Kelet-Magyarország, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-08 / 211. szám
KB&ET-MASYARORSZAO 1968 ■ szeptember 8; 11 ^áal Egy hét a világpolitikában Bonn és a héják — Differenciálódás és kétfrontos harc Szabadságharcosok Saigon előtt AMINT AZ VÁRHATÓ VOLT, az Egyesült Államok szélsőséges militarista körei, a héják megpróbálják a saját érdekeik szolgálatába állítani a jelenlegi európai helyzetet. Már a múlt héten megfigyelhető volt, hogy az NSZK vezető köréi nagysza. básu kampányba kezdtek a NATO stratégia általános felülvizsgálása érdekében. Akik korábban Bonn „új keleti politikáját” dicsérték, azok most eldobták ezt a politikai álruhát, és nyíltan áttértek a hidegháborús jelszavakra. A nyilvánosság előtt a csehszlovákiai helyzet alakulásán val indokolták ezt a fordulatot Az elmúlt napokban teljesen nyilvánvalóvá vált az összefüggés Bonn színeváltozása és az amerikai hé_ ják kibontakozó akciói között. Bonn természetesen azért követeli a NATO stratégia felülvizsgálását, hogy Nyugat-Németország az eddiginél is nagyobb súlyt és beleszólási jogot kapjon a szer_ vezet vezetésében. Ha sikerül az erőpolitikát feléleszteni, akkor a szélsőséges ele. mek befolyása erősödik meg a NATO-ban, vagyis a bonni revansisták szájaize szerint alakulnak a dolgok, megnövekszik az NSZK súlya és szerepe, közelebb kerül céljaihoz. Ami az amerikai héjákat ületi, náluk könnyen kitapintható a politikai ég az üzleti érdek közvetlen összefonódása. Nemrég Amerikában félreértették az ötmil- liárd dolláros Sentinel ráké. tarendszer tervét, mert ennek megvalósítása láncreak- ciószerűen növekvő terheket róna az amerikai adófizetőkre és ehelyett elhatározták, hogy tárgyalásokat kezdenek a Szovjetunióval a támadó és védelmi célú rakétarendszerek kölcsönös csökkentéséről. Most azok az üzleti körök, illetve az őket képviselő politikusok, akik a hadiiparban érdekeltek, kórusban kilátozzák, hogy a Szovjetunióval „csakis az eró helyzetéből” lehet tárgyalni. Mindent megtesznek a nemzetközi feszültség új-» raélesztésére, sajnos, nem eredménytelenül. AZ AMERIKAI Nemzet- biztonsági Tanács ülése után Clifford hadügyminiszter kijelentette: „Bebizonyosodott, hogy jelentős amerikai kato„ tűi erőre van szükség Nyu- gat-Európában”. Washington — nyilvánvalóan a múlt heti bonni hidegháborús kampányra támaszkodva — rövidesen vissza akarja szállítani „hadgyakorlatokra” azoknak az alakulatoknak egy részét, amelyeket korábban Nyugat-Németország. ból hazavittek az Egyesült Államokba. Ugyanakkor a héják kampányba kezdtek az atomsorompó-egyezmény ratifikálásának megakadályozására is. Az egyezményhez pedig már 79 állam csatlakozott, s ha a szenátus való_ ban megtagadja a ratifikálást, úgy ennek súlyos nemzetközi következményei lehetnek. Ugyancsak rontja a nemzetközi légkört, hogy Washingtonban felülvizsgálják a szovjet—amerikai kul- túrcsere egyezmény terveze. tét és máris bejelentették a program szűkítését A hidegháborús körök lát-. hatóan a maximumot akarják kihozni a maguk számára a csehszlovákiai eseményekből, ám zavarja őket, hogy közben gyors léptekkel halad a csehszlovákiai helyzet normalizálódása. Az elmúlt héten valamennyi hírforrás arról számolt be, hogy az országban fokozatosan helyreáll a megszokott életritmus. A lapok nagy többsége ismét megjelenik — immár a törvényes előírásoknak megfelelő formában, — s újra működik a televízió, a hét elején a CSKP Központi Bizottsága nagyjelentőségű ülést tartott, amelyen Alexander Dubcek első titkár beszámolója és javaslatai alapján jóváhagyta a moszkvai megállapodást Dubcek elismerte, hogy a párt. nem kielégítő módon foglalkozott a nemzetközi helyzettel és erőviszonyokkal, stratégiai és politikai hibákat követett ei, amelyek következtében az SZKP vezetőinek bizalma megcsappant a CSKP vezetői iránt. Mindkét országnak és pártnak érdeke a szoros baráti kapcsolat és ezek továbbfejlesztése. „Nem akarunk és nem is fogunk kitérni a Moszkvában vállalt kötelezettségeink elől” — hangoztatta Dubcek. Ä Központi Bizottság ülése elhatározta, hogy a szeptember 9-re kitűzött párt- kongresszust, egy jól meggondolt későbbi időpontra halasztják. Ideiglenesen bevezetik a sajtóellenőrzést. A nemzeti fronton kívül semmiféle párt, csoportosulás és szervezet működését nem engedélyezik. (Nem sokkal később Jan Pelnar, az új belügyminiszter törvénytelennek nyilvánította a K—231 és a pártonkívüliek klubja elnevezésű csoportokat). A CSEHSZLOVÁKIÁI nor- malizálódási folyamat ki. emelkedő állomásának bizonyult a Szlovák KP Központi Bizottságának a hét második felében megtartott plénuma. Gustav Husak bejelentette, hogy a csehszlovák delegáció, amely Moszkvában .tárgyalt, lényegében ugyanarra az álláspontra jutott, amelyet a Szlovák KP kongresszusa foglalt el, vagyis, hogy az úgynevezett 14. rendkívüli pártkongresszuson elfogadott dokumentumok Csehszlovákia számára és az végtelenül problematikusak ott megválasztott központi bizottságnak nincs joga a párt valódi Központi Bizottságaként fellépni. Gustav Husak lényegében a kétfrontos harc programját vázolta fel beszédében. Kijelentette : „Pártunk január óta követett irányvonalát — azt, amit a demokratizálás folyamatának nevezünk — a párt belpolitikája fő irányvonalának tekintjük.” „Egyidejűleg akarjuk javítani azokat a hibákat és fogyatékosságokat, amelyek az elmúlt hónapokban jelentkez. tek munkánkban’*. Husak küzdelemre szólította fel a szlovák kommunistákat, mind a baloldali, mind a jobboldali szélsőséggel szemben. „Figyelembe kell venni, hogy a társadalmunkban folytatódik a differenciálódás, — mondotta — és nem mindenki fogadja majd" Örömmel döntéseinket, s hogy ebből a differenciálódásból következik a társadalmon belül mutatkozó mostani politikai harc”. A nemzetközi események heti kaleidoszkópjába tartozik, hogy a dél-vietnami sza. badságharcosok jelentős sikereket értek el Saigon előterében és fokozzák a nyomást mindenekelőtt a bábrezsim adminisztrációjára; a hadi események hatására fo_ kozódik a megosztottság a Thieu—Ky rendszer bástyáin belül is. Folytatódott a Biztonsági Tanács vitája arról az izraeli vádaskodásról, amely szerint állítólagos egyiptomi fegyveres erők a múlt hónapban támadást hajtottak végre egy izraeli járőr ellen. Izrael mindeddig semmiféle elfogadható bizonyítékot nem tudott a BT elé terjeszteni arról, hogy ilyen incidens egyáltalán megtörtént. BRAZZAVILLE KONGÓBAN láthatóan holtpontra jutott a politikai küzdelem azzal, hogy Massemba-De- bat voh köztársasági elnök nyugdíjazását kérte és Alfréd Raul százados átvette az államfői teendők ellátását. A nigériai polgárháború eseményei közül Aba város elfoglalása emelkedik ki: ezzel a szakadár biafraiak által ellenőrzött terület most már olyannyira összeszűkült, hogy mindössze két várost tartanak a kezükben. Megfigyelők véleménye szerint a szakadárok hadseregének teljes összeomlása várható. Szabó L, István Magyar államférfiak üdvözlő távirata a KNDK nemzeti ünnepe alkalmából KIM IR SZÉN elvtársnak, a Koreai Munkapárt Központi Bizottsága főtitkárának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa elnökének, COJ JEN GÉN elvtársnak, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság legfelsőbb népi gyűlése elnöksége elnökének . v PHENJAN Kedves elvtársak! A koreai nép nagy nemzeti ünnepe, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kikiáltásának 20. évfordulója napján a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és dolgozó népünk nevében szívből jövő jókívánságainkat és üdvözletünket küldjük a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának, a legfelsőbb népi gyűlés elnökségének, a ÄNDK kormányának és a testvéri koreai népnek. A több évtizedes gyarmati iga alól felszabadult koreai nép történelmében kiemelkedő esemény volt független és önálló állama — a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság létrejötte. Az eltelt húsz év alatt a testvéri koreai nép a munkapárt vezetésével megvédelmezte szocialista vívmányait az amerikai imperializmus agressziójával szemben, s a hazája szocialista átalakításában és felvirágoztatásában elért nagyszerű sikereivel hozzájárul a szocialista világrendszer erejének növeléséhez is. Őszinte örömmel állapíthatjuk meg, hogy jól fejlődik pártjaink, kormányaink és népeink barátsága és együttműködése. Meggyőződésünk, hogy közös tevékenységünk további bővítése országaink javát, a szocialista közösség érdekét, az imperializmus elleni közös harcunk céljait szolgálja. Nemzeti ünnepük alkalmából új nagy sikereket kívánunk önöknek szocialista hazájuk felvirágoztatásáért, kettészakított népük egyesítéséért folyó nemes munkájukban. Budapest, 1068, szeptember 8. KÄDÄR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Magyar államférfiak üdvözlő távirata a bolgár nemzeti ünnep alkalmából TODOR ZSIVKOV elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Bolgár Népköz- társaság minisztertanácsa elnökének, GEORGI TRAJKOV elvtársnak, a Bolgár Népköztársaság nemzetgyűlése elnökének SZÓFIA Kedves elvtársak! A bolgár nép nagy nemzeti ünnepe, Bulgária felszabadulásának 24. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány, az egész magyar nép és magunk nevében szívélyes üdvözletünket és jókívánságainkat küldjük önöknek és a szocializmust építő testvéri bolgár népnek. Népünk nagyra értékeli azokat a nagyszerű eredményeket, amelyeket a bolgár nép, a Bolgár Kommunista Párt Vezetésével a szocialista társadalom építésében elért. Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy az élet minden területén sokoldalúan, eredményesen fejlődik pártjaink, kormányaink, népeink együttműködése és barátsága. A jövőben is feladatunknak tekintjük szövetségünk erősítését, testvéri kapcsolataink szilárdítását. Kedves elvtársak! Nemzeti ünnepük alkalmából sikereket kivánunk önöknek és a bolgár népnek a szocialista Bulgária felvirágoztatását, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítését, a béke ügyének védelmét szolgáló nemes munkájukban. Budapest, 1968. szeptember 8. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának • első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. A külpolitikai hírekben szerepelnek: Polarizáció A tudománynak — köze» lebbről a fizikának — egy szakkifejezésével mostani, ban sűrűn találkozik ::üÍro_ litikai cikkekben . Vagy éppenséggel politikusok . beszédeinek szövegében Az újságolvasó. A polarizáció, — ez a görög és latin eredetű, szó — a lapok hasábjain alkalmazott értelmében <ezí jelenti, hogy egy ország politikai életében két, egymással ellentétes fő álláspont alakul ki, — két,' egymással szembenálló fö csoportba tömörülnek g politikusok és a mögöttük felsorakozó tömegek. Még ' ákí nem is tanult fizikát. , de látott már mágnest, k.örtnyen, felismeri; hogy a mágnesség. bői vették , szónokok . vagy. újságírók a hasonlatot: a mágnesnek a két sarka -v azaz idegen szóval: pólusa — vonzza úgy a fémből készült tárgyakat, mint ahogyan a politikában is előfordul* hogy két párt vagy két - eszme alkot nagy vonzerejű pólust. A nyugati országokba-« a polgári demokrácia rendszerében az utóbbi évek folyamán meg lehetett figyelni olyasfajta polarizációt, hogy egyfelől a kommunista pártok befolyása, hatása a tömegekre erősödött még, — másfelől a polgári pártok közti különbségek csökkentek. A különböző jobboldali, középpárti, sőt szociáldemokrata politikusok könnyebben egyeztek meg, mint azelőtt, — megriasztja, őket országúkban a kommunista pártok erőgyarapodása, a világban pedig a szociálizmus eszméinek térhódítása.' Főleg Franciaországban és Olaszországban találunk erre beszédes példákat. A csehszlovákiai .eseményekkel kapcsolatban . ís-fel- bukkant a polarizáció kifejezés. Más társadalmi körülmények között úgyan, de itt is az egymással ellentétes erők összeütközését,: illetve megkülönböztetését jelöli. Köztudomású, hogy az utób, bi hónapokban egyesek „teli jes nemzeti egységről” szónokoltak, leplezve Igazi céljaikat: a szocializmus erőinek, a szocialista közösség egységének gyöngítését. Ami. kor most azt látjuk, hogy Csehszlovákiában sokasod, nak az állásfoglalások á szocializmus, a szocialista közösséghez tartozás mellett, ugyanakkor pedig kénytelenek leleplezni magukat azok, akik a szocialista demokráciáról szónokoltak, közben pedig hazájukat valójában ki akarták szakítani a szocialista táborból, akkor helyénvaló a polarizáció kifejezés. Ez a polarizáció az egészséges kibontaközás nél külőzhetetlen feltétele. ; * (Ki. Bodrogi Sándor: Kém történet 39. — Eléggé megizzasztott az a két fickó. Nem is bíztam bennük, a fegyvereikből még indulás előtt kiszedtem a lőszert, és vaktöltényekkel pótoltam,. — Gömöry éterét pedig mi vettük kezelés alá — nevetett a tábornok. — És Wocheck? Hogy bir- ta Az altatást? — Gondolom, már alszik. Berenden. Ebben az esetben ugyanis a tudóst helyettesítő tisztünk azt a parancsot kapta, hogy né védekezzék. Jana hangosan felkacagott " zz Jó magukkal együtt dolgozni. — Azt hiszem, mi többet köszönhetünk önnek, — szögezte le a tábornok. Most pedig, ha nem haragszik, magára hagyom, itt van ez a magnetofon, tegye meg részletes beszámolóját. Úgy beszéljen, mintha maga is tettes lett volna, a tárgyaláson ugyanis szükségünk van erre a vallomásra. Az ugyan nem . valószínű, hogy akár Schirmbaum, akár Gömöry kijut az országból és leleplezi magát. De tudja, a falaknak Is van fülük. És mi azt szeretnénk, ha Jana Witkowszky igazi szerepét rajtunk kívül kívül senki • nem ismerné. Ä tábornok elment és Jana határozott hangon, lengyel nyelven megkezdte val. lomását.. A Magyar Távirati Iroda telextermének gépasztalkáján egy közlemény feküdt, amelyre piros tintával a következő szöveget írták: „0 óra 15 perckor hozható nyilvánosságra”. A telex kezelője cigarettára gyújtott. Pontosan négy percig szívta a Fecskét, azután elnyomta a csikket és szapora kézzel kopogtatta: „A Magj'ar Táv. irati Iroda jelenti: Az MTI-t felhatalmazták annak közlésére, hogy a nyugat-németországi ODESZ- SZA, az egykori SS-legénye. két tömörítő féllegális szervezet ügynökei a mára virradó éjszaka merényletet kíséreltek meg doktor Kari Heinz Wocheck vegyészprofesszor ellen, aki mint ismeretes, a közelmúltban politikai menedékjogot kért és kapott a Magyar Népköztársaság kormányától. A magyar belbiztonsági szervek a merényletben részt vevő két személyt, Rudolf Schirmbaum, 1924. Kalpfstük Rozália, egyházi születésű és doktor Alois Gemner 1909. Rita Wemer karlsruhei szü letésű egykori SS katonákat tetten érte és letartóztatta. Feltehető, hogy a két személy más nyugatnémet ügynökökkel is kapcsolatban állott. A nyomozást tovább folytatják”. A még rendelkezésére álló időt Jana pihenéssel töltötte. Amikor pedig elérkezett a pillanat, ég indulnia kellett, két kocsi kanyarodott ki a laktanyából. A fehér Mercedes vadul vágtatott, ám a nyomában tartó Volks, wagén som maradt el tőle túlságosan. így jutottak el ahhoz a ponthoz, ahol Schirmbaum az akció kezdetén a teherautót elhagyta. A kocsi a padkára futott és teljes sötétségbe burkolód- zott. A két utas — vagyis az elhárító szolgálat két munkatársa — eközben felkészült arra, hogy ha a teherautó majd megérkezik, elfoglalja helyét a rakodótér kiképzett fülkéjében. Tulajdonképpen három kocsi tartót* abban a pillanatban Bécs, illetve Magyarország nyugati határai felé. A harmadik egy nyerges vontató volt és ennek pótkocsiján hatalmas vörös betűk hirdették a szállítmányozó cég, vagyis a kocsitulajdonos nevét. A gépkocsivezetők egymást váltva munkálkodtak, négy-öt óra alvást ugyanannyi vezetés követett. A sofőrök elemükben voltak, éjszaka mindketten szívesen vezettek, ilyenkor kisebb volt a forgalom, hűvösebb az idő, ember Is, gép is jobban szereti ezeket az órákat. Mint mindenütt, Itt Is volt egy felelős szállítmányveze^ tő, aki mindenről pontosan tudott és aki azzal is tisztában volt, hogy az éjszakai határátkelés nem éppen veszélytelen feladatot jelent. Két napja, amikor a magyar határon begördülték, társa előtt is felfedte a helyzetet. Elmondta, hogy a régi és megszokott feladatnál most sokkal veszélyesebb munka vár rájuk. Az országba behozni valakit sokkal könnyebb feladat, mint kiszöktetni innen a bujkáló- kat. Egyikük sem volt kezdő a szakmában, a cég ugyanis csak egykori frontkatonákat alkalmazott. A teherautó ve_ zeíő fülkéje is inkaob hasonlított egy háborús járőr- szolgálatot teljesítő gépkocsi utasterére, mint alumínium- tömböket szállító, békés sofőrök munkahelyére; ’(Folytatjuk