Kelet-Magyarország, 1968. július (25. évfolyam, 153-178. szám)

1968-07-28 / 176. szám

K«LET-MA©YARGÄSfW - VASARIAPT MELLÉKLET ims wiiu6 a. Szabó László; „Mi vagyok én, Ró­bert bácsi?" — sokan ma is élnek ezzel a ki- szólással, ámbár nem tudják, honnan is ered, ki is volt Róbert bácsi, s hogyan alakult ki ró­la az a téves közhit, hogy 6 a „jótékonyság apostola”? Szabó Lász­ló krónikája feltárja a ,,jótékonyság apostolá­nálc" titkát, a harmincas évek híres Róbert bá­csijának életét és ma­nipulációit. \ 3 Csak melegen! Az arisztokrata körök is felfigyeltek Róbert bácsi ak­ciójára, sőt a „főméltóságú asszony”, Horthy Miklósné nyilvánosan el is kötelezte magát egy nagyobb gyűjtés személyes bevezetésére, majd a lapok tudomására hozta, hogy „saját megtakarított zsebpénzéből” egy, azaz egy­ezer pengőt utal át Róbert bácsinak, a jótékonyság e földre szállt apostolának. S ha már a kormányzóné ilyen „jó példával” járt elől — holott „ez a kormányzó csak amolyan uborkafára felkapaszkodott lovastenge­rész" —hogyne féltek vol­na nem adakoznj „a sze­gény magyar nép felemelke­désére* arisztokrata, vagyis grófi, hercegi uraink? Hul­lottak is az ötven, száz pen­gősök a milliomos uraktól; herceg Eszterházy, száztíz­ezer hold akkori tulajdonosa például szintén belenyúlt a zsebébe és százötven pengőt küldött inasával Róbert bá­csi főhadiszállására, a Vá­rosligetbe... Róbert bácsi ugyanis itt ütötte fel tanyáját, egy na­gyobb fabódéban, melyben ßo alls János: agy ócska kecskelábú asztal és néhány rozoga szék állt. E bódéra is csak azért volt szükség, hogy legyen egy hely, ahol a nap bizonyos órájában megtalálhatják a pártfogók kegyes adomá­nyaikkal. A pénz éjszakára persze már nem maradt itt. szépen átvándorolt Hébert bácsi Erzsébet körút 8—11. tsz. 2. szám házába. A szegény embereket az­zal, hogy biztosítja szá­munkra a reggelit ebédet és vacsorát — a maga szol­gálatába állította. Ele­inte mindössze huszonöt­harminc főből állt a kis cso­port, amely reggelente a kopott bódé előtt gyüleke­zett. s várta, hogy a kecske- szakállú öregúr kiadja a különböző címeket, amelye­ket aztán fel kellett keres­ni. De három hónap múlