Kelet-Magyarország, 1969. március (26. évfolyam, 50-74. szám)
1969-03-08 / 56. szám
«eT«T-M a «y ÄfTrr.-rrm Sajtóértekezlet Moszkvában a szovjet-kínai határon elkövetett kínai provokációról Moszkva, (MTI): Pénteken délután sürgősen összehívták a szovjet külügyminisztériumban a Moszkvában akkreditált külföldi tudósítókat. A külügyminisztérium tágas termét zsúfolásig megtöltő újságírók előtt Leo- nyid Zamjatyin, a külügyminisztérium sajtó osztályának vezetője nyilatkozatot olvasott fel. A nyilatkozat többek között hangsúlyozza, hogy' a szovjet határőrök ellen végrehajtott arcátlan banditatámadást az egész világon úgy fogadják, mint a jelenlegi kínai vezetőség kalandorságá- nak újabb megnyilatkozását, mint felelőtlen játékot az emberek életével, amelyet sa ját terveik és számításaik érdekében űznek. A nyilatkozat beszámol az Usszuri folyónál elkövetett kínai fegyveres provokációról. Március 2-án éjszaka, körülbelül háromszáz fegyveres kínai katona, megsértve a Szovjetunió állami határát, átkelt az Usszuri folyó egyik ágán Damanszkij szovjet szigetre. A fehér köpenyekkel álcázott csoport a sziget erdős és bozótos részén a természeti adottságokat kihasználva, lesbe helyezkedett. Az Usszuri folyó kínai partján katonai alegységeket és tűzfegyvereket — aknavetőket, gránátvetőket és nagyöbű géppuskákat összpontosítottak. A Damanszkij szigetre átdobott csoport és a kínai parton elhelyezkedett alegységek között távbeszélő ösz- szeköttetést létesítettek. Négy óra tíz perckor a kínai partról a Szovjetunió állami határán át, újabb harminc fegyveres kínai határsértő jött át. A határsértés színhelyére az Usszuri folyó jegén szovjet határőrök egy csoportja érkezett Sztrelnyikov főhadnagy, őrsparancsok vezetésével. Mint azelőtt is, a szovjet határőrök ki akarták fejezni tiltakozásukat a kínaiaknak a határsértés miatt és el akarták távolítani őket a Szovjetunió területéről. A szovjet határőrökre ekkor a kínai provokátorok alattomosan tüzet nyitottak és szó szerint halomra lőtték őket. A szovjet határőrök egy másik csoportját a kínai partról lőtték aknavetőkkel. A szomszédos határőrsök határőreivel megerősített csoport azután bátran és erélyesen kiűzte a szovjet területről a határsértőket. A nyilatkozat nyomatékosan hangsúlyozza: a tények megmutatják, hogy a kínai provokáció előre megfontolt és kitervelt akció volt. A szovjet területen a harc helyszínén végzett szemle során lövedék és gránátszilánkokat, aknavető alkatrészeket, továbbá a kínaiak által menekülés közben eldobott lőfegyvereket találtak. A provokáció során a kínai katonák rendkívüli kegyetlenségre és vadállatiasságra ragadtatták magukat a sebesült szovjet határőrökkel szemben. A kínai hatóságok által szervezett banditatámadásban 31 szovjet határőr halt meg, 14-en pedig megsebesültek. Ezután a nyilatkozat rámutat arra, hogy a szovjet területre történt fegyveres behatolás után Kínában a szovjetellenes hisztéria és a nacionalista hangulatkeltés újabb hulláma kezdődött. A katonák részvételével szervezett népes gyűléseken szovjetellenes felhívások és fenyegetések hangzanak el, s március 3-tól fogva a pekingi szovjet nagykövetséget a huliDNFF támadás 30 katonai objektum ellen Saigon (MTI): A dél-vietnami hazafias erők péntekre virradó éjszaka újabb hullámban több mint 30 katonai célpontot támadtak Dél-Vietnam területén, de ezúttal a rakéták és a lövedékek megkímélték Saigont. A támadások főleg amerikai katonai támaszpontok ellen irányultak, közöttük szerepelt Da Nang repülőtere, a Saigontól 56 kilométernyire délnyugatra fekvő Dong Tam, ahol az amerikai 9. gyalogos hadosztály főhadiszállása van. Dong Tamban több lövedék érte