtték aknavetőkkel. A szomszédos határőrsök határőreivel meg­erősített csoport azután bát­ran és erélyesen kiűzte a szovjet területről a határsér­tőket. A nyilatkozat nyomatéko­san hangsúlyozza: a tények megmutatják, hogy a kínai provokáció előre megfontolt és kitervelt akció volt. A szovjet területen a harc hely­színén végzett szemle során lövedék és gránátszilánkokat, aknavető alkatrészeket, to­vábbá a kínaiak által mene­külés közben eldobott lőfegy­vereket találtak. A provoká­ció során a kínai katonák rendkívüli kegyetlenségre és vadállatiasságra ragadtatták magukat a sebesült szovjet határőrökkel szemben. A kí­nai hatóságok által szervezett banditatámadásban 31 szovjet határőr halt meg, 14-en pedig megsebesültek. Ezután a nyilatkozat rámu­tat arra, hogy a szovjet terü­letre történt fegyveres beha­tolás után Kínában a szovjet­ellenes hisztéria és a na­cionalista hangulatkeltés újabb hulláma kezdődött. A katonák részvételével szerve­zett népes gyűléseken szov­jetellenes felhívások és fenye­getések hangzanak el, s már­cius 3-tól fogva a pekingi szovjet nagykövetséget a huli­DNFF támadás 30 katonai objektum ellen Saigon (MTI): A dél-vietnami hazafias erők péntekre virradó éjsza­ka újabb hullámban több mint 30 katonai célpontot tá­madtak Dél-Vietnam terüle­tén, de ezúttal a rakéták és a lövedékek megkímélték Sai­gont. A támadások főleg ame­rikai katonai támaszpontok ellen irányultak, közöttük szerepelt Da Nang repülőte­re, a Saigontól 56 kilométer­nyire délnyugatra fekvő Dong Tam, ahol az amerikai 9. gyalogos hadosztály főhadi­szállása van. Dong Tamban több lövedék érte az ameri­kai haditengerészet dokkját, s a támaszpont repülőterén több mint féltucat helikopter megsérült. Amerikai katonai szóvivő közlése szerint súlyos harcok folvtak a kambodzsai határ közelében, ahol a sza­badságharcosok körülbelül 600 főnyi csapata rohamozta meg az amerikaiak védelmi állá­sait. Az amerikai szenátus kato­nai bizottságának csütörtö­kön nyilvánosságra hozott je­lentése szerint 1967 közepé­től 1968 közepéig az amerika' fegyveres erők összes fegy­vernemeitől 53 357 katona de zertált. Ez más szóval azt je­lenti, hogy átlagban 10 per­cenként szökött meg egy-egy amerikai katona. A jelentér felszólítja az amerikai kor­mányt, hozzon intézkedése­ket annak érdekében, hogy a dezertált katonák visszatér­jenek az Egyesült Államok­ba. Laird amerikai hadügymi­niszter, aki csütörtökön a késő éjjeli órákban érkezett Saigonba, pénteken Tan Son Nhut légitámaszponton meg­kezdte tárgyalásait áz ameri­kai katonai és diplomáciai ve­zetőkkel. A megbeszélésekről egyelőre még semmi részle­tet sem hoztak nyilvánosság­ra. Az Apolló űrhajó sikeres manővere Houston (MTI): Pénteken, magyar idő sze­rint 13 óra 39 perckor meg­kezdődött az Apolló—9 fel­adaténak legveszélyesebb szakasza, ekkor David Scott ezredes, aki egyedül maradt a parancsnoki kabinban, bekap­csolta azt a berendezést, amelynek segítségével szétvá­lasztották a tulajdonképpeni űrhajót az úgynevezett hold­komptól (lunar module), amelyben két űrhajós egy ké­sőbbi Apolló-utazás során le­száll a Holdra. A szétválasz­tásra az Egyesült Államok te e 'elett került sor. 