Kelet-Magyarország, 1968. augusztus (25. évfolyam, 179-204. szám)
1968-08-04 / 182. szám
2. oldal. {TELET-MAG V ARORSZAG 1988. augusztus 4 Egy hét a világpolitikában H A testvérpártok tanácskozásai © A mérsékelt szárny hatalomra kerü lése Irakban § Válság Bolíviában © Amerikai elnökjelöltek „statisztikaháboruja^ EGT HÉT ALATT KÉT, egymással szorosan összefüggő tanácskozás, Ágcsernyőn és Pozsonyban — ez volt kétségkívül a nemzetközi élet legrangosabb . eseménye az elmúlt héten. . . 1 A szovjet—csehszlovák határ közelében fekvő Tisza menti kis helység, Ágcsernyő neve az egész világon ismertté vált. Itt ült össze -július 29-én a Szovjetunió Kommunista Pártja Központi Bizottságának Politikai Bizottsága és a Csehszlovák Kommunista Párt Központi Bizottságának vinüksége, hogy megvitassa a Csehszlovákiában folyamat»- ban levő eseményekkel kapcsolatos kérdéseket és azokat az aggodalmakat, amelyek e fejleményekkel összefüggésben több oldalról felmerültek. A szovjet—csehszlovák tanácskozások augusztus 1-én közös közlemény kiadásával értek véget, E közlemény jelentette be hat szocialista ország testvérpártjainak találkozóját, amely- — mint lapunk más helyén közöljük — szombaton Pozsonyban ülésezett A t ee tv érpártok elvtársi találkozója azoknak a véleményét igazolta, akik a problémák tisztázásának útját nem a szenvedélyek felszításában és szabadon bocsátásában, hanem a nyílt őszinteség, a jóakarat és a kölcsönös megértés légkörének kialakításában látják. Az ágcsemyői tanácskozásról kiadott közleményben igen reálisan hat az a jellemzés, hogy a találkozó „a teljes nyíltság, őszinteség és kölcsönös megértés légkörében folyt” és „arra irányult, -hogy megkeressék a módozatokat a pártjaink és népeink között a marxizmus—leninizmus és ,a proletár nemzetköziség elvein alapuló hagyományos baráti kapcsolatok további fejlesztésére és erősítésére”, A SZOCIALISTA ORSZÁGOK közvéleménye megnyugvással vette tudomásul, hogy a kölcsönös bizalom és az elvtársiasság vezérelte a tanácskozó feleket. Ugyanakkor nem rejtik el bosszúságukat bizonyos nyugati politikai körök, amelyek hosz- szabb ideje arra spekulálnak, hogy a csehszlovákiai fejlemények rést üthetnek a kommunista és munkáspártok egységén és utat nyithatnak restauráció® kísérletek vagy a nyugati behatolás előtt. Ezek a körök valószínűleg mély csalódással vették tudomásul Alexander Dubcek kijelentését: „tárgyalásaink során az internacionalizmust- nemcsak deklaráltuk. Mindkét fél készségesnek mutatkozott, hogy további gyakorlati lépésekkel mélyítse el a kölcsönös együttműködést a KGST és á Varsói Szerződés keretei között”. A prágai Óváros-téren észlelt provokációs kísérletek és egynéhány más jel arra utal, hogy a Csehszlovákiában létező jobboldali elemek is megértették: az események nem a javukra alakultak a héten. A csehszlovák dolgozók, a széles néprétegek viszont jogosnak ítélik Dubcek figyelmeztető intését: „országunk népének meg kell őriznie józan ítélőképességét és bölcsességét, hogy különféle ösztönös akciókat és gyülekezéseket ne használjanak fel különböző szocialistaellenes és szovjetellenes megnyilvánulásokra". Az ógcsernyői és a pozsonyi találkozó okot ad a bizakodásra. IRAKBAN az Aref elűzését követő második héten újabb fordulat következett be. Az idősebb generációt képviselő Baath-párti politikusok, akik magukat a mérsékelt szárnyhoz tartozónak vallják, megszabadultak ifjabb riválisaiktól. Al-Bakr tábornok-elnök kihasználta azt a pillanatot, amikor Daud hadügyminiszter Jordániái területre utazott, az ott lévő iraki csapatok megszemlélésére. Daud távoüétében őrizetbe vette az ifjú tisztek csoportjának vezérét, El-Najefet, aki egyébként miniszterelnök volt a fordulat utáni első kormányban. Kairól források — bár egyelőre tartózkodóak — úgy értelmezik a „mérsékeltebb csoport” hatalomátvételét, hogy a viszonylag progresszívebb csoport kezében maradt Irak kormányzása. A problémák, amelyeket Irakban meg kell oldani, változatlanok: rendezni kell a kurdok nemzetiségi jogait, az ország érdekeinek valóban megfelelő olajpolitikát kell folytatni és teljesíteni az arab egységből Irakra háruló feladatokat BUDAPEST VENDÉGE, Q gj-fa állami népi táncegyüttes AZ AMERIKAI ELNÖKVÁLASZTÁS előpropagandá- ja a héten minden eddiginél magasabb intenzitással folyt. Miután a Kennedy-család képviselői bejelentették, hogy Edward Kennedy nem kíván alelnökjelölt lenni, Humphrey veszített esélyéből, hiszen fő támasza éppen az lett volna, ha á meggyilkolt Kénnedy- fivérek nimbuszát is felsorakoztathatja választási kortesfogásai között Ennek híján most rákényszerült, hogy végre „elhatárolja" magát a Johnson-kormány Vietnam politikájától. Ez a bejelentés azonban annyira felemásan történt, hogy szinte semmire sem kötelezi Hupmhreyt, ha ő kerülne az elnöki székbe. Ellenfele a demokrata párti jelöltségért, McCarthy, változatlanul népszerű. Esélyeit azonban rontja, hogy közel sem rendelkezik olyan anyagi támogatással propagandahadjáratához, mint bármelyik másik jelölt. A republikánusok között ez idő szerint „statisztikg- háború” folyik annak eldöntésére: vajon Nixon vagy Rockefeller lenne-e esélyesebb eredményesen megküzdeni a demokraták jelöltjével. A közvéleménykutató intézetek hol az egyik, hol a másik politikust minősítik népszerűbbnek. A republikánusok egyébként a hétfőn megnyíló országos pártértekezletükön választják meg elnök- és alelnökjelöltjüket. i A BOLÍVIAI politikai V ALS AG, amely Argüedas volt belügyminiszter Chilébe szökése után robbant ki, nem zárult le azzal-, hogy Barrien* tos elnök a hadsereg gjaggá rangú tisztjeiből' alakított új' kormányt. La Pdzbán, az ország fővárosában szinte egész héten folytak a tüntetések a katonai junta ellen és súlyos összecsapásokra, sorozatos letartóztatásokra került sor. A bolíviai diktatúra szemmel láthatóan a népmozgalmakkai való fegyveres leszámolásra készül és elsősorban a földesúri erőkre támaszlcodik. ' Barrientos elnök szeretné elérni, hogy volt belügyminiszterét —- akinek Bolíviába való visszatérési szándékáról egymásnak ' ellentmondó jelentések érkeznek — bíróság előtt vonhassa felelősségre, amiért Kubába juttatta Che Guevara naplójának fo- . tokópiáit. Budapestre érkezett a grűz állami népi táncegyüttes: két fővárosi és négy vidéki bemutatkozás sorún láthatja a magyar közönség a nagy múltú együttes ének- és tánekűltúráját. Ebből az- alkalomból • beszélgetést • folytattunk,az együttes művésze-, ti vezetőjével és V. J. Jakos vilivel, á Grúz " SZSZK' művelődésügyi miniszterhelyettessel. — Uj műsort kívánunk bemutatni .-.a, magyar közönségnek — mondja Anzor Kavszadxe művészeti -vezető. — Műsorunkat a • grúz kultúra ősi emlékeiből, népművészeti értékeiből állítottuk össze., Ezek a táncok és tánc- jelenetek történelmünk eseményeihez, népünk szokásaihoz kapcsolódnak. -A ,,-Sza- darbazán” című szám például egy ősrégi grúz esküvői jelenetet mutat be. Szerepelnek még humoros játékok, tréfás rigmusokkal, mint például a „Hoppon maradt legény”. Nálunk a kóruskultúrának.' nagy hagyományai vannak; amikor az együttes több mint 80 évvel ézelőtt megalakult, főként kórusként szerepelt, tánc- és énekegyüttessé csak később alakult. A 60 tagú együttessel hazánkba érkezett Vlagyimjtljics Jekasvili, a Grűz SZSZK művelődésügyi miniszterhelyettese. — Nemcsak azért ki,sértem el az együttest, mert különösen szívügyem az ő sikerük — mondta V. I. Javkas- yili, — hanem azért is, mert szeretnénk elmélyíteni a magyar és grúz kulturális kap- csolatoka'.t: Grúziában jól Ismerik a magyar kultúrát, legutóbb két évvel ezelőtt rendeztek nálunk magyar napokat. Most mi szeretnénk bemutatkozni dalainkkal, táncainkkal. Az együttes . találkozik magyar népi tánco- l sokkal és énekesekkel is. Az együttes teljesítményét a Grúziában járt külföldiek is számtalanszor megcsodálták. A művészeti vezető természetesen Sztravinszkij véleményére a legbüszkébb. Amikor a zeneszerző meghallgatta a kórust így kiáltott fél; „Ha előbb habot-» fám volna őket, talán sokmindent másként csináltam volna!” — Táncosainkat a legte--; kétségesebb fiatalok közül válogatjuk, ki. időről időre végigjárjuk az öntevékeny együtteseket, hogy friss, örökét. gyújtsunk össze. Ezután a fiatalok alapos képzésben részesülnek: művészi hírnevünket csak így tudjuk megőrizni. Sikerült megtudnunk, hogy az együttes magyarországi műsora valamiféle speciálisan magyar vonatkozásút is tartalmaz majd. De amikor a művészeti vezetőtől érdeklődtünk, titokzatos mosoly volt a válasz — és egy magyar népdalt kezdett dúdolni. (sz) Koszorúzás (Folytatás az 1. oldalról) BKP KB első titkára; Wla- dyslaw Gomulka, a LÉMP KB első titkára; Kádár János, az MSZMP KB első titkára; IValter Ulbricht, az NSZEF KB első titkára és Leonyid Brezsnyev, azSZKP főtitkára haladt. A.z emlékművön a küldöttségek egy közös koszorút helyeztek el, amelynek hat vörös szalagján cseh, bolgár, lengyel, magyar, német és orosz nyelvű felirat fut. A magyar nyelvű szöveg így hangzik? „A szovjet hősöknek — az MSZMP küldöttsége”. A szovjet légierő Minden időben harcra késsen A korszerű légvédelem alapját a szuperszonikus elfogóvadászgépek és a földi ra- kéta-elhórító alakulatok alkotják. A szovjet aerodinamika, a hajtóműtechnika és a repülőgép-építő anyagkutatás ered menyei alapján készültek azok a vadászgépek, amelyek sebessége a hangsebesség két-háromszorosa, és 30 kilométer maximális magasságot érnek el. A nagy teljesítményű hajóművek biztosítják, hogy ezek a harci gépek gyorsan emelkedjenek & levegőbe, elérjék a kívánt magasságot és emellett manőverezési képességük is magas fokú legyen. A gépek korszerű rádióelektronikai felszerelése biztosítja, hogy a legkedvezőtlenebb _ időjárás esetén is felfedezzék az ellenfelet és önállóan, vagy földi állomások segítségével pontosan induljanak támadásra és megsemmisítsék a célt. Képünkön : Bevetésre készen. Bodrogi Sándor: Kémtörténet 13. Az AON hírügynökség már kommentálta is Wocheck pesti késését: „A 'Szövetségi Köztársaság kormánya és- az I,. G. Farbe- íiindustrie,. vezérigazgatósága fájdalmas szívvel vette tudomásul a neves professzor feltehetően , pillanatnyi elmeza- varbán elkövetett cselekményét. A szövetségi kormány szóvivője utján kijelentette, hogy Wocheck professzort továbbra is saját állampolgárának tekinti, bizonyos abban, hegy a neves tudós, akin a fáradtság jelei hosszabb idő cts» mutatkoztak, pillanatnyi ■ lm eza varában kövein» el 'tr egs;>ctioilaU*nsíigÁt. A sző- vobégi- kormány miT>dt»n 1®' hc'AtséUtíh’W, hogy Wocheck i/'k óvárosába hazatérjen. Ha a magyar hatóságok s tudóst e szándéka keresztülvitelében meggátolják, minden í«s lelősség a beteg ember akaratgyengeségével visszaélő hivatalos magyar fórumokat terheli.” Éjszaka 11-kor a Külügyminisztérium sajtótájékoztatóra hívta a Budapestre akkreditált külföldi tudósítókat. A Gellért-szálló nagytermében háromszázan gyűltek ösz- sze. Nem sokkal később a Reuter gyorshírben jelentette az alábbiakat: „Wocheck a budapesti Gel- lért-szállóban tartott sajtóértekezleten elmeállapotának igazolására fejszámolás útján az újságírók »hal feltett két ismeretlenes egyenleteket oldott meg. Elhatározáséról csak egy mondatot szóit. Mint kijelentette, az egyetlen utat váln »»tóttá, amelyet múltjával, becsületével és a tudomány érdekeivel összhangban választhatott.” A magyar fővárosból érkező rövid, szűk szavú közleményeket világszerte nagy figyelemmel tanulmányozták. A Farbenindustrie székhazában vad íutkosás vette kezdetét, a szakemberek a vállalat birtokában lévő .jegyzőkönyvekből azt igyekeztek kideríteni, hol tarthat Wocheck valóban a kutatásaiban. Nagy teljesítményű számítógépek az évtizedek alatt felhasznált Készpénzkiadásokat összesítették, az Igazgatótanács az erkölcsi veszteségek mellett a keletkezeti anyagi kárra is szerfölött kiváncsi volt. A kormányfő nyugalmát' a gyors egymásutánban bevett három szem nyugtató sem tudta visszaadni. Titkáraival néhány titkos telefonbeszélgetést bonyolított le. Arról gondoskodott, hogy délelőtt többé senki r.e zavarhassa. A várt, két férfi csakhamar meg is érkezett. A szak- miniszter lépett be, nem sokkal később pedig a titkosaid.< . gálát vezetője kopogott az ajtón. A kormányfő anélkül, hogy kérdést tett volna fel, a titkosszolgálat főnökéhez fordult. — Nem érdekelnek a kifogásai. Tárgyaljon a szakminiszter úrral, tegyék amit jónak látnák, de én, mégpedig a legrövidebb időn belül személy szerint öntől várom a jelentést a professzor hazatéréséről. A szakminiszter felugrott és idegesen fel-alá járkált. — Miért tőlem, várja a kormány a jelentést? Itt van az önök titkosszervezete és igen tisztelt vezetője is Itt ül. Hol volt a % elhárítás? Mit csináltak az önök athéni ügynökei? Nem lehet úgy lokálba menni, hogy a pezsgőzők között ne találjuk olt a titkosszolgálat embereit. Minden hálószobatitkot a fülembe gyónnak, De, hegy egy ilyen tudós mit. forgat u fejében, ar- ről senki nem tud. Elküldenek neki egy repülőjegyet: Via Budapest, Mintha Róma felé nem járnának gépeink, És amikor ez a férfiú megszökik, akkor kirángatnak az ágyból és azt mondják, nekem kell jelentenem, ha visszatért! A kán főnök mosolygó szemmel tekintett a szakminiszterre.. Szivart vett elő, megropogtatta, körülményesen lemetszette a végét, • csak azután szólalt meg: — Az agyunkra ment a béke uraim... Évák óta jelzem, hogy Athénben szabotálják a kísérleteinket. Telefonálok az I. G.-nek felhívom a miniszterurat, és mit mondanak nekem: Wocheck nagy tudós, nem szabad sürgetni. Amikor végre elérfem, hogy áthelyezzék Münchenbe rá felajánlom, hogy saját gépet küldök érte, a Farben tiltakozik: „Mit gondol majd a vén tudós”! Kértem, legalább a saját embereink közül küldjék testőrt. Ez ellen Is mindenki tiltakozott Tessék uraim, most aztán marakodunk, veszekszünk és a sznk- mlníszter úr ismét szabad utat enged nem is titkolt szűztányos féltékenységének, A kormányfő megpróbált vidáman nevelni. — De uraim, így semmire sem megyünk, A legfőbb államérdek, hogy Wocheck — amint lehet — térjen haza. De állami szerveink és tisztviselőink mégsem kényszeríthetik. Persze, ha valami elszánt magánember valamilyen akciót UejsSemeaywn«.,, mi senkit nem akadályozunk a tevékenységében. Éber ling úr, a títkoaucol- gálat vezetője noteszt húzott elő a zsebéből. I— Felkészültem uraim erre az eshetőségre. Feljegyeztem azokat a szervezeteket, amelyekre ügynökeim révén némi befolyást tudok gyakorolni. — Magyarországi szerveze. tek? — hördült fel a szakminiszter.-t Annyira jól azért nerr állok. De mondjuk olyan szervezetek, amelyek akkor is léteznek, ha nem jegyeztük be őket a parlamenti névjegyzékbe. Hogy precíz legyek, elsősorban az Odesszái'; gondolok. Méltóztassanak fi gyelembe venni, hogy ez szervezet gyakorlatilag t. esztendő óta mélységes hab gatiisba burkolózol L Mind annyian tudjuk, hogy ezzel i társasággal juttattuk biztosabb vizekre azokat a hajósainkat, akiket rí. európ hullámverés elnyeléssel te nyegetett, Az összekötő, a' vei kapcsolatban állotta ma is létezik. Az Iga*, hói közben a Cl A ügynöksós''? is „leszerződött", debát nem rendkívüli jelenség fiiunk. Úgy gondolom. k«,.i anyagi ráfordítás epeién «. a vállalkozás megfelelő ha izonkulccwi tudna dolgozni A «zakroimMterl WlUségve trá’x gondolok. Felm".! ; márkáért néhány «nber so< mindenre kapható lehet. (Toly tatjuk!