Kelet-Magyarország, 1969. január (26. évfolyam, 1-25. szám)
1969-01-31 / 25. szám
*L «Mtt irBt-PT M AfST A-ROTWZrH« f9«9 Jantilr ff, 1 Külpolitikai széljegyzet: Cui prodest? Cui prodest? Kinek áll érdekeljen — így tették fel a kérdést már a régi Rómában is, ha különösen bonyolult tigy szövevényéhez érkeztek. Helyénvaló ugyanilyen nyíltsággal feltenni a kérdést' kinek áll érdekében, hogy Csehszlovákia az állandósult feszültség légkörében éljen? Kinek áll érdekében, hogy Prágában megnehezüljön egy valóban szocialista konszolidáció kibontakozási folyamata. A kérdés annál inkább jogos, hiszen az elmúlt hét végén jobboldali erők provokatív megmozdulásairól érkezett hír a csehszlovák fővárosból, ürügynek használva a szerencsétlen diák, Jan Pa'.ach tűzhalálát, utcai tüntetéseket és rendbontásokat szerveztek. Vagyis a tűznél — amelynek fellángolási körülményei egyelőre több mint rejtélyesek — saját politikai pecsenyéjüket akarták megsütni. A nagyobb zűrzavarnak csupán határozott — ne féljünk kimondani a bizonyos esetekben okkal, ok nélkül provokatív értelmet kapott jelzőt — adminisztratív eszközökkel lehetett elejét venni. A jobboldali erők, amelyek láthatóan tartottak a húr túl- feszítéséből kirobbanó konfliktustól, ennek nyomán a taktikai visszavonulást választották. Ezt megelőzően ultimátumokkal bombázták a párt és állami vezető szerveket, olyan követelésekkel, amelyek egyike-másika szépen hangozhat, de teljesítése nem tartozik a jelen realitásai közé. Ilyen törekvéseik például a pártkongresszus és a választások szinte azonnali megtartása Még a politikai analfabétáknak is látniok kell, hogy ezeknek, az egyébként szükséges folyamatoknak idő előtti megrendezése, a kiélezett légkörben, megfelelő program- nélkül; nem a rendezést, hanem a zűrzavar elmélyítését szolgálná. Élnünk kell a gyanúperrel, hogy egyesek saját pozícióikat szeretnék biztosítani, mielőbb jobboldali platformjuk méginkább lelepleződnék. Érdemes idézni egy valóban mértékadó véleményt, Strougalnak, a CSKP egyik vezetőjének minapi kijelentését: „Véleményem szerint a kongresszusnak mindenekelőtt abban a tekintetben kell majd állást foglalnia, hogyan tovább- Ezt követelik az emberek, a társadalom és a kommunisták többsége. Meg kell mondanunk véleményünket és elgondolásainkat. gazdasági életünk további fejlődéséről is, meg kel! mondanunk, mi lesz a gazdasági reformmal, a dolgozók tanácsaival, a politikai rendszer értelmezésével és nem utolsósorban meg kell fogalmaznunk, hogyan szándékozunk megvalósítani a párt vezető szerepét... E kérdések megoldása nélkül nem mehetünk a kongresszus elé, ha azt akarjuk, hogy az valóban kongresszus legyen és teljesítse feladatát.” Hangsúlyozni keli ugyanakkor, hogy az elmúlt hétvége rendbontó akciói lénye gükben csupán Prágára összpontosultak, s a lakosság túlnyomó többsége távoltartotta magát a zavargóktól. Lassan magukra találnak azok a? egészséges erők, amelyek következetesen valóra kívánjál; váltani a párt tavaly januári és novemberi plénumainak határozatait, a közben előadódott torzulásokat kiküszöbölve. A müicisták előtt elhangzott, már idézett Strougal- beszéd szerint a párt a válságos helyzet leküzdésének módját a Központi Bizottság politikájáért síkraszálló, egészséges erők összefogásában és a rájuk támaszkodásban látja. Ez az összefogás azonban nem megy a megfelelő elhatárolódás nélkül. Elhatárolódást jelent mindazoktól, akik meg akarják torpedózni a helyes politikát, bármilyen megtévesztő jelszavakat hangoztassanak. A csehszlovák belső helyzet természetesen nem választható el az európai és a nemzetközi politikától. Véletlen-e, hogy Nyugat-Németor- szág