'O'-iból ér'’■,,•7,, je’en- - ■; u siverr'’ folyt le " '■ 9 kü'dotósíne'­1c feladata, i hold­ke *'o kipróbálása. A lunar module először a Holdra szálláshoz szükséges segédrakétákát üzemeltette 28 másodpercig, nem sokkal az elválás után, majd magyar idő szerint 16 óra 40 perckor másodszor is bekapcsolták 25 másodpercre ezeket a hajtó­műveket. A holdkomp és az űrhajó összesen 179 kilomé­teres távolságra távolodott el egymástól. Ez a művelet a rakétahajtóművek üzemelte­tése tekintetében megfelel a Holdra szállás manővereinek. Magyar idő szerint 17 óra 22 perckor a holdkomp űrhajósai bekapcsolták a visszatérő ra­kétát. Ez egyben szimulálása a Holdról a parkoló űrhajó­hoz való visszatérésnek. Ezzel egyidőben mivel a kifejezet­ten a Holda szállást szolgáló berendezések feleslegessé vál­tak, ezeket leválasztották a hold’-omoról. A UPI 19,35 órakor jelen­tette. hogy az Apolló—9 űr­hajó és a holdkomp összekap­csolása megtörtént. A hírt néhány perccel később meg is erősítette. gánkodó csoportok a szó leg­szorosabb értelmében ostrom alatt tartják. A provokáció indító okai­ról szólva a nyilatkozat rámu­tat arra, hogy a Mao Ce-tung csoport bűnös tevékenységé­nek messzemenő céljai van­nak. Olyan légkört akarnak teremteni a maoisták Kíná­ban, amely lehetővé tenné számukra hogy eltereljék a kínai nép figyelmét az or­szág súlyos belső gazdasági és politikai kudarcairól. Meg akarják erősíteni a Mao Ce-tung nagyhatalmi kalan­dorpolitikáját, amely a szo­cialista és más békeszerető országokkal való kapcsolatok további rontását tűzi ki cé­lul. Nem véletlen, hogy a szovjet—kínai határon tör­tént provokációt akkor ren­dezték, amikor folyamatban vannak a Kínai Kommunista Párt IX. kongresszusára az előkészületek. Nyilvánvalóan arra számítanak, hogy a szov­jetellenes hisztéria légköré­ben könnyebben rá lehet erőltetni a kongresszusra egy, a Szovjetunióval és az SZKP- val szemben ellenséges plat­formot, s a szovjetellenessé- get az állami politika szintjén tudják törvényesíteni. A nyilatkozat befejezésül kiemeli, hogy a szovjet em­berek nem tettek és nem tesznek egyenlőségi jelet a Mao Ce-tung-csoport és a kí­nai nép közé. A Szovjetuniót mindig is a barátság érzései vezérelték és most is ezek ve. zérlik a kínai nép irányába, ugyanakkor — mint ezt a szovjet kormány aláhúzta — a szovjet fél erélyesen vissza fogja verni a kínai hatóságok provokációs ténykedéseit. A kínai—szovjet határon lévő helyzet kiélezésére a két or­szág közötti kapcsolatok ron. tására irányuló kalandorpo­litika lehetséges következmé. nyeiért — húzza alá a szov­jet nyilatkozat — a teljes fe_ lelősség a Kínai.Népköztársa­ság kormányára hárul. Ezután teonyíd Brezsnyev és a sajtóértekezleten jelen lévő Leonov altábornagy a szovjet határőrség főparancs­nokhelyettese válaszolt az új­ságírók kérdéseire. ♦ A szovjet távol-keleti Primorszkij vidék dol­gozói és helyőrség: csapatai képviselőinek részvételével Vlagyivosztok, ban pénteken eltemették a március 2-i kínai határprovo. káció áldozatait. A szov­jet határőröket közös sírban hántolták el. A sír fölé obe- liszket emeltek ezzel a fel­irattal: „Örök dicsőség a hős határőröknek, akik a szovjet haza szent határainak védel. méhen estek el ” KÖZLEMÉNY (Folytatás az 1. oldalról) zet, a NATO által bátorított és támogatott nyugatnémet revansista erőfeszítéseket, ide értve a Nyugat-Berlin beke­belezésére irányuló törekvé­seket. Ezt fejezte kj a ma­gyar országgyűlés külügyi Bi­zottságának nyilatkozata is, amely elítélte a Német Szö­vetségi Köztársaság elnöké­nek Nyugat-Berlinben törté­nő megválasztását. Támogat­juk a Német Demokratikus Köztársaság lépéseit, amelyek a helyzet normalizálását, a béke és a biztonság megerő­sítését célozzák Európa szí­vében.