az amerikai haditengerészet dokkját, s a támaszpont repülőterén több mint féltucat helikopter megsérült. Amerikai katonai szóvivő közlése szerint súlyos harcok folvtak a kambodzsai határ közelében, ahol a szabadságharcosok körülbelül 600 főnyi csapata rohamozta meg az amerikaiak védelmi állásait. Az amerikai szenátus katonai bizottságának csütörtökön nyilvánosságra hozott jelentése szerint 1967 közepétől 1968 közepéig az amerika' fegyveres erők összes fegyvernemeitől 53 357 katona de zertált. Ez más szóval azt jelenti, hogy átlagban 10 percenként szökött meg egy-egy amerikai katona. A jelentér felszólítja az amerikai kormányt, hozzon intézkedéseket annak érdekében, hogy a dezertált katonák visszatérjenek az Egyesült Államokba. Laird amerikai hadügyminiszter, aki csütörtökön a késő éjjeli órákban érkezett Saigonba, pénteken Tan Son Nhut légitámaszponton megkezdte tárgyalásait áz amerikai katonai és diplomáciai vezetőkkel. A megbeszélésekről egyelőre még semmi részletet sem hoztak nyilvánosságra. Az Apolló űrhajó sikeres manővere Houston (MTI): Pénteken, magyar idő szerint 13 óra 39 perckor megkezdődött az Apolló—9 feladaténak legveszélyesebb szakasza, ekkor David Scott ezredes, aki egyedül maradt a parancsnoki kabinban, bekapcsolta azt a berendezést, amelynek segítségével szétválasztották a tulajdonképpeni űrhajót az úgynevezett holdkomptól (lunar module), amelyben két űrhajós egy későbbi Apolló-utazás során leszáll a Holdra. A szétválasztásra az Egyesült Államok te e 'elett került sor. 'O'-iból ér'’■,,•7,, je’en- - ■; u siverr'’ folyt le " '■ 9 kü'dotósíne'1c feladata, i holdke *'o kipróbálása. A lunar module először a Holdra szálláshoz szükséges segédrakétákát üzemeltette 28 másodpercig, nem sokkal az elválás után, majd magyar idő szerint 16 óra 40 perckor másodszor is bekapcsolták 25 másodpercre ezeket a hajtóműveket. A holdkomp és az űrhajó összesen 179 kilométeres távolságra távolodott el egymástól. Ez a művelet a rakétahajtóművek üzemeltetése tekintetében megfelel a Holdra szállás manővereinek. Magyar idő szerint 17 óra 22 perckor a holdkomp űrhajósai bekapcsolták a visszatérő rakétát. Ez egyben szimulálása a Holdról a parkoló űrhajóhoz való visszatérésnek. Ezzel egyidőben mivel a kifejezetten a Holda szállást szolgáló berendezések feleslegessé váltak, ezeket leválasztották a hold’-omoról. A UPI 19,35 órakor jelentette. hogy az Apolló—9 űrhajó és a holdkomp összekapcsolása megtörtént. A hírt néhány perccel később meg is erősítette. gánkodó csoportok a szó legszorosabb értelmében ostrom alatt tartják. A provokáció indító okairól szólva a nyilatkozat rámutat arra, hogy a Mao Ce-tung csoport bűnös tevékenységének messzemenő céljai vannak. Olyan légkört akarnak teremteni a maoisták Kínában, amely lehetővé tenné számukra hogy eltereljék a kínai nép figyelmét az ország súlyos belső gazdasági és politikai kudarcairól. Meg akarják erősíteni a Mao Ce-tung nagyhatalmi kalandorpolitikáját, amely a szocialista és más békeszerető országokkal való kapcsolatok további rontását tűzi ki célul. Nem véletlen, hogy a szovjet—kínai határon történt provokációt akkor rendezték, amikor folyamatban vannak a Kínai Kommunista Párt IX. kongresszusára az előkészületek. Nyilvánvalóan arra számítanak, hogy a szovjetellenes hisztéria légkörében könnyebben rá lehet erőltetni a kongresszusra egy, a Szovjetunióval és az SZKP- val szemben ellenséges platformot, s a szovjetellenessé- get az állami politika szintjén tudják törvényesíteni. A nyilatkozat befejezésül kiemeli, hogy a szovjet emberek nem tettek és nem tesznek egyenlőségi jelet a Mao Ce-tung-csoport és a kínai nép közé. A Szovjetuniót mindig is a barátság érzései vezérelték és most is ezek ve. zérlik a kínai nép irányába, ugyanakkor — mint ezt a szovjet kormány aláhúzta — a szovjet fél erélyesen vissza fogja verni a kínai hatóságok provokációs ténykedéseit. A kínai—szovjet határon lévő helyzet kiélezésére a két ország közötti kapcsolatok ron. tására irányuló kalandorpolitika lehetséges következmé. nyeiért — húzza alá a szovjet nyilatkozat — a teljes fe_ lelősség a Kínai.Népköztársaság kormányára hárul. Ezután teonyíd Brezsnyev és a sajtóértekezleten jelen lévő Leonov altábornagy a szovjet határőrség főparancsnokhelyettese válaszolt az újságírók kérdéseire. ♦ A szovjet távol-keleti Primorszkij vidék dolgozói és helyőrség: csapatai képviselőinek részvételével Vlagyivosztok, ban pénteken eltemették a március 2-i kínai határprovo. káció áldozatait. A szovjet határőröket közös sírban hántolták el. A sír fölé obe- liszket emeltek ezzel a felirattal: „Örök dicsőség a hős határőröknek, akik a szovjet haza szent határainak védel. méhen estek el ” KÖZLEMÉNY (Folytatás az 1. oldalról) zet, a NATO által bátorított és támogatott nyugatnémet revansista erőfeszítéseket, ide értve a Nyugat-Berlin bekebelezésére irányuló törekvéseket. Ezt fejezte kj a magyar országgyűlés külügyi Bizottságának nyilatkozata is, amely elítélte a Német Szövetségi Köztársaság elnökének Nyugat-Berlinben történő megválasztását. Támogatjuk a Német Demokratikus Köztársaság lépéseit, amelyek a helyzet normalizálását, a béke és a biztonság megerősítését célozzák Európa szívében.- Az ülés résztvevői jóváhagyták a közelmúltban történt külpolitikai lépéseket. Ezek kapcsán: Megelégedéssel vették tudomásul a Kádár János elvtárs Szovjetunióban tett baráti látogatásáról, a szovjet párt- és állami vezetőkkel folytatott megbeszéléseiről szóló beszámolót. Nagyra értékelik, hogy a Szovjetunió Kommunista Pártját és a Magyar Szocialista Munkáspártot, országainkat és népeinket őszinte, testvéri és az élet minden területén fejlődő kapcsolatok kötik össze. Helyeslik azt a kölcsönösen kifejezésre juttatott törekvést, hogy pártjaink, országaink között jó és szoros kapcsolatokat tovább fejlesszük és bővítsük. Hasznosnak értékelték Fock Jenőnek, a kormány elnökének megbeszéléseit a nem hivatalos látogatásra Magyarországra érkezett M. Spiljak jugoszláv miniszterelnökkel. Ebben is kifejezésre jut az a törekvésünk, hogy minden szocialista országgal és minden szomszédos országgal jó viszonyra, kapcsolataink és együttműködésünk fejlesztésére törekszünk. .. A Magyar Szocialista «■ Munkáspárt úgy ítéli meg, hogy a kommunista- és munkáspártok májusra, Moszkvába összehívott nemzetközi tanácskozásának előkészítése megfelelően folyik. A tanácskozás fő dokumentumtervezetének elkészítésével foglalkozó testvérpártok képviselői eredményes munkát végeztek a közelmúlt napokban Budapesten. Pártunk továbbra is aktívan részt vesz az előkészítő munkában és minden erejével hozzájárul a testvérpártok nemzetközi tanácskozásának sikeréhez. kozó elgondolásokat, és azokat hasznos hozzájárulásnak tekinti e nagy jelentőségű kollektív munka elvégzéséhez. A Központi Bizottság és a Minisztertanács határozatot hozott a további munkára és megállapította: Nagyra értékeli a Kölcsönös Gazdasági Segítség Tanácsa 20 éves tevékenységét, eredményeit. A KGST keretében megvalósult együttműködés jelentős mértékben hozzájárult a tagországok, közöttük a Magyar Népköztársaság lendületes fejlődéséhez. A kialakult együttműködést folytatva kívánatos a további előrehaladás feltételeinek sokoldalú áttekintése és a megfelelő megoldások kidolgozása. A szocialista országok nemzetgazdaságának továbbfejlesztése, a népjólét további emelése, a tudományos-technikai forradalom, a két rendszer közötti szélesedő világ- verseny új követelményeket támaszt a KGST-országok gazdasági együttműködésével szemben. 2. II. A Központi Bizottság és a Minisztertanács jóváhagyólag tudomásul vette a KGST-országok gazdasági együttműködésének továbbfejlesztéséről szóló jelentést, helyesli a párt nevében tett kezdeményezéseket, s a jövőre vonatGerencsér Miklós: Regény Eötvös Károlyról kkk> országokkal; a fejletttÁ. kés országokkal pedig a kereskedelmi és műszaki-tudományos kapcsolatok fenntartására és azok hasznosítására törekszik. gg A Magyar Népköztár©« saság meggyőződése, hogy az együttműködés módszereinek továbbfejlesztése reálisabb lehetőséget biztosít más országok számára is, hogy különféle formában együttműködhessenek a KGST-vel, vagy bekapcsolódhassanak munkájába. 67. A gróf rosszalás nélkül mosolygott. — Szó se róla. De a kormányzó úr szívesebben vette volna, ha Tisza Kálmán híve helyett az ellenzék megbízottja keresi fel. Ámbár a lényegen ez nem sokat változtat. Kossuth Lajos Csernátony nélkül is az ügy lezárása mellett száll síkra. Eötvösön erőt vett egyik megrögzött szokása, jókedvű tűnődéssel csavargatta a gombot a gróf szmokingján. — Látod, kedves barátom, már csak ezért sem utazhatom Turinba. Mintha véletlenül bukkant volna rájuk Csernátony Lajos, fürgén, fontoskodó örömmel karolt egyszerre mindkettőjükbe. — Csatlakozom az összeesküvéshez! Úgyis mindegy, tu- rini kirándulásom óta kompromittáltam magam az antiszemiták szemében. Készeid, Károly, a miniszterelnök úr most kapta meg Váradról a híres eperpálinkáját. Határozott vágya, hogy megkóstold. Elromlana az estéje, ha visz- szautasitanád. Tudomása szerint az összes kisüsti közül az eperpálinkáról vagy a legjobb véleménnyel. A Vajda tartózkodóan hunyorgott. —- Való igaz. De nincs olyan zamatos bihari eperpálinka, amiért én felkutyagolnék a Sándor Palotába. — Nem Is kell! — veregette hátba Csernátony. — A miniszterelnök úr itt unatkozik egyedül a társalgójában. Most a rangos küldönc kabátgombját csavargatta Eötvös. — Eperpálinka dolgában nem ismerek irgalmat. Lehet mellékize, még akkor is, ha a miniszterelnöké. — A grófhoz fordulva majdnem gondterhelt komolysággal mondta: — Nehogy befejezettnek tekintsd áz eszmecserét. Jövök vissza, mihelyt tudok. III. A KGST keretében az eddig kialakult együttműködés bevált módszereit megtartva kell új, hatékonyabb formákat keresni és alkalmazni. A gazdasági együttműködés előttünk álló szakaszában a KGST-orszá- gok közötti együttműködés elmélyítését legjobban a szó cialista gazdasági integráció különböző formáinak kibontakoztatása szolgálja. ^ A KGST-országok gaz- dasági integrációjának célja a gazdasági növekedés új forrásainak feltárása és kiaknázása, a műszaki haladás gyorsítása, a szocialista vállalatok versenyképességének növelése, a nemzetközi piac lehetőségeinek jobb kihasználása. A szocialista gazdasági integráció kibontakoztatása feltételezi a tervezés és a tudományos kutatások fejlesztések jobb nepizetkijzi koordinátát, valamint az áru- és périzviszonyok fokozottabb érvényre juttatását a nemzetközi együttműködésben. •/ * Az egyenjogú, szuve- rén KGST-országok önálló nemzetgazdaságaira épülő fejlett nemzetközi együttműködés, a szocialista integráció jól szolgálja a nemzeti célokat és a szocializmus, a társadalmi haladás; a béke általános ügyét. Ä A Magyar Népköztár- * saság a KGST-orszá- gokkal szoros együttműködésben állhatatosan törekszik az együttműködés fokozására a szervezet keretein kívül álló többi szocialista országgal. Szorgalmazza a gazdasági kapcsolatok fejlesztését afejMár túlzásszamba ment, ahogy Tisza Kálmán kérkedett az egyszerűségével. A személye tiszteletére fenntartott vigadóbeli magántáráal- gó olyan kopár volt, mint egy kálvinista templom, s a kormányfő is inkább régimódi presbiteriuml elnökre hasonlított, mint a hatalom megszállotjára. Mózesszakálla hatalmasan terült domború mellére csiptetős pápaszeme mögött ezúttal atyaian szelid tekintet pislogott Mindig fáradt hangja most elevenebb volt a szokottnál. — Kedves Károlyom, a szerencse végre összehozott bennünket. Amióta tart ez a ti- szaeszlári dolog, következetesen kerülöd az országgyűlést. A Vajda apró, gyors moz- mozdulatokkal egyet-kettőt dörzsölt a fejebúbján. — Meggyőződésem, hogy nagyméltóságod is hasonlóképpen cselekedne a helyemben. Majd ha megnyerjük a pert, utána úgyis ott leszek minden ülésen és rengeteg A Központi Bizottság és a Minisztertanács államéletünk, a szocialista demokrácia továbbfejlesztésével kapcsolatban hangsúlyozza: A szocializmus építésének soron levő feladatai az államélet, a szocialista demokrácia továbbfejlesztését igénylik annak érdekében, hogy államrendszerünk szolgálja még hatékonyabban a szocialista társadalmat, a munkásosztály történelmi céljait. Ezért szükséges társadalmunk és állam- szervezetünk néhány alkotmányos kérdésének elemzése, a jogrend és a törvényesség további erősítése, választási rendszerünk fejlesztése. Növelni kell a tanácsok társadalmi, politikai szerepét, ön- kormányzati jellegét, hatáskörét és a felelősségét a helyi feladatok megoldásában. A szocialista építés jelen szakaszában szükséges a párt eszmei-politikai vezető szerepének fejlesztése, a tömegszervezetek és a Hazafias Népfront közreműködésének fokozása társadalmi életünkben oly módon, hogy egyidejűleg az állami szervek önálló hatásköre és felelőssége is növekedjék. A Központi Bizottság és a Minisztertanács úgy véli, hogy az államélet, a szocialista demokrácia fejlesztése során figyelembe kell venni a tapasz- tálatokat, az eredményeket és fogyatékosságokat, fel kell használni,,a tudományos kutatás következtetéseit és a nemzetközi tapasztalatokat. IV. A Központi Bizottság döntéseket hozott személyj kérdésekben : Szirmai István elvtársat, a Politikai Bizottság tagját saját kérésére, tekintettel egészségi állapotára, felmentette az agitációs és propaganda bizottság tagsága és elnöki tisztsége alól. Aczél György elvtársat, a Központi Bizottság titkárát megválasztotta az agitációs és propaganda bizottság elnökének. Ajtai Miklós elvtársat, a Politikai Bizottság póttagját megválasztotta az agitációs és propaganda bizottság tagjává. felszólalással mérgesítem majd nagyméltóságodat. Tisza Kálmán egészen közelről mutatta a karosszéket, amelyet helynek kínált vendége számára. Szinte képletesen leporolta az ülés kárpitját. —• Akár holnaptól kezdheted — biztatta Eötvöst. Leült, kezét összekulcsolta mellén, a szakálla alatt. — Szerintem épp ideje visszatérned a parlamenti ellenzék élére. Amióta nélkülözünk, alig van a házban valami izgalom. De kóstoljuk meg ezt az eperpálinkát, véletlenül ma kaptam a várad! intézőmtől. Enyhült légkörben, barátokként koccintottak. Magánemberi mivoltukban nem sok kifogásuk lehetett egymás ellen, tartózkodó rokonszenv jellemezte ismeretségüket. Gyakran akadt közöttük né- zetkülömbség a parlament jogügyi bizottságában, sőt a heves szóváltásokat sem mellőzték egy-egy törvényjavaslat megszövegezése közben, de a miniszterelnök — legalább látszólag — tiszteletben tartotta a képviselői egyenjogúságot, soha nem mutatott haragot a keményebb összetűzések után, inkább ő kezdte ményezte valami alkalmas gesztussal a jó viszony folytatását. (Folytatjuk)