területén, a csehszlovák határoktól alig negyven kilométernyire, nagyszabású amerikai hadgyakorlat kezdődött, amelynek során a „feltételezett ellenséget” támadták. A NATO ülésein a csehszlovák helyzetet használják indokul a fokozott miliíarizá- láshoz, s szinte csepp a tengerben, hogy a Szabad Európa Bizottság ugyanilyen jelszavakkal gyűjt dollárokat a rádió fenntartásához. Cui prodest? Ügy gondoljuk, hogy mind a csehszlovák népnek, mind a csehszlovák nép igazi barátainak az az érdeke, hogy a viszonylag hosszú kritikus időszak után megszilárduljanak a szocialista vívmányok és a korábbi hibákat mellőzve, lendületes dinamizmussal folytatódjék a szocialista építés. A jobboldali erőknek az országon belül és a nemzetközi reakci' különböző osztagainak anná’ inkább érdeke a zűrzavar tartósítása. Minél többen, minél előb' és minél határozottabban ismerik fel ezt az alapigazságot, annál gyorsabban fog végbemenni a szükséges szocialista kibontakozás. (k.) Nixon európai körutat term Nixon elnök tavasszal európai körutat tervez. Az elnök útiprogramjáról egyelőre semmj sem ismeretes, prepa- gandafőnöke, Herbert Klein azonban újságíróknak kijelentette, hogy Nixon a NATO- országok vezetőivel kíván elsősorban tanácskozni egy ilyen út során. A Fehér Ház egyelőre nem nyilatkozott arról, hogy az európai utat nem kívánják-e egy szovjet —amerikai csúcstalálkozóra felhasználni, Nixon azonban korábbi nyilatkozataiban utalt arra, hogy mindenfajta ilyen találkozás előtt az Ü3A NATO-partnereivel kell megbeszéléseket folytatni. Washingtonban egyébként változatlanul számolnak azzal a lehetőséggel is, hogy a NATO áprilisi jubileumi tanácsülését, amelyet az amerikai fővárosban tartanak meg, az új elnök esetleg „nyugati csúcstalálkozó” céljaira használja feL 4 def-’emeni e^oök moszkvai programja Kahtan El-Saabi, a Dél- Jemeni Népi Köztársaság Moszkvában tartózkodó elnöke csütörtökön vacsorát adott Nyikolaj Podgornijnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksége elnökének tiszteletére. Szovjet részről a vacsorán megjelent Nyikolaj Pod- gornij, Dmitrij Poljanszkij, Vlagyimir Novikov és több más magas rangú személyiség. Ezt megelőzően a déljemeni elnök, külügyminisztere társaságában, a Moszkvában akkreditált diplomáciai képviseletek vezetőit fogadta. Az iraki kémper A bagdadi rádió az elmúlt 24 órában nem tett említést arról az újabb kémperről, amely egy korábbi hivatalos közlemény szerint folyamatban van az iraki fővárosban. Eban izraeli külügyminiszter hangzatos felhívásban fordult a világ közvéleményéhez. „Emberiességi szempon tokra” hivatkozva követelte; további kivégzések elleni világméretű tiltakozást. Min mondotta, Bagdadban „ártatlan zsidókat” ítéltek el. A kommentárok ezzel kapcso latban utalnak arra a hivata los iraki nyilatkozatra, amel leszögezte, hogy az ítélete! meghozatalában faji szempon tok nem játszottak szerepet, a bagdadi katonai bíróság kémkedéssel vádolt árulókat ítélt eL Gerencsér Miklós: A cfs/íiioZel Regény Eötvös Károlyról 36. Mindenekelőtt függetlenségi politikus vagyok, akárcsak te. Tisza Kálmánék egyre pi- maszabbul szolgálják ki az országot Ausztriának. Hol vannak már a kiegyezés gondolatától? Deák Ferenc any- nyit iparkodott átmenteni negyvennyolcból, amennyit csak lehetett Kiindulásnak szánta hatvanhetet és a nemzet bátor küzdelmére bízta, hogy később lépésről lépésre kicsikarja a teljes függetlenséget. Tiszáék meg éppenséggel soknak tartják a kiegyezést, olvad a kezükön, mint a jég. Az ország függetlenségének fő akadálya Tisza. Nem a nép szereteléből, hanem a korrupcióval tartja fenn uralmát. A korrupcióhoz a zsidóktól szerzi a pénzt. Soha nem kínálta magát közelebb ről és pontosabban a cél mint most Széthúzás helyett együtt kell kiadni a jelszót: Le a korrupcióvá' le a zsidókkal, le Tisza Kálmánnal. A Vajda nagy érdeklődéssel hunyorgott, elszórakoztatta, hogyan csempészte bele érvelésébe Verhovay az ő gyakran megfogalmazott nézeteit. — Gondolod? — kérdezte dörmögve. Verhovay még az iménti lázzal kárhoztatta: — Esztelenség volt elhárítani magadtól a vezér szerepét! A szemrehányás cseppet sem változtatott Eötvös viselkedésén. Ráért, szükségtelennek tartotta az eszmecserét, zavartalanul fontolgatta a saját véleményét, nem törődve azzal, hogy hallgatása visszatetsző a vendég szemében Ha már ilyen közelről harsogták fülébe a bizonyítékokat véleménye helyességérő' megragadta az alkalmat hogy pontosabbra fogalmazza magának a hitvány közéleti állapotokról alkotott képet. Hiszen a védő felelősségét nem szimpla ügyvédként, hanem az ország sorsáért, becsületéért aggódó politikusként vállalta és a világos gondolatok fényénél egyértelműbben láthatta elhivatottságát Valóban, aligha tagadhatta az országot bebúrjánzó korrupciót, sőt ezerszer többet tudott erről, mint Verhovay. Elvégre a szeme láttára lepte el fokozatosan az utóbbi tíz esztendőben az önérdek bozótosa a közjó céljaira kijelölt vetéseket. Emlékezett hogyan istenítették Deák államjogi alkotását, mekkora fogadkozással esküdtek a nemzet egyetemes érdekeire. Természetesen, az áldozatvállalás, az országért való határtalan munkaszeretet jegyében fogadták el a hivatalokat, csakis a szükség kedvéért, mondhatni vonakodva ültek be a hatalom posztjaiba. Ha kívülről szemléli Eötvös ezt a komédiát, egészségére vált volna a látvány nyújtotta derű, így azonban a kövekkel terhelt, mély hínárba dobott áldozat helyzetében érezte Ez történt Sztálingrádnál Egy katonai tolmács visszaemlékezései A Központ! Sajtószolgálat részére írta: V. Sztycpanov tartalékos százados, a Sztálingrádnál harcolt 7. gárda- hadsereg törzskarának tolmácsa. 5. És Paulus kapitulált Az időközben odavezényelt szovjet benzinszállító autókból feltöltötték a németek gépkocsijait. Mindegyik autóra két zászlócska került: egy fehér és egy vörös. Mindegyikbe két külön kiválasztott tiszt ült — egy szovjet és egy német — és vitték a tűzszüneti parancs kópiáját. A gépkocsik elindultak és ahogy a frontvonal mentén végighaladtak, egyre messzebbre távolodott a tüzérségi tűz. És egyszeriben furcsa csend támadt a fülünkben. Hónapok óta először érezhettük ezt a csendet Csak időnként hallatszott tompa moraj észak felőL Nem maradt más hátra, mint néhány protokoll jellegű kérdést eldönteni. A hitleri tábornokok kijelentették, hogy vendégeinknek tekintenek bennünket és ragaszkodnak hozzá, hogy az ő autójukon utazzunk Sumilov tábornok törzskarához. — Nem, uraim — hangzott Laszkin tábornok ellenvetése. — Önök a vendégek, igaz, hogy hívatlan vendégek, ezért ha tetszik, ha nem, a mi járműveinken kell megtenniük az utat. — Az akkor 53 éves Paulus sápadtan, merev arccal, természetellenesen egyenes testtartással jelent meg. Biccentett egyet a fejével és helye foglalt az első autóban. A gépkocsioszlop nyomban elindult Én azt a parancsot kaptam hogy maradjak hátra és Adam ezredes segítségéve! tisztázzak még néhány formaságot, majd Paulus köny- nyű terepjáró kocsiján menjek a hadsereg törzskari épületébe. A munka kicsit hosz- szúnak bizonyult Hogy időt nyerjek, elhatároztam, hogy nem az úton,, hanem toronyiránt vágok át A terepjáró kocsi időnként érintette a kacskaringózó utat amelyen hosszú sorban haladtak a foglyok. Egyik kilométert a másik után tettük meg és se vége, se hossza nem látszott a foglyok tömött sorainak. Beszédbe elegyedtem Adam ezredessel. Különösen az érdekelt, hogyan jutott Paulus a kapitulációra vonatkozó döntésre. Az ezredes szavaiból kitűnt, hogy a 6. hadsereg parancsnoka azokhoz a német hivatásos tisztekhez tartozott, akik nem osztották Hitler kalandor stratégiáját. Hitler inkább a „kiváltságosok” adottságaira, az ösztönökre és a jósok, az asztrológusok jövendöléseire hallgatott, semmint hogy kikérte volna a régi Wehrmacht tapasztalatainak tanácsát. Még mielőtt beköszöntött volna az ősz, amikor világossá vált, hogy a Volgán való átkelés terve kudarcba fulladt, Paulus rádöbbent arra, milyen veszélyes helyzetbe sodródott hadserege, amely hosszú ékként hatolt védelmünkbe. Nem egyszer javasolta Hitlernek, hogy még a hideg beállta előtt vonják ki a csapatokat Sztálingrádból, elkerülve ezzel a fenyegető pusztulást. Hitler azonban hallani se akart erről. Ragaszkodott ahhoz, hogy bármi áron tartsák a Volga-parti hídfőállást, s abban reménykedett, hogy tavasszal újrakezdődhetnek a hadműveletek. Az utolsó pillanatban, amikor az összeomlás elkerülhetetlen volta teljesen nyilvánvaló lett, a Führer megengedte Paulusnak, hogy Berlinbe repüljön. Ez néhány nappal a kapituláció előtt történt. Paulus azonban elhárította a meghívást: katonáival maradt. Adam ezredes szavai szerint Paulus január 31-e előtt az utolsó napokban senkivel sem beszélt. Egész idő alatt le nem hunyta a szemét, bunker-irodájában éi1el-nap- pal föl-alá járkált. Csak akMoszkva, (TASZSZ): Alekszej Rumjancev akadémikus, a Szovjet Tudományos Akadémia alelnöke a Kom- munyisztban, az SZKP Központi Bizottságának elméleti és politikai folyóiratában Mao Ce-tung „filozófiájának” antimarxista lényegét tárja fel.” Mao Ce-tung gyakorta anarchoidelista eklektikánál, — írja az akadémikus, s a maoizmust olyan tudományellenes eszmerendszernek nevezi, amelyet lényegében a vallási dogmák rangjára emeltek. A szerző megjegyzi, hogy Mao anarchista nézetei nemcsak a huszas években mutatkoztak meg, hanem a későbbiekben is, különösen a hírhedt „kulturális forradalom” idején. „Mao lényegében nem ismerte és nem ismeri Marx, kor jelent meg, amikor utol“ só döntését akarta bejelenteni, majd újra bezárkózott. ...Két nappal később, február 2-án megszűnt létezni az északi hadseregcsoport is. Teljes kudarccal végződött Hitlernek az a kalandor terve, hogy Sztálingrád elfoglalásával keletrői bekeríti Moszkvát. * És Íme néhány adat erről a történelemben egyedülálló csatáról: Sztálingrád falainál az ellenség 102 ezer katonája és tisztje lelte halálát, több mint félmillió volt a sebesült. A szovjet hadsereg 1450 ellenséges tankot, több mint ezer agyút, 1337 repülőgépet semmisített meg. És még egy tény; abban az időpontban, amikor a bekerítés megtörtént, Paulus hadserege körülbelül 300 ezer katonából és tisztből állt. Kiderült, hogy a bekerítést végrehajtó szovjet csapatok létszáma ennél lényegesen kér vesebb volt. így ért véget a nagy Volga-parti csata, amely hat én fél hónapon át tartott. Kezdetét vette a fasiszta terű- letrablók teljes kiűzése a Szovjetunió földjéről. Fordította: Szász JóaseC VÉGE munkáit. A „marxizmus !rinaisításáról” elmélkedve Mao Ce-tung a nemzetközi sajátosságokra hivatkozva elvett e tanok internacionalista tartalmát, általános igazságainak a kínai életre való konkrét alkalmazása helyett Mao csak azt emeli ki a marxizmusból, ami pragmatikus okokból megfelel a maoista politikának. Mao Ce-tung legismertebb filozófiai cikkeiről a tudós megjegyzi, hogy Mao felszíni jelenségeket vesz alapul anélkül, hogy lényegükbe, mélyükre hatolna. Filozofál- gatása szavakkal folytatott játékká degradálódik, amelyeket gyakran régi kínai forrásokból merít, s ilyen labilis alapon végzi a világ- események politikai értékelését is. Mao Ce-tung csoportja marxista frazeológiával próbálja leplezni a nemzetközi kommunista mozgalomban folytatott szakadár tevékenységét — mutat rá a szovjet tudós. Nincs a marxizmusnak egyetlen olyan filozófiai kérdése sem, amelyet „Mao Ce- tung eszméi” el ne torzítanának. így például a proletariátus és a burzsoázia ellentétét, amely korunk alapvető ellentéte, az anyaországok és a gyarmatok közötti ellentéttel cseréli fel. A nemzeti felszabadító mozgalom Mao szerint napjaink vezető fogalma, míg a munkás- mozgalom számára másodrendű. Különösen nyilvánvaló a fogalmak ilyesfajta felcserélése abban a Mao-féle elképzelésben, amely elsődleges jelentőségű jelentőséget tulajdonít a „világ-falunak” s a „világ-város” körül zárásáról beszél a „világ-falu’’ erői által. Ez a gondolat szöges ellentétben van a kommunista- és munkáspártok képviselőinek nemzetközi tanácskozásain megfogalmazott tétellel, arról, hogy korunk fő ellentéte a szocializmus (proletáriátus) és kapitalizmus (burzsoázia) közötti ellentét A cikkíró végül hangoztatja, hogy Mao Ce-tung eszmét éles ellentmondásba kerültek a kínai kultúra nemzeti és általános emberi alapjaival, s lerombolják a kínai nép kialakult magatartási és erkölcsi normáit magát. Kétségbeesetten tapasztalta, mivé lesz a szavakban hirdetett közüdv a hatalom embereinek kezén. Megnézte a bihari gróf bágyadt pislogással, hogy kikben leli meg alázatos híveit. A tolongok sokaságából páratlan érzékkel válogatta ki a butákat az alázatosokat, a gátlástalanokat —- és persze a céljai szerint} eszeseket. Kegyeiért nem kívánt egyebet cserébe, mint a hatalma iránti hűséget, s azt a képességet, hogy a személyének megkövetelt szolgai hódolatot hazafiságnak tudják feltüntetni. Aki ebben ügyesnek bizonyult, az mélyebb és vastagabb gyökereket ereszthetett a közéletben, mint Bala- tonakarattyán Rákóczi szilfája. Mindenféle szakterület diktátorai lettek a legcsekélyebb hozzáértés nélkül, parancsoltak a nemzetnek azon az alapon, hogy ők a nemzetet képviselik, lefelé kegyúri gőggé változtatva azt az alázatot, amely feletteseik előtt minden erénvt nótolt. A maguk vadonjában egv-egv apró Tisza Kálmánná lénve- güHek a kegyeletek, elkészült a piramis csúcsától a talapzatig: magasztos szólamok ragyogtatták fel az ország címerét a nyilvánosság előtt, míg e címer visszája mögött általánossá vált a harácsolás szenvedélye. Engels és Lenin alapvető Familiáris érdekek szerint osztogatták a hivatalokat, egyszerre tíz- és tízezer rokon jelentkezett támogatásért minisztereknél, püspököknél, alispánoknál, szolgabírákn.ál állomásfőnököknél és csodák csodája, a pártfogolt mindig tehetségesebb, becsületesebb, tanultabb volt, mint az egyenes úton járó törekvő, aki komolyan vette a hivatalos eszméket. A közszereplésükkel tökéletesen elégedett urak véletlenül sem vették és-re. hogv a k'egvezés fundamentumát az aljasság egymásra rakódó rétegei váltották fel Ök ezt a mocsáron lebeg" lápszigetet is elég szilárdnak érezték a ta'puk a'att, h'szen semmiféle veszély sem fenyegette az ura'mukat. Nagv vi- ga'mukban vérszemet kaptak a szolgák, soka"iák már Tisza Ká'mán zsarnokságé* El ke" róla mondani az igazat: ki'envésztette a korrupciót, takarodjon a fené"». el végre a hize'oósre is rá leh«* unni. Fáonsztó az ö-öVös p<é- zet, annál osábffóhh romaként kö”e*o'pj másoktól azt amit olv gvokorpit a szolga. Tékát vesszen Tisz- korrureiós bűneiért, s ha roéledöntöttük, marad'on szent a korrupció, fejével fizet ak' bántani meri. (Folytatjuk) Rumjancev akadémikus Mao „filozófiájáról”