- Az ülés résztvevői jóváhagyták a közel­múltban történt külpolitikai lépéseket. Ezek kapcsán: Megelégedéssel vették tu­domásul a Kádár János elv­társ Szovjetunióban tett ba­ráti látogatásáról, a szovjet párt- és állami vezetőkkel folytatott megbeszéléseiről szóló beszámolót. Nagyra értékelik, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártját és a Magyar Szoci­alista Munkáspártot, orszá­gainkat és népeinket őszinte, testvéri és az élet minden te­rületén fejlődő kapcsolatok kötik össze. Helyeslik azt a kölcsönösen kifejezésre jutta­tott törekvést, hogy párt­jaink, országaink között jó és szoros kapcsolatokat tovább fejlesszük és bővítsük. Hasznosnak értékelték Fock Jenőnek, a kormány el­nökének megbeszéléseit a nem hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett M. Spiljak jugoszláv miniszter­elnökkel. Ebben is kifejezés­re jut az a törekvésünk, hogy minden szocialista országgal és minden szomszédos ország­gal jó viszonyra, kapcsola­taink és együttműködésünk fejlesztésére törekszünk. .. A Magyar Szocialista «■ Munkáspárt úgy ítéli meg, hogy a kommunista- és munkáspártok májusra, Moszkvába összehívott nem­zetközi tanácskozásának elő­készítése megfelelően folyik. A tanácskozás fő dokumen­tumtervezetének elkészítésé­vel foglalkozó testvérpártok képviselői eredményes mun­kát végeztek a közelmúlt na­pokban Budapesten. Pártunk továbbra is aktívan részt vesz az előkészítő munkában és minden erejével hozzájárul a testvérpártok nemzetközi ta­nácskozásának sikeréhez. kozó elgondolásokat, és azo­kat hasznos hozzájárulásnak tekinti e nagy jelentőségű kollektív munka elvégzésé­hez. A Központi Bizottság és a Minisztertanács határozatot hozott a további munkára és megállapította: Nagyra értékeli a Köl­csönös Gazdasági Se­gítség Tanácsa 20 éves tevé­kenységét, eredményeit. A KGST keretében megvalósult együttműködés jelentős mér­tékben hozzájárult a tagor­szágok, közöttük a Magyar Népköztársaság lendületes fej­lődéséhez. A kialakult együtt­működést folytatva kívánatos a további előrehaladás felté­teleinek sokoldalú áttekinté­se és a megfelelő megoldá­sok kidolgozása. A szocialista országok nem­zetgazdaságának továbbfej­lesztése, a népjólét további emelése, a tudományos-tech­nikai forradalom, a két rend­szer közötti szélesedő világ- verseny új követelményeket támaszt a KGST-országok gazdasági együttműködésével szemben. 2. II. A Központi Bizottság és a Minisztertanács jóváhagyólag tudomásul vette a KGST-or­szágok gazdasági együttmű­ködésének továbbfejlesztésé­ről szóló jelentést, helyesli a párt nevében tett kezdemé­nyezéseket, s a jövőre vonat­Gerencsér Miklós: Regény Eötvös Károlyról kkk> országokkal; a fejletttÁ. kés országokkal pedig a ke­reskedelmi és műszaki-tudo­mányos kapcsolatok fenntar­tására és azok hasznosítására törekszik. gg A Magyar Népköztár­©« saság meggyőződése, hogy az együttműködés mód­szereinek továbbfejlesztése reálisabb lehetőséget biztosít más országok számára is, hogy különféle formában együttműködhessenek a KGST-vel, vagy bekapcsolód­hassanak munkájába. 67. A gróf rosszalás nélkül mo­solygott. — Szó se róla. De a kor­mányzó úr szívesebben vette volna, ha Tisza Kálmán híve helyett az ellenzék megbízott­ja keresi fel. Ámbár a lénye­gen ez nem sokat változtat. Kossuth Lajos Csernátony nélkül is az ügy lezárása mel­lett száll síkra. Eötvösön erőt vett egyik megrögzött szokása, jókedvű tűnődéssel csavargatta a gom­bot a gróf szmokingján. — Látod, kedves barátom, már csak ezért sem utazha­tom Turinba. Mintha véletlenül bukkant volna rájuk Csernátony La­jos, fürgén, fontoskodó öröm­mel karolt egyszerre mind­kettőjükbe. — Csatlakozom az összees­küvéshez! Úgyis mindegy, tu- rini kirándulásom óta komp­romittáltam magam az anti­szemiták szemében. Készeid, Károly, a miniszterelnök úr most kapta meg Váradról a híres eperpálinkáját. Határo­zott vágya, hogy megkóstold. Elromlana az estéje, ha visz- szautasitanád. Tudomása sze­rint az összes kisüsti közül az eperpálinkáról vagy a legjobb véleménnyel. A Vajda tartózkodóan hu­nyorgott. —- Való igaz. De nincs olyan zamatos bihari eperpá­linka, amiért én felkutyagol­nék a Sándor Palotába. — Nem Is kell! — veregette hátba Csernátony. — A mi­niszterelnök úr itt unatkozik egyedül a társalgójában. Most a rangos küldönc ka­bátgombját csavargatta Eöt­vös. — Eperpálinka dolgában nem ismerek irgalmat. Lehet mellékize, még akkor is, ha a miniszterelnöké. — A gróf­hoz fordulva majdnem gond­terhelt komolysággal mondta: — Nehogy befejezettnek te­kintsd áz eszmecserét. Jövök vissza, mihelyt tudok. III. A KGST keretében az eddig kialakult együtt­működés bevált módszereit megtartva kell új, hatéko­nyabb formákat keresni és alkalmazni. A gazdasági együttműködés előttünk álló szakaszában a KGST-orszá- gok közötti együttműködés el­mélyítését legjobban a szó cialista gazdasági integráció különböző formáinak kibon­takoztatása szolgálja. ^ A KGST-országok gaz- dasági integrációjának célja a gazdasági növekedés új forrásainak feltárása és kiaknázása, a műszaki hala­dás gyorsítása, a szocialista vállalatok versenyképességé­nek növelése, a nemzetközi piac lehetőségeinek jobb ki­használása. A szocialista gaz­dasági integráció kibontakoz­tatása feltételezi a tervezés és a tudományos kutatások fej­lesztések jobb nepizetkijzi koordinátát, valamint az áru- és périzviszonyok foko­zottabb érvényre juttatását a nemzetközi együttműködés­ben. •/ * Az egyenjogú, szuve- rén KGST-országok önálló nemzetgazdaságaira épülő fejlett nemzetközi együttműködés, a szocialista integráció jól szolgálja a nemzeti célokat és a szo­cializmus, a társadalmi hala­dás; a béke általános ügyét. Ä A Magyar Népköztár- * saság a KGST-orszá- gokkal szoros együttműködés­ben állhatatosan törekszik az együttműködés fokozására a szervezet keretein kívül álló többi szocialista országgal. Szorgalmazza a gazdasági kapcsolatok fejlesztését afej­Már túlzásszamba ment, ahogy Tisza Kálmán kérke­dett az egyszerűségével. A személye tiszteletére fenntar­tott vigadóbeli magántáráal- gó olyan kopár volt, mint egy kálvinista templom, s a kormányfő is inkább régimó­di presbiteriuml elnökre ha­sonlított, mint a hatalom megszállotjára. Mózesszakálla hatalmasan terült domború mellére csiptetős pápaszeme mögött ezúttal atyaian szelid tekintet pislogott Mindig fá­radt hangja most elevenebb volt a szokottnál. — Kedves Károlyom, a sze­rencse végre összehozott ben­nünket. Amióta tart ez a ti- szaeszlári dolog, következete­sen kerülöd az országgyűlést. A Vajda apró, gyors moz- mozdulatokkal egyet-kettőt dörzsölt a fejebúbján. — Meggyőződésem, hogy nagyméltóságod is hasonló­képpen cselekedne a helyem­ben. Majd ha megnyerjük a pert, utána úgyis ott leszek minden ülésen és rengeteg A Központi Bizottság és a Minisztertanács államéletünk, a szocialista demokrácia to­vábbfejlesztésével kapcsolat­ban hangsúlyozza: A szocializmus építésének soron levő feladatai az állam­élet, a szocialista demokrácia továbbfejlesztését igénylik an­nak érdekében, hogy állam­rendszerünk szolgálja még hatékonyabban a szocialista társadalmat, a munkásosztály történelmi céljait. Ezért szük­séges társadalmunk és állam- szervezetünk néhány alkot­mányos kérdésének elemzése, a jogrend és a törvényesség további erősítése, választási rendszerünk fejlesztése. Nö­velni kell a tanácsok társa­dalmi, politikai szerepét, ön- kormányzati jellegét, hatás­körét és a felelősségét a he­lyi feladatok megoldásában. A szocialista építés jelen szakaszában szükséges a párt eszmei-politikai vezető szere­pének fejlesztése, a tömeg­szervezetek és a Hazafias Népfront közreműködésének fokozása társadalmi életünk­ben oly módon, hogy egyide­jűleg az állami szervek ön­álló hatásköre és felelőssége is növekedjék. A Központi Bizottság és a Minisztertanács úgy véli, hogy az államélet, a szocialista de­mokrácia fejlesztése során fi­gyelembe kell venni a tapasz- tálatokat, az eredményeket és fogyatékosságokat, fel kell használni,,a tudományos ku­tatás következtetéseit és a nemzetközi tapasztalatokat. IV. A Központi Bizottság dön­téseket hozott személyj kér­désekben : Szirmai István elvtársat, a Politikai Bizottság tagját sa­ját kérésére, tekintettel egész­ségi állapotára, felmentette az agitációs és propaganda bi­zottság tagsága és elnöki tisztsége alól. Aczél György elvtársat, a Központi Bizottság titkárát megválasztotta az agitációs és propaganda bizottság elnö­kének. Ajtai Miklós elvtársat, a Politikai Bizottság póttagját megválasztotta az agitációs és propaganda bizottság tagjává. felszólalással mérgesítem majd nagyméltóságodat. Tisza Kálmán egészen kö­zelről mutatta a karosszéket, amelyet helynek kínált ven­dége számára. Szinte képlete­sen leporolta az ülés kárpit­ját. —• Akár holnaptól kezdhe­ted — biztatta Eötvöst. Leült, kezét összekulcsolta mellén, a szakálla alatt. — Szerintem épp ideje visszatérned a par­lamenti ellenzék élére. Amió­ta nélkülözünk, alig van a házban valami izgalom. De kóstoljuk meg ezt az eperpá­linkát, véletlenül ma kaptam a várad! intézőmtől. Enyhült légkörben, bará­tokként koccintottak. Magán­emberi mivoltukban nem sok kifogásuk lehetett egymás el­len, tartózkodó rokonszenv jellemezte ismeretségüket. Gyakran akadt közöttük né- zetkülömbség a parlament jogügyi bizottságában, sőt a heves szóváltásokat sem mel­lőzték egy-egy törvényjavas­lat megszövegezése közben, de a miniszterelnök — lega­lább látszólag — tiszteletben tartotta a képviselői egyenjo­gúságot, soha nem mutatott haragot a keményebb össze­tűzések után, inkább ő kezdte ményezte valami alkalmas gesztussal a jó viszony folyta­tását. (Folytatjuk)

Next

/
Thumbnails
Contents