Kelet-Magyarország, 1968. szeptember (25. évfolyam, 205-229. szám)
1968-09-07 / 210. szám
i. oldal kelét- mart arcrsz A3 1938. gfcepíémbsf ft Külpolitikai összefoglaló P Uj állam: Swaziföld — jelentés Brazzaville- Kongóból — Winzer válasza Brandtnak Tanácskozás Lipcsében Vietnami jelentés A szabadságharcosok újabb rakétatámadása Az aktuális Fucik Jóllehet az imperializmus farkasétvágyának és mesterkedéseinek ezejnyi jele van még, évtizedünkre, korunk fejlődési irályára mégis csak az a rövid hír az igazán jellemző, amely tudtul adta a világnak, hogy péntek délben 12 órakor az utolsó brit afrikai gyarmat is függetlenné vált: Swaziföld. A háromszázezer lakosú kis ország kereken 65 évig volt a brit korona gyarmata. Függetlenné válása a 300 esztendeig tartó angol uralom végét jelenti az afrikai kontinensen. Az új független állam miniszterelnöke: Makhosin Diamini herceg. Az Afrikából érkező másik fontos hír egy hetek óta húzódó konfliktus végét jel_ Zi. Mint. ismeretes, néhány héttel ezelőtt államcsínyt hajtottak végre Brazzaville- Kongóban, s enrtek során elűzték Massemba-Debat elnököt. Ám 24 órán belül visszahívták az országba, s felkérték, foglalja el ismét tisztét. Ez azonban pünkösdi királyságnak, azaz elnökségnek bizonyult csupán. A puccsisták újabb akcióba kezdtek, s végleg kezükbe vették a hatalmat. Alfréd Raul százados a brazzavillei rádióban bejelentette; hogy 6 látja el az államfői teendőket Alfonz Massemba-Debat eddigi elnököt pedig nyugdíjazzák. Az új államfő a kormány hadügyminiszter! tárcáját is átvette, s nyilatkozott, hogy az új brazza- ville-kongói kormány tartani fogja magát elődje nemzetközi kötelezettségeihez, s továbbra is baráti kapcsolatokat óhajt fenntartani a világ összes országával. A nemzetközi helyzet alakulásában Változatlanul fontos szerepe van a német kérdésnek. Ottó Winzer, az NDK külügyminisztere, televíziós beszédében meggyőzően vá, laszólt Willy Brandt, az NSZK külügyminiszterének a nukleáris fegyverekkel nem rendelkező államok genfi Prága. (MTI): Ludvik Svobodq köztársasági elnök pénteken a prágai várban fogadta V. V. Kuznyecovot, a szovjet külügyminiszter első helyettesét, a Szovjetunió minisztertanácsának képviselőjét, az SZKP KB tagját, a Szovjetkonferenciáján elhangzott szónoklatára. Winzer rámutatott : Brandt fogadkozásai mindaddig fabatkát sem érnek, amíg a bonni kormány hivatalosan és nemzetközi jogilag kötelezően el nem ismeri az európai status quot és a fennálló határokat. Addig nincs Európában biztonság, amíg a nyugatnémet imperializmus a szocialista német állam felszámolásának és más szocialista országok területi megszerzésének tervéről nem mond le. Márpedig a bonni szelek nem ilyen irányban fújnak. Most például Kiesinger kancellár egyik fő külpolitikai tanácsadója, Birrenbach kép. viselő azzal a céllal utazott Washingtonba, hogy — jól tájékozott bonni körök szerint — az NSZK kormányának az USA iránti elégedetlenségét fejezze ki, amiért a Johnson-kormány „nem adott megfelelő választ a szocialista országok csehszlovákiai akciójára és nem ve. szi eléggé komolyan Nyugat- Németország veszélyes helyzetét”. Az NSZK-ban Is sokan vannak persze, akik jól tudják: nem az NSZK-t fenyegeti veszély, hanem éppen ellenkezőleg, a bonni politika veszélyezteti az európai biztonságot. Ezeknek az erőknek a képviselői ott vannak most az NDK-beli Lipcsében, ahol a két német állam, valamint Nyu- gat-Berlin küldötteinek (összesen 1200-an vannak) jelenlétében megnyílt a hagyományos lipcsei munkás- konferenpia 28. tanácskozása. Magyar, szovjet, lengyel, bolgár, román, olasz és francia szakszervezeti küldöttségek is részt vesznek a konferencián, amely az európai biztonság és a szocializmus állásai megerősítésének összefüggéseiről, valamint a hadianyagmonopóliumok és a revansizmus elleni munkásösszefogás kérdéseiről tanácskozik. unió Legfelsőbb Tanácsának küldöttét A nyílt, elvtársi légkörben folytatott megbeszélésen kölcsönösen tájékoztatták egymást és véleménycserét folytattak a két országot kölcsönösen érintő időszerű kérdésekről. Hírügynökségi jelentések szerint csütörtökön és péntekek hajnalban a dél-vietnami hazafias erők során egyre inkább megközelítették a fővárost. Az amerikai és a dél-vietnami kormánycsapatok három helyen is összeütköztek a szabadságharcosokkal, akik pénteken aknavetőkkel támadták Saigon délnyugati külvárosait. A felszabadító , hadsereg tüzérsége péntek reggel rakétatámadást intézett egy Tay Ninh közelében fekvő amerikai támaszpont ellen. A jelentés megjegyzi, hogy most történt első ízben, hogy a szabadságharcosok nappal lőttek ki rakétát Tay Ninh vidékén lévő célpontra. Dél-Vietnam északi tartományaiban néhány napja nagy felhőszakadások zúdultak le és súlyos árvizeket okoztak Huéban. Az illatos 1946. óta hagyományossá vált a Szovjetunióban a páncélos csapatok napjának megünneplése. Ezt a napot minden évben szeptember 8-án tartják. A közelgő ünnep alkalmából Babadzsa- nyan marsall, a moszkvai páncélostiszti akadémia parancsnoka, interjút adott a TASZSZ tudósítójának. Megállapítása szerint a szovjet páncélos csapatok harcereje az utóbbi években rendkívüli mértékben megnövekedett. A harckocsikat tökéletesebb motorral, rakétafegyverrel, hírközlő és műPrága (MTI) A CSKP KB-ban csütörtökön megbeszélést tartották a csehszlovák népi milicia kerületi funkcionáriusai. A tanácskozáson részt vett Alexander Dubcek, a népi milicia országos parancsnoka is. A megbeszélésen pozitívan értékelték a csehszlovák mün- kásőröknek az elmúlt napokban végzett tevékenységét, s kijelölték a normalizálás folyamatában a népi milicia előtt álló feladatokat. Megállapították, hogy a szervezet részvétele a konszolidációban megfelel az egész nép érdekeinek. Dubcek köszönetét mondott folyó szintje négy méterrel emelkedett és a külvárosok Utcáit víz borítja. Az árvizek súlyos helyzetet teremtettek Da Nangban is. A dél-vietnami főváros kínai negyedében, a kormány tájékoztatási irodájában pénteken este időzített bomba robbant és a légnyomás még a szomszédos házakat is megrongálta. A legfrissebb jelentések szerint a robbanásnak több halálos és sebesült áldozata van, noha a partizánok, akik valószínűleg televíziós készülékek dobozaiban csempészték a bombát az épületbe, a szerkezetet úgy időzítették, hogy az adott időpontban tisztviselők már nem dolgoztak az irodában. Az amerikai katonák hatalmas reflektorokat szereltek fel és ezek fényében folyik a mentés, valamint a romok eltakarítása. szaki felszereléssel látták el. „A korszerű szovjet tankok és páncélos szállító járművek harci és műszaki adottságaikat tekintve felülmúlják a kapitalista államok bármely tankját és páncélkocsiját. Képesek nagy távolságok gyors megtételére, ké_ pesek leküzdeni radioaktivitással erősen fertőzött övezeteket, menet közben leküz, deni a vizi akadályokat, tevékenykedni nappal és éjjel, bármilyen földrajzi és meteorológiai feltételek között” — hangsúlyozta Ba- badzsanyan. a népi milicia tagjainak amiért fegyelmezett magatartásukkal elősegítették, hogy augusztus 21-e után nem került sor vérontásra. Bebizonyították a népi milicisták, hogy a nép mellett állanak. Mindez hozzájárul a népi milicia tekintélyének és az iránta fennálló bizalomnak erősítéséhez — állapítja meg Dubcek. Dubcek a néphadsereggel, a nemzethű bizottságokkal és a biztonsági szervekkel való együttműködésre hívja fel a népi milíciát, amely továbbra is pótolhatatlan és megbízható része Csehszlovákia fegyveres erőinek. EGYETLEN KÖNYVÉ LETT VILÁGHÍRŰVÉ. A halál árnyékában, a német fasiszta börtönben írta, ismerve a veszélyt, de megőrizve emberi méltóságát és kommunista hitét. Ez a könyv: a magyarul is kiadott „Üzenet az élőknek”. Igen, Julius Fucik hős volt — nemcsak halálában, hanem életében is. Magyar szemtanuk, kortársai, a csehszlovákiai magyar haladó fiatalok, a sarlósok, Nógrádi Sándor is emlékeznek okos bátorságára, amellyel helyt állt a húszas-harmincas években a pártért a polgári demokrácia bonyolult viszonyai között. Emlékezünk arra a megrendítő cikkére, melyben Sallai Imrét és Fürst Sándort gyászolta el. Emlékezünk félő optimizmusára, mely leginkább talán az optimista elbeszélés című tárcájából világlik ki, melyben München fenyegetésében, személyes veszélyeztetettségét is érezve, tud. va — megrajzolta a jövő társadalmának egy napját. Július Fucikról sokat és sokan írtak. Neve egy kissé a közhelyek közé került, életművének teljességét különböző szólamok takarták el. Csehszlovákiában utcákat, parkokat, művelődési házakat neveztek el róla, kötelező olvasmánnyá tették, egyik mondata — „Szerettelek benneteket emberek, legyetek éberek!” — az egész világot bejárta. De ebben az igaz szándékokkal telitett ünneplésben elsikkadt a lényeg: Fucik szenvedélyes küzdelme a valóságos demokráciáért a polgári demokrácia, a polgári Csehszlovákia ellentmondásai, hazugságai, népelnyomó törekvései ellen. FUCIK PUBLICISTA, kritikus, irodalomtörténész volt, aki tudatosan készült kora ifjúságától erre a feladatra. A klasszikusok beható tanulPhenjan, (MTI): A KNDX kikiáltásának 20. évfordulójára Koreába érkezett magyar kormánydelegáció élén dr. Ajtai Miklóssal, a Minisztertanács elnökhelyettesével, pénteken kirándu. lást tett Phenjan környékén. A vendéglátók elkalauzolták küldöttségünket a Teszongmányozásá, álápós történeti ismeretei, marxista felkészültsége, óriási műveltsége egyaránt alkalmassá tették erre a feladatra. Nem vé'.den, hogy amikor 1928-ban Masa- ryk kormánya betiltotta a kommunista párt összes folyóiratait, akkor a legnagyobb tekintélyű cseh polgári irodalomtörténész és kritikus, F. X. Saida Julius Fuciknak és a pártnak adta át folyóiratát, a Tvorbát. Ettől az időtől kezdve Fucik szerkesztette ezt a rangos hetilapot, egyidejűleg dolgozott a Rudé Právo szerkesztőségében, többször látogatást tett a Szovjetunióban, s élményeiről riportokban számolt be. Mun. kásságának ebben az időben középponti gondolata: a szellem érvényesülése elképzelhetetlen a polgári köztársaság körülményei látszatdemokráciája közepette, hiszen az igazság kimondásának nehézsége — mutat rá nem egy cikkében Fucik — lefegyverzi még a polgári társadalmat Í3, kiszolgáltatja Csehszlovákiát a fasizmusnak. Az amnesztiát vártam című, 1938-as glosszájában megírja, hogy a polgárság által büszkén meghirdetett sajtószabadságban a szélsőjobb minden akadály nélkül felléphet, míg a Szovjetunió valóságos jellemzését, a kommunisták szavát üldözik. Fucikot egy Szovjetunióról szóló előadásáért állították bíróság elé és el is ítélték. És amíg az ugyancsak elítélt fasiszták amnesztiát kaptak — ő nem kapott... JULIUS FUCIK ÉLETMŰVE aktuális alkotás ma is, halálának 25. évfordulóján. Aktuális és élő alkotás, mert kommunista megoldást hirdetett korunk alapvető kérdéseiben, mert emberi helytállásra serkentett a legnehezebb történelmi próbákon. É. F P. magaslattá, áz időszámítás után 400 körül emelt erőd rekonstruált és kilátóvá alakított maradványaihoz. Delegációnk ezután a belvárossal ismerkedett. Felkereste a modern, ötemeletes áruházat, végigjárta a hazai gyártmányok tekintélyes választékát kínáló 36 forgalmas áruosztályt. Sfoüoda—feiweeov föiáfkozó Szeptember 8: A szovjet páncélos css»pato!t* napja A csehszlovák népi milicia tanácskozása 1 magyar kormányküldöttség a Man Bodrogi Sándor: Nem volt módja hosszasan nézelődni. Már mennie kellett a harmadik irányba, oda, egv bunkerszerű épület felé. Senki nem szólt hozzá, kis cellába vezették be. Az asztalon kenyér volt, tálkában gőzölgő leves, pohár víz. Három cigaretta. Ebből látta, hogy bizony nem váratlan vendégek ők ebben a házban... Gömöry-Gemner cellájá. fiák berendezése sem volt gazdagabb Schirmbauménál. Őt is vacsora várta, víz, három cigaretta. Az őrei egy szói sem Szóltak hozzá, bevezették a helyiségbe és aíután távoztak. Amikor arra gondolt, hogy azelőtt egy órával a saját gépkocsiján u: ázott, ott állt meg, ahol «kárt, azt eveít-ivott, amire gusztusa támadt — sírni szeretett volna. Határtalan fáradtság rohanta meg. Hanyatt vetette magát a priccsén és lehunyta a szemét. Ekkor az ajtó rácsain keresztül egy kéz nyúlt a szobába és lekattintotta a belső villanyt. Gömöry doktor erről már mit sem tudott. Aludt, mint akit leütöttek. Amint Janát a rácsos ab- lakú épületbe bevezették, az asszony retiküljéből cigarettát vett elő és . rágyújtott. Lépcsőkön haladtak előre, egyre feljebb és feljebb. Egy előszobába érkeztek, ahol Janát megpillantva, az addig helyet foglaló százados felugrott, és sapkájához emelte a kezét. — Alezredes elvtársnő, Pólffy százados jelentem, a tábornok elvtárs már várja ont. Jana letette retiküljét és kibújt köpenyéből. Kopogott majd belépett a szobába. A szoba sarkában egy ha_ talmas íróasztal állott. A szoba közepén világos színre pácolt és fényezett tanácskozó asztal karosszékei ásítoztak. A szoba másik sarkában egy dohányzó garnitúra állt. Az ablakot vastag, velúr függöny takarta. A függöny mögül idősebb, szürkeruhás férfi lépett elő. Jana szorosra zárta bokáját és mosolyogva megszólalt: — Tábornok elvtárs, Jana Witkowszky, a lengyel felderítő szolgálat alezredese, jelentkezem. A tábornok kezét nyújtva közeledett az asszony felé. — Látja kérem, ez nagyon jó munka volt. — Nem voít nehéz, tábornok élvtárs. — Maguk mindig azt mondják, ha élve megúsznak valamit: „Nem volt nehéz...” De azért azt hiszem, könnyű sem volt. — Négy éve dolgozom az ODESSZÁ-nál, de mindeddig csak futó és kis jelentőségű feladatokat kaptam. Ez volt az első komolyabb munkám. — Mestermunka volt, alezredes elvtársnő. Foglaljon helyet. Mivel kínálhatom meg? Wodka wyborovával, vagy Tokajival, vagy tán inkább egy kis pilseni sört inna? — Éhes vagyok, tábornok elvtárs. A tábornok nevetett, azután felemelte a telefonkagylót, és két személyre vacsorát kért. A katona, aki felszolgálta az egyszerű ételeket, némi rajongással a tekintetében nézegette a tündérszép Janát. — Maga egy óra alatt az egész laktanyának elcsavar, ná a fejét — mondta nevetve a tábornok. — Sokszor szeretnék szürkébb lenni, egyszerűbb és főleg nyugodtabb. — Egy szót sem a munkáról — most vacsorázunk, le- diktdlja a jelentését, pihen, és holnap visszamegy. Addig talán még egy kis meglepetésről is gondoskodunk a számára. Jóizűen falatozni kezdtek. — Látja — mondta a tábornok, — azt mondtam egy szót sem a munkáról. Pedig mi nem is tudunk másról beszélni, mert ennek élünk és ez foglalkoztat mindannyiunkat. — Tudja tábornok elvtárs, amikor kivittek engem is a Szigetre, és megtudtam, hogy milyen feladattal küldik Schirmbaumot Budapestre, nem tehettem mást, csak hogy saját összekötőm útján a hazai elöljáróimnak jelentsem. Pedig féltem, hogy óhatatlanul és legjobb akaratunk ellenére a tájékozta, tás késve érkezik Budapestre. Azután megjelent Schihrmbaum hirdetése a magyar napilapban és ekkor kétségbeestem, mert arra gondoltam, a „Páter” indul majd. — Már a határon lefüleltük volna — mondta csendesen a tábornok. — A „Páter” régi ismerősünk. És ezt a teherautó játékot csak egyszer lehet megcsinálni — Veszélyes ember a „Páter”. Kiszámíthatatlan, makacs és kegyetlen. — Higyje el, fél tőlünk. — Igaza lehet, tábornok elvtárs: egy pillanatig sem gondolt arra, hogy ő vállalkozzék erre a feladátra. Ázohiiál engem javasolt és látta volna, mennyire félt attól, hogy visszautasítom az ajánlatát. — De maga elvállalta és most innunk kell erre. Koccintottak. — Amikor átléptem a határt és az útlevelemet kezelő tisztnek a katicabogarat megmutattam, arra gondoltam, majd Pesten csatlakoz., nak hozzám. Nagyon meglepett, hogy nem engedtek a fővárosig, hanem az országút mellett rögtön megállított a katonai terepjárón közlekedő összekötő tisztje. Úgy éreztem, hogy felesleges veszélynek tettük ki magunkat. De amikor láttam, hogy vagy huszonöt percig nem tűnik fel kocsi mögöttem, tisztában voltam azzal, hogy önök minden eshetőségre feí, készültek, arra is, hogy valaki követ engem és feltehetően lezárták az utat. — Pontosan így történt. — Amikor összekötőmtől megkaptam az önök utasítását arra, hogy Wocheck meggyilkolását meg kell akadályoznom, kétségbeestem, mert tudtam, hogy a parancsot az ODESSZA valamilyen módon közvetlenül s eljuttatja Gömöryhez. — Ezt szerencsére megakadályoztuk. (Folytatjuk) I Kém történet