Kelet-Magyarország, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)

1968-09-08 / 211. szám

KB&ET-MASYARORSZAO 1968 ■ szeptember 8; 11 ^áal Egy hét a világpolitikában Bonn és a héják — Differenciálódás és kétfrontos harc Szabadságharcosok Saigon előtt AMINT AZ VÁRHATÓ VOLT, az Egyesült Államok szélsőséges militarista körei, a héják megpróbálják a sa­ját érdekeik szolgálatába ál­lítani a jelenlegi európai helyzetet. Már a múlt héten megfigyelhető volt, hogy az NSZK vezető köréi nagysza. básu kampányba kezdtek a NATO stratégia általános fe­lülvizsgálása érdekében. Akik korábban Bonn „új keleti politikáját” dicsérték, azok most eldobták ezt a politikai álruhát, és nyíltan áttértek a hidegháborús jelszavakra. A nyilvánosság előtt a cseh­szlovákiai helyzet alakulásán val indokolták ezt a fordu­latot Az elmúlt napokban teljesen nyilvánvalóvá vált az összefüggés Bonn színe­változása és az amerikai hé_ ják kibontakozó akciói kö­zött. Bonn természetesen azért követeli a NATO stratégia felülvizsgálását, hogy Nyu­gat-Németország az eddigi­nél is nagyobb súlyt és be­leszólási jogot kapjon a szer_ vezet vezetésében. Ha sike­rül az erőpolitikát felélesz­teni, akkor a szélsőséges ele. mek befolyása erősödik meg a NATO-ban, vagyis a bon­ni revansisták szájaize sze­rint alakulnak a dolgok, megnövekszik az NSZK sú­lya és szerepe, közelebb ke­rül céljaihoz. Ami az amerikai héjákat ületi, náluk könnyen kita­pintható a politikai ég az üzleti érdek közvetlen össze­fonódása. Nemrég Ameriká­ban félreértették az ötmil- liárd dolláros Sentinel ráké. tarendszer tervét, mert en­nek megvalósítása láncreak- ciószerűen növekvő terheket róna az amerikai adófize­tőkre és ehelyett elhatároz­ták, hogy tárgyalásokat kez­denek a Szovjetunióval a támadó és védelmi célú ra­kétarendszerek kölcsönös csökkentéséről. Most azok az üzleti körök, illetve az őket képviselő politikusok, akik a hadiiparban érdekeltek, kó­rusban kilátozzák, hogy a Szovjetunióval „csakis az eró helyzetéből” lehet tár­gyalni. Mindent megtesznek a nemzetközi feszültség új-» raélesztésére, sajnos, nem eredménytelenül. AZ AMERIKAI Nemzet- biztonsági Tanács ülése után Clifford hadügyminiszter ki­jelentette: „Bebizonyosodott, hogy jelentős amerikai kato„ tűi erőre van szükség Nyu- gat-Európában”. Washington — nyilvánvalóan a múlt heti bonni hidegháborús kam­pányra támaszkodva — rö­videsen vissza akarja szállí­tani „hadgyakorlatokra” azoknak az alakulatoknak egy részét, amelyeket ko­rábban Nyugat-Németország. ból hazavittek az Egyesült Államokba. Ugyanakkor a héják kampányba kezdtek az atomsorompó-egyezmény ratifikálásának megakadályo­zására is. Az egyezményhez pedig már 79 állam csatla­kozott, s ha a szenátus való_ ban megtagadja a ratifiká­lást, úgy ennek súlyos nem­zetközi következményei le­hetnek. Ugyancsak rontja a nemzetközi légkört, hogy Washingtonban felülvizsgál­ják a szovjet—amerikai kul- túrcsere egyezmény terveze. tét és máris bejelentették a program szűkítését A hidegháborús körök lát-. hatóan a maximumot akar­ják kihozni a maguk szá­mára a csehszlovákiai ese­ményekből, ám zavarja őket, hogy közben gyors léptekkel halad a csehszlovákiai hely­zet normalizálódása. Az el­múlt héten valamennyi hír­forrás arról számolt be, hogy az országban fokozatosan helyreáll a megszokott élet­ritmus. A lapok nagy több­sége ismét megjelenik — im­már a törvényes előírások­nak megfelelő formában, — s újra működik a televízió, a hét elején a CSKP Központi Bizottsága nagyjelentőségű ülést tartott, amelyen Ale­xander Dubcek első titkár beszámolója és javaslatai alapján jóváhagyta a moszk­vai megállapodást Dubcek elismerte, hogy a párt. nem kielégítő módon foglalkozott a nemzetközi helyzettel és erőviszonyokkal, stratégiai és politikai hibákat követett ei, amelyek következtében az SZKP vezetőinek bizal­ma megcsappant a CSKP vezetői iránt. Mindkét or­szágnak és pártnak érdeke a szoros baráti kapcsolat és ezek továbbfejlesztése. „Nem akarunk és nem is fogunk kitérni a Moszkvában vállalt kötelezettségeink elől” — hangoztatta Dubcek. Ä Központi Bizottság ülé­se elhatározta, hogy a szep­tember 9-re kitűzött párt- kongresszust, egy jól meg­gondolt későbbi időpontra halasztják. Ideiglenesen be­vezetik a sajtóellenőrzést. A nemzeti fronton kívül sem­miféle párt, csoportosulás és szervezet működését nem engedélyezik. (Nem sokkal később Jan Pelnar, az új belügyminiszter törvényte­lennek nyilvánította a K—231 és a pártonkívüliek klubja elnevezésű csoportokat). A CSEHSZLOVÁKIÁI nor- malizálódási folyamat ki. emelkedő állomásának bizo­nyult a Szlovák KP Köz­ponti Bizottságának a hét második felében megtartott plénuma. Gustav Husak be­jelentette, hogy a csehszlovák delegáció, amely Moszkvában .tárgyalt, lényegében ugyan­arra az álláspontra jutott, amelyet a Szlovák KP kong­resszusa foglalt el, vagyis, hogy az úgynevezett 14. rendkívüli pártkongresszuson elfogadott dokumentumok Csehszlovákia számára és az végtelenül problematikusak ott megválasztott központi bizottságnak nincs joga a párt valódi Központi Bi­zottságaként fellépni. Gustav Husak lényegében a kétfrontos harc programját vázolta fel beszédében. Ki­jelentette : „Pártunk január óta követett irányvonalát — azt, amit a demokratizálás folyamatának nevezünk — a párt belpolitikája fő irány­vonalának tekintjük.” „Egy­idejűleg akarjuk javítani azokat a hibákat és fogyaté­kosságokat, amelyek az el­múlt hónapokban jelentkez. tek munkánkban’*. Husak küzdelemre szólította fel a szlovák kommunistákat, mind a baloldali, mind a jobbol­dali szélsőséggel szemben. „Figyelembe kell venni, hogy a társadalmunkban folytatódik a differenciáló­dás, — mondotta — és nem mindenki fogadja majd" Örömmel döntéseinket, s hogy ebből a differenciálódásból következik a társadalmon belül mutatkozó mostani po­litikai harc”. A nemzetközi események heti kaleidoszkópjába tarto­zik, hogy a dél-vietnami sza. badságharcosok jelentős si­kereket értek el Saigon elő­terében és fokozzák a nyo­mást mindenekelőtt a báb­rezsim adminisztrációjára; a hadi események hatására fo_ kozódik a megosztottság a Thieu—Ky rendszer bástyáin belül is. Folytatódott a Biz­tonsági Tanács vitája arról az izraeli vádaskodásról, amely szerint állítólagos egyiptomi fegyveres erők a múlt hónapban támadást haj­tottak végre egy izraeli jár­őr ellen. Izrael mindeddig semmiféle elfogadható bizo­nyítékot nem tudott a BT elé terjeszteni arról, hogy ilyen incidens egyáltalán megtörtént. BRAZZAVILLE KONGÓ­BAN láthatóan holtpontra jutott a politikai küzdelem azzal, hogy Massemba-De- bat voh köztársasági elnök nyugdíjazását kérte és Alf­réd Raul százados átvette az államfői teendők ellátását. A nigériai polgárháború ese­ményei közül Aba város el­foglalása emelkedik ki: ez­zel a szakadár biafraiak ál­tal ellenőrzött terület most már olyannyira összeszűkült, hogy mindössze két várost tartanak a kezükben. Meg­figyelők véleménye szerint a szakadárok hadseregének tel­jes összeomlása várható. Szabó L, István Magyar államférfiak üdvözlő távirata a KNDK nemzeti ünnepe alkalmából KIM IR SZÉN elvtársnak, a Koreai Munkapárt Köz­ponti Bizottsága főtitkárának, a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság minisztertanácsa elnökének, COJ JEN GÉN elvtársnak, a Koreai Népi Demokrati­kus Köztársaság legfelsőbb népi gyűlése elnöksége elnö­kének . v PHENJAN Kedves elvtársak! A koreai nép nagy nemzeti ünnepe, a Koreai Népi De­mokratikus Köztársaság kikiáltásának 20. évfordulója napján a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Ma­gyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kormány és dolgozó népünk nevében szív­ből jövő jókívánságainkat és üdvözletünket küldjük a Koreai Munkapárt Központi Bizottságának, a legfelsőbb népi gyű­lés elnökségének, a ÄNDK kormányának és a testvéri koreai népnek. A több évtizedes gyarmati iga alól felszabadult koreai nép történelmében kiemelkedő esemény volt független és ön­álló állama — a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság lét­rejötte. Az eltelt húsz év alatt a testvéri koreai nép a mun­kapárt vezetésével megvédelmezte szocialista vívmányait az amerikai imperializmus agressziójával szemben, s a hazája szocialista átalakításában és felvirágoztatásában elért nagy­szerű sikereivel hozzájárul a szocialista világrendszer erejé­nek növeléséhez is. Őszinte örömmel állapíthatjuk meg, hogy jól fejlődik pártjaink, kormányaink és népeink barátsága és együttmű­ködése. Meggyőződésünk, hogy közös tevékenységünk továb­bi bővítése országaink javát, a szocialista közösség érdekét, az imperializmus elleni közös harcunk céljait szolgálja. Nemzeti ünnepük alkalmából új nagy sikereket kívá­nunk önöknek szocialista hazájuk felvirágoztatásáért, ketté­szakított népük egyesítéséért folyó nemes munkájukban. Budapest, 1068, szeptember 8. KÄDÄR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. Magyar államférfiak üdvözlő távirata a bolgár nemzeti ünnep alkalmából TODOR ZSIVKOV elvtársnak, a Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Bolgár Népköz- társaság minisztertanácsa elnökének, GEORGI TRAJKOV elvtársnak, a Bolgár Népköztársa­ság nemzetgyűlése elnökének SZÓFIA Kedves elvtársak! A bolgár nép nagy nemzeti ünnepe, Bulgária felszaba­dulásának 24. évfordulója alkalmából a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottsága, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsa, a magyar forradalmi munkás-paraszt kor­mány, az egész magyar nép és magunk nevében szívélyes üd­vözletünket és jókívánságainkat küldjük önöknek és a szo­cializmust építő testvéri bolgár népnek. Népünk nagyra értékeli azokat a nagyszerű eredménye­ket, amelyeket a bolgár nép, a Bolgár Kommunista Párt Ve­zetésével a szocialista társadalom építésében elért. Megelége­déssel állapítjuk meg, hogy az élet minden területén sokolda­lúan, eredményesen fejlődik pártjaink, kormányaink, népe­ink együttműködése és barátsága. A jövőben is feladatunk­nak tekintjük szövetségünk erősítését, testvéri kapcsolataink szilárdítását. Kedves elvtársak! Nemzeti ünnepük alkalmából sike­reket kivánunk önöknek és a bolgár népnek a szocialista Bulgária felvirágoztatását, a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom egységének erősítését, a béke ügyének vé­delmét szolgáló nemes munkájukban. Budapest, 1968. szeptember 8. KÁDÁR JÁNOS, a Magyar Szocialista Munkáspárt Központi Bizottságának • első titkára, LOSONCZI PÁL, a Magyar Népköztársaság Elnöki Tanácsának elnöke, FOCK JENŐ, a forradalmi munkás-paraszt kormány elnöke. A külpolitikai hírekben szerepelnek: Polarizáció A tudománynak — köze» lebbről a fizikának — egy szakkifejezésével mostani, ban sűrűn találkozik ::üÍro_ litikai cikkekben . Vagy ép­penséggel politikusok . be­szédeinek szövegében Az új­ságolvasó. A polarizáció, — ez a görög és latin eredetű, szó — a lapok hasábjain al­kalmazott értelmében <ezí jelenti, hogy egy ország po­litikai életében két, egy­mással ellentétes fő állás­pont alakul ki, — két,' egy­mással szembenálló fö cso­portba tömörülnek g poli­tikusok és a mögöttük fel­sorakozó tömegek. Még ' ákí nem is tanult fizikát. , de látott már mágnest, k.örtnyen, felismeri; hogy a mágnesség. bői vették , szónokok . vagy. újságírók a hasonlatot: a mágnesnek a két sarka -v azaz idegen szóval: pólusa — vonzza úgy a fémből készült tárgyakat, mint ahogyan a politikában is előfordul* hogy két párt vagy két - esz­me alkot nagy vonzerejű pólust. A nyugati országokba-« a polgári demokrácia rendsze­rében az utóbbi évek folya­mán meg lehetett figyelni olyasfajta polarizációt, hogy egyfelől a kommunista pár­tok befolyása, hatása a tö­megekre erősödött még, — másfelől a polgári pártok közti különbségek csökken­tek. A különböző jobboldali, középpárti, sőt szociáldemok­rata politikusok könnyebben egyeztek meg, mint azelőtt, — megriasztja, őket orszá­gúkban a kommunista pár­tok erőgyarapodása, a világ­ban pedig a szociálizmus eszméinek térhódítása.' Főleg Franciaországban és Olasz­országban találunk erre be­szédes példákat. A csehszlovákiai .esemé­nyekkel kapcsolatban . ís-fel- bukkant a polarizáció kife­jezés. Más társadalmi körül­mények között úgyan, de itt is az egymással ellentétes erők összeütközését,: illetve megkülönböztetését jelöli. Köztudomású, hogy az utób, bi hónapokban egyesek „teli jes nemzeti egységről” szó­nokoltak, leplezve Igazi cél­jaikat: a szocializmus erői­nek, a szocialista közösség egységének gyöngítését. Ami. kor most azt látjuk, hogy Csehszlovákiában sokasod, nak az állásfoglalások á szocializmus, a szocialista közösséghez tartozás mellett, ugyanakkor pedig kénytele­nek leleplezni magukat azok, akik a szocialista demokrá­ciáról szónokoltak, közben pedig hazájukat valójában ki akarták szakítani a szo­cialista táborból, akkor he­lyénvaló a polarizáció kifeje­zés. Ez a polarizáció az egészséges kibontaközás nél külőzhetetlen feltétele. ; * (Ki. Bodrogi Sándor: Kém történet 39. — Eléggé megizzasztott az a két fickó. Nem is bíztam bennük, a fegyvereikből még indulás előtt kiszedtem a lő­szert, és vaktöltényekkel pó­toltam,. — Gömöry éterét pedig mi vettük kezelés alá — nevetett a tábornok. — És Wocheck? Hogy bir- ta Az altatást? — Gondolom, már alszik. Berenden. Ebben az esetben ugyanis a tudóst helyettesítő tisztünk azt a parancsot kapta, hogy né védekezzék. Jana hangosan felkaca­gott " zz Jó magukkal együtt dolgozni. — Azt hiszem, mi többet köszönhetünk önnek, — szö­gezte le a tábornok. Most pedig, ha nem haragszik, magára hagyom, itt van ez a magnetofon, tegye meg részletes beszámolóját. Úgy beszéljen, mintha maga is tettes lett volna, a tárgyalá­son ugyanis szükségünk van erre a vallomásra. Az ugyan nem . valószínű, hogy akár Schirmbaum, akár Gö­möry kijut az országból és leleplezi magát. De tudja, a falaknak Is van fülük. És mi azt szeretnénk, ha Jana Witkowszky igazi szerepét rajtunk kívül kívül senki • nem ismerné. Ä tábornok elment és Jana határozott hangon, len­gyel nyelven megkezdte val. lomását.. A Magyar Távirati Iroda telextermének gépasztalkáján egy közlemény feküdt, amelyre piros tintával a kö­vetkező szöveget írták: „0 óra 15 perckor hozható nyil­vánosságra”. A telex kezelő­je cigarettára gyújtott. Pon­tosan négy percig szívta a Fecskét, azután elnyomta a csikket és szapora kézzel kopogtatta: „A Magj'ar Táv. irati Iroda jelenti: Az MTI-t felhatalmazták annak közlésére, hogy a nyugat-németországi ODESZ- SZA, az egykori SS-legénye. két tömörítő féllegális szer­vezet ügynökei a mára vir­radó éjszaka merényletet kí­séreltek meg doktor Kari Heinz Wocheck vegyészpro­fesszor ellen, aki mint is­meretes, a közelmúltban po­litikai menedékjogot kért és kapott a Magyar Népköztár­saság kormányától. A ma­gyar belbiztonsági szervek a merényletben részt vevő két személyt, Rudolf Schirm­baum, 1924. Kalpfstük Ro­zália, egyházi születésű és doktor Alois Gemner 1909. Rita Wemer karlsruhei szü letésű egykori SS katonákat tetten érte és letartóztatta. Feltehető, hogy a két személy más nyugatnémet ügynö­kökkel is kapcsolatban ál­lott. A nyomozást tovább folytatják”. A még rendelkezésére álló időt Jana pihenéssel töltöt­te. Amikor pedig elérkezett a pillanat, ég indulnia kel­lett, két kocsi kanyarodott ki a laktanyából. A fehér Mercedes vadul vágtatott, ám a nyomában tartó Volks, wagén som maradt el tőle túlságosan. így jutottak el ahhoz a ponthoz, ahol Schirmbaum az akció kez­detén a teherautót elhagyta. A kocsi a padkára futott és teljes sötétségbe burkolód- zott. A két utas — vagyis az elhárító szolgálat két mun­katársa — eközben felké­szült arra, hogy ha a teher­autó majd megérkezik, el­foglalja helyét a rakodótér kiképzett fülkéjében. Tulajdonképpen három ko­csi tartót* abban a pillanat­ban Bécs, illetve Magyaror­szág nyugati határai felé. A harmadik egy nyerges von­tató volt és ennek pótkocsi­ján hatalmas vörös betűk hirdették a szállítmányozó cég, vagyis a kocsitulajdonos nevét. A gépkocsivezetők egy­mást váltva munkálkodtak, négy-öt óra alvást ugyan­annyi vezetés követett. A sofőrök elemükben voltak, éjszaka mindketten szíve­sen vezettek, ilyenkor ki­sebb volt a forgalom, hűvö­sebb az idő, ember Is, gép is jobban szereti ezeket az órákat. Mint mindenütt, Itt Is volt egy felelős szállítmányveze^ tő, aki mindenről pontosan tudott és aki azzal is tisztá­ban volt, hogy az éjszakai határátkelés nem éppen ve­szélytelen feladatot jelent. Két napja, amikor a ma­gyar határon begördülték, társa előtt is felfedte a hely­zetet. Elmondta, hogy a régi és megszokott feladatnál most sokkal veszélyesebb munka vár rájuk. Az or­szágba behozni valakit sok­kal könnyebb feladat, mint kiszöktetni innen a bujkáló- kat. Egyikük sem volt kezdő a szakmában, a cég ugyanis csak egykori frontkatonákat alkalmazott. A teherautó ve_ zeíő fülkéje is inkaob ha­sonlított egy háborús járőr- szolgálatot teljesítő gépkocsi utasterére, mint alumínium- tömböket szállító, békés so­főrök munkahelyére; ’(Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents