Kelet-Magyarország, 1968. november (25. évfolyam, 257-281. szám)
1968-11-23 / 275. szám
I nWM KFT PT • M A G Y A T?Ar<?7 ^ 0 IfltW 53.' Külpolitikai összefoglaló *11? „Párizs pénzügyi Waterlooja“ €? Befejeződött a bonni valutatanácskozás ® Készülődik a saigoni delegáció Bár hivatalosan nem jelentették be, valamennyi megfigyelő kész tényként könyveli el, hogy hamarosan sor kerül a nyugati valuta- rendszer egyik pillérének, a francia franknak a leértékelésére. A nagy tőzsdéken továbbra is szinte teljes a bénultság. A pénteki nap jó része azzal telt el, hogy várták a bonni és párizsi híreket. A Bonnban tárgyaló Ortoli francia pénzügyminiszter, akinek kemény csatát kellett vívnia a „tízek klubjának” kilenc tagjával, szüntelen telefonösszeköttetésben állt a párizsi elnöki palotával. Innen kapta meg péntek délelőtt azt a „zöld jelzést”, amely a jelek szerint lehetővé tette a bonni tanácskozások befejezését. De Gaulle ugyanis Couve de Murville miniszterelnökkel tanácskozott és a francia államfő, aki néhány nappal ezelőtt még „abszurdumnak" minősítette a frank devalválását, nyilvánvalóan kénytelen volt beleegyezni ebbe a drámai lépésbe. A londoni Daily Express „De Gaulle pénzügyi Waterloojának” nevezi a döntést, amelyet nyilván Ortoli közölt a „tízek klubjának” álmatlanságtól vörös szemű delegátusaival. A megállapodás lényege a következő: Franciaország — a jelek szerint mintegy bét-tíz százalékkal — devalválja a frankot, ennek fejében viszont a tizek, pontosabban a kilencek, különböző formákban összesen hárommilliárd dolláros hitelt adnak Párizsnak. A frank leértékelésének bejelentése helyett furcsa és megalázó formát találtak ennek közlésére: Strauss nyugatnémet pénzügyminiszter kijelentette, hogy „a devalválás mértéke Franciaországtól függ.” Általában sok lap bírálja az NSZK pöffeszkedő magatartását a jelenlegi válság során. A Morning Star emlékeztet arra, hogy „sok milliárd márkát, fontot, frankot pumpáltak Nyugat-Né- metországba”, amely most magas lóról tárgyal nem egy hozzá képest „szegénnyé vált rokonnal”. Egyetlen kommentátor sem tartja vitásnak, hogy Washington megpróbál politikai kamatokat is kapni a frank megtámadásáért. Nem véletlen, hogy éppen a Wall Street Journal csillantja meg azt a lehetőséget: most lehetne a „renitens” francia politikusokat „az Egyesült Államokkal való jobb együttműködésre” bírni. Párizs egyébként nemcsak a valutaválság, hanem a Vietnammal kapcsolatos tárgyalások „fővárosaként” is a nemzetközi érdeklődés homlokterében áll. Most már konkrétnak minősített hírek keringenek arról, hogy készülődik a Ky vezette saigoni delegáció, így vagy a legközelebbi, vagy az azutáni szerdán — a VDK—USA ülések immár hagyományos napján — megindulhatnak a négyoldalú megbeszélések. Más kérdés azonban az, vajon mit ígért Washington Saigonnak annak a fejében, hogy Thieu végül is elküldi bábrezsímje képviselőit a francia fővárosba? Aktívciértekezletek CsehszSovákiábcin Prága, (MTI): A CSKP vezetői aktivaértekezleten tájékoztatják a párttagságot a KB legutóbbi üléséről. Pénteken két kerületi székhelyen, a kelet-szlovákiai Kassán és a közép-szlovákiai Besztercebányán tartottak aktivaülést. A kassai tanácskozáson Gustav Husak. a CSKP KB elnökségének tagja- a Szlovák KP első titkára tartott referátumot. A párt egységének fontosságáról beszélt, majd hangsúlyozta- hogy a következő időszak fő feladata az egyre súlyosbodó gazdasági problémák megoldása lesz Besztercebányán Oldrich Róma (MTI): Giuseppe Saragat olasz köztársasági elnök pénteken délelőtt megkezdte kormányalakítási tárgyalásait. A jelenlegi kormányválságot még súlyosbítja a keresztény- demokrata párton belül kitört válság, amelynek következtében csütörtökön este lemondott Mariano Rumor, a párt főtitkára és az egész pártvezetőség. E lemondást Cernik, a CSKP KB elnökségének tagja, miniszterelnök tájékoztatta a kerület aktivistáit. A január utáni politika folytatása mellett foglalt állást, hozzátéve, hogy határozottan fel kell lépni e politika hibás kísérőjelenségei ellen. A pártegységről szólva hangsúlyozta, hogy nem lehet a végtelenségig „konzer- vativokra” és „haladókra”, vagy ,-öregekre” és ,-fiatalokra” felosztani a párttagságot. Kijelentette, hogy a gazdasági problémák ellenére a lakosság életszínvonala az idén a tervezett. 3 százalék helyett 5,7 százalékkal növekszik. Aldo Moro magatartása váltotta ki, aki Bejelentette, hogy autonom álláspontot „kíván elfoglalni a párton belül”. Saragat köztársasági elnök pénteken délelőtt tárgyalt Giovanni Gronchi volt köztársasági elnökkel, majd Ale- sandro Pertinivel, a képviselőház, utána pedig Amin- tore Fanfani volt külügyminiszterrel, a szenátus elnökével. WASHINGTON Pénteken az Egyesült Államokban országszerte megemlékeztek John F. Kennedy meggyilkolásának 5. évfordulójáról. Sok ezren keresték fel sírját az arlingtoni katonai temetőben, s koszorúkat helyeztek el az elnök ugyancsak meggyilkolt testvére, Robert Kennedy sírján is. Az évfordulón kilenc újabb könyv Jelent meg az Egyesült Államokban a Kennedy-testvér ékről. BAMAKO A Reuter abidjani, az AFP pedig bamakoi keltezésű jelentésében olyan híreket ismertet, amelyek szerint Ous- mane Ba, Modibo Keita volt külügyminisztere és annak helyettese pénteken önként megadta magát a hadseregnek. Korábbi jelentések arról számoltak be, hogy a katonai hatalomátvétel napján a külügyminiszter és helyettese a Kínai Népköztársaság bamakoi nagykövetségére menekült a letartóztatás elől. MEXIKÓ A mexikói diákok harcát irányító országos sztrájkbizottság pénteken reggel bejelentette, hogy csütörtökön este titkos szavazáson elhatározta: véget vet a négy hónapja tartó diáksztrájknak és más formákban folytatja a küzdelmet az egyetemisták követeléseinek kivívásáért. A döntést az összes egyetemek diákjai elé terjesztik és a szavazási eredményt november 28-án teszik közzé. Saragat megkezdte kormányalakítási tárgyalásait Szabolcsi asszony Távol-Keleten Egy szabolcsi asszony, Sviridov Ivánné országgyűlési képviselő, az ófehértói Búzakalász Tsz elnöke is tagja volt az utóbbi hónapokban Koreában és Mongóliában járt magyar parlamenti küldöttségnek. Élményeiről, a testvéri koreai és mongol nép életéről beszélgettünk az igen elfoglalt szabolcsi képviselő és tsz-elnök asszonnyal. — Rögtönzött élménybeszámolót a falubeliek már sokszor kértek tőlem. Elmondtam hogy a koreai és a mongol test vérnép milyen érzésekkel fogadott bennünket. Különösen emlékezetes számomra az egyik gyárban tett láiogatás, ahol csökkent munkaképességű dolgozókat foglalkoztatnak. Itt könnyezve borult a nyakunkba az egyik munkás, mikor megtudta, hogy magyarok vagyunk. Ugyanis a koreai háborúban egy dr. Zoltán nevű magyar orvos mentette meg az életét. Sokan, nagyon sokan megszorították a kezünket, egykori sebesültek, akiket a baráti segítségként küldött magyar kórház orvosai. ápolói gyógyítottak meg. Sok helyen megfordult a magyar parlamenti küldöttség Koreában Mindenütt a kitartó szorgalom, a fegyelmezettség, a tehetséges nép szép alkotásai nyűgözték le a magyar küldöttséget. Jártak Keszonban is, ahol a történelmi jelentőségű fegyverszüneti szerződést aláírták 1953. július 27-én. A ke- szoni tárgyalóteremben az asztal közepén húzódik a határ, a magyar vendégek ottjártakor éppen az elfogott amerikai kémhajó ügye állt az érdeklődés középpontjában. Szokatlanok voltak az első napok a Távol-Keleten. Bár jólesett az irkutszki mínusz 8—10 fokos hideg után a 25—30 fokos meleg, a nagy időeltérést csak napok múlva szokta meg az európai ember. De a fogadtatás, a testvéri szeretet feledtette az égtájak okozta különbséget. Pattogó magyar csárdással köszöntötték a vendégeket a koreai főváros úttörői, kijutott a tapsból a magyar nép üdvözletét tolmácsoló küldöttségnek. És hol is érezhette volna magát „otthon” a szabolcsi tsz-elnöknő, mint a főváros egyik közös gazdaságában, a Koréi—Magyar Barátság Termelőszövetkezetben. — Hatalmas rizstáblákon termelik a kenyeret is helyettesítő rizst. A vizet természetes úton óriás víztárolókÍ2. A városházán a főbírói székben Bársony Ferenc elvtárs, a helyi pártszervezet titkára ül. Megalakult és felesküdött a vörösőrség, Komlós Sándor főtörzsőrmester parancsnokságával. Lepecsételtük a bankok kasszáit és a bankok felett Tóth Kálmán tanító elvtárs, politikai megbízott rendelkezik. És holnaptól kezdve csak az ő aláírásával adhatnak ki a bankok pénzt. Felhívjuk Mátészalka minden becsületes dolgozóját, hogy déli I órára népgyűlésre jöjjön el a városháza elé, melyen megválasztják az ideiglenes munkástanácsot. Minél többen jelennek meg a népgyűlésen és választják meg a munkástanácsot, annál jobban fogja a munkástanács a dolgozók akaratát és érdekeit képviselni. Éljen a Tanácsköztársaság! — Aláírás „A Mátészalkai Szocialista-Kommunista Párt Vezetősége”. # A párthelyiségben már legtöbben a nagy asztal körül ülnek. Már nem viharzik, nyugodtabb lett a demokrácia, de él, együtt él az eseményekkel és ellenőriz. Vágó fáradhatatlanul áll, Intézkedik, szervez. — Már dobolnak a népgyűlésre. Kiss Bandi! Onnan te szervezd meg, hogy azonnal a gyűlés után 4—5 irányban 2—3 tagú lovas járőrök induljanak a járás minden falujába, hogy ott elkerges- ség a régi bírót és jegyzőt és lehetőleg katonaviselt, közszeretetnek örvendő parasztember, aki közel áll a munkásokhoz, legyen az új bíró. A javasolt jelöltek listáját már összeállítottuk, ugye? Szervezzék meg minden faluban a paraszt vagy falutanácsot. Az új bíró-tanácselnökök holnap délután 3 órára gyűljenek ösz- sze a Sarkadi nagytermében az első, ideiglenes járási tanácsülésre. — Értjük, értjük! 15 lovas ott lesz a városháza előtt eligazításra, 2 órára — kiáltják Kiss Bandi helyett a vörösőr katonák. Örömmel hagyja őket és nem haragszik, hogy maguk szervezik feladataikat. így jó — gondolja magában. — Vágó elvtárs! A pesti telefonjelentések munkástanácsokról és direktóriumok megalakulásáról beszélnek — szól közbe Szentlélek! Anti. — Hallod Bartos? Direktóriumokat szerveznek Pesten meg vidéken — fordul Vágó Bartoshoz. — Direktórium! Az jogilag annyit jelent, hogy irányító szerv, végrehajtó bizottság. Úgy gondolom, hogy a munkástanács választ magából egy direktóriumot, vagy talán ahol a munkástanács maga gyorsan nem tud megalakulni, ott csak 3, 5, vagy 7 tagú direktóriumot ban tartalékolják az aszályosabb időszakra. Ez a tsz gyümölcstermesztéssel is foglalkozik, külön érdekelt, ahogy az almát tárolják. Egyszerű és olcsó módszerrel, földbe ásott vermekben telel az alma, náddal fedik be, majd földdel takarják be. Olyan friss és zamatos volt, mintha a fáról szedték volna le... Szviridov Ivánné rengeteg élménnyel búcsúzott Koreától, hogy folytassa útját a küldöttség Mongóliába, ahol hasonló testvéri szeretettel várták őket. Jártak „összkomfortos” tv-vel, rádióval, hűtőszekrénnyel felszerelt jurtában, most épült gyárban. Találkoztak hazánkban végzett mongol szakemberekkel, ott dolgozó magyar szakmunkásokkal, mérnökökkel, geológusokkal. Megismerték néhány napos látogatásuk során a mongol életet, városon és a pusztán. A pásztorok között egy népdalt is szerveznek — magyarázza Bartos. — Lehet, hogy így van! Ez ésszerű! Ugye? Csináljuk mi is így — határoz Vágó. Munkástanács- választó nép^yűlés a városháza előtt Nem tér a Kossuth utca, de elég széles. - A hangyától az Almer-patikáig 3—400 ember gyűlt össze, többségükben most is csizmás paraszt, napszámos emberek. De a sok az asszony és felnőtt gyerek is és aránylag több a hivatalnok kinézésű férfi is, mint akkor, a tornacsarnoki első népgyűlésen. Kaprinai közjegyző háza kapujánál Csizmadia nagygaz- da is ott áll 8—10 gazdatársával. Jellemző a mátészalkai hangulatra, hogy ezek a zsírosgazdák is megjelentek a „cucilisták-kumenisták” gyűlésén. Érthetetlen volt előttem megjelenésük, mikor alig egy pár órával ezelőtt ebrudaltuk ki a városházáról Gosztonyi főbírót. Hát nem tekintették saját emberüknek? Nem tudtam magamban eldönteni, hogy a munkáshatalom erejének elismerése vagy talán lebecsülése hozta ezeket a zsírosparasztokat el a gyűlésre? Gyorsan peregnek az események és nagyszerű — gondoltam — hogy a pártnak van ereje, tekintélye céltudatosan peregtetni az eseményeket. A városháza előtt gyűlt össze az egész pártvezetőség. Bartos fürgén lépett fel a városháza előtti kútnál felállított asztalra, szónoki emelvényre. Talán nem is volt önzőén ügyetlen, mikor helyi történelmi hagyományokhoz kapcsolta a mai eseményeket. — Tisztelt népgyűlés! Kedves elvtársak! Sokan emlékeznek hogy 15 éve múlt- amikor a szabadság és függetlenség zászlajával jöttünk ide Mátészalkára Szunyogh Mihállyal, mint ismeretlen pestiek, hogy a nagybirtokos és gyártulajdonos Szálkái Sándor kezéből kiragadjuk a képviselőséget. Hát ez akkor a régi kuruc apák mátészalkai fiainak tetszett. Győztünk, de a győzelem valójában semmit sem jelentett, a gyártelep a szeszgyárak munkásainak, a dolgozó, napszámos, földnélküli szegény népnek, parasztnak. Nyakukon maradtak a gyárak, az üzemek urai, a grófok, a bárók, a földbirtokosok, bérlők és megmaradt a dolgozó nép nyomorúsága. De azóta olyan erős. hatalmas lett a szervezett munkásosztály, hogy tegnap este Károlyi Mihály kezéből átvette a hatalmat országunkban. A munkás és paraszt, ha összefog, akkor a munkásosztály pártjának vezetésével meg tudjuk védeni hazánkat. Ezt jelenti elvtársak a proletármegtanultak. Rendeztek tiszteletükre lóversenyt, „teve- gelíek” vagyis, tevén is ültek. — Foszlányok ezek a tizennyolc. napos távol-keleti útról — mondja befejezésül a szabolcsi képviselőasszony. — Utunkban az volt a legíel- emelőbb, meggyőződhettünk róla, hogy a testvéri koreai és mongol nép ismeri a magyar nép életét, nagyra értékeli a segítségünket, őszintén tisztelnek és .becsülnek bennünket. Ahol megfordul Szviridov- né, mindenütt szóba kerül a megtisztelő utazás, mely sok falubelinek jelent újabb élményt, és ismeretet. A falu idős orvosának, dr. Szederkényi Józsefnek külön „ajándékot” is hozott, céd- rusfamagot, melyet már el is vetettek, s ha megkedveli a magyar földet és éghajlatot — hosszú ideig élő emléke lesz egy nem mindennapi utazásnak. Ö*Q diktatúra. Féljenek külső ellenségeink, és féljenek a régi urak, a gróf Tiszák, Sznl- kaiak, a gyárosok, nagybirtokosok, mert a proletárdiktatúra, a munkások-parasz- tok szövetsége odáadja a dolgozóknak, amit munkájuk után megérdemelnek. Fogjunk össze mátészalkai munkások, parasztok, járásunk minden falujának népe! Boldog jövőnk most igazában saját kezünkben van. A Tanácsköztársaságban a hatalmat nem egy ember, hanem többen együtt, a tanács gyakorolja. Ezért javaslom, hogy válasszuk meg kézfelemeléssel az első ideiglenes mátészalkai munkástanácsot, melynek kezébe adjuk Mátészalkán a hatalmat. A párt a munkástanácsba a következőket javasolja: 1. Bársony Ferenc párttitkár, paraszthentes. 2. Szomorú László kály- hásmester, építőmunkás. 3. Vágó Ármin gyártelepi tisztviselő. 4. Kozma Ignác géplakatos. 5. Lakatos Lajos földnélküli paraszt. 6. Tóth Kálmán tanító. A tömeg széléről valaki élesen elordítja magát. — Rendet akarunk. Mindenki odafigyel, d* Bartos máris replikáz. — Csizmadia uram rendet a munkástanács is tud majd tartani, de nem a grófok, a nagybirtokosok. gyárosok rendjét! — És nem a zsíros parasztok rendjét — hangzik többeknek kiáltása, válasza a tömegből. — A gyár azé, akinek verejtékéből felépült és benne dolgozik. A föld is azé, aki megműveli. Nagygazda ura- mék! tessék neki látni és amennyit cseléd, zsellér nélkül megművel, az lehet a magáé — egyszerűsíti le a kérdést Bartos, de sikere volt, mert nagy nevetés tört ki a tömegben. És élénken kiáltják. — Csizmadiáéknak lemegy a pocakjuk, a zsírjuk, ha nekik is dolgozni kell. Bartos olvassa tovább a neveket. 7. Komlós Sándor főtörzsőrmester, a vörösőrség parancsnoka, kereskedősegéd. — IgéFem rendet tartunk, ha kell fegyverrel is Csizmadia uram — kiáltja Komlós és nagy taps, éljenzés követi. Bartos tovább folytatja. 8. Kovács István építőmunkás. — Majd építünk iskolákat, házakat — ad programot Kovács István. És így tovább! Bartos minden egyes munkástanács tagról külön szavaztat. Nem sajnálja az időt, ha így tovább is tart. Annál jobban, mélyebben érzik át, hogy minden egyes személynél ők döntöttek, a demokrácia döntött! Egy akarattal, egy felelősséggel rakják le az új világ, a munkáshatalom, a proletárdiktatúra alapjait. Az összegyűlt nép minden egyes javasolt embert személyesen ismer és az elmúlt fél évben a gyakorlati, nyilvános közéletben kipórbálta ezeket az embereket. Most tulajdonképpen a párt és a dolgozó nép ilyen közvetlen találkozásukkor egjunást ellenőrizték, hogy a nép boldogulása érdekében a legbecsületesebb, a legmegfelelőbb munkástanácstagokat találják-e meg. A lelkesedésből, a tapsból azt érezhettük ki, hogy az ajánlott és megválasztott munkástanácstagokban a választógyűlés minden egyes résztvevője megbízott és becsületére vált a pártnak, hogy a nép lelkesen elfogadta jelöltjeit. így folyt le a szavazás, amelynek eredményét Bartos ünnepélyes csendben magyarázta meg a népgyűlésnek. (Folytatjuk) Földes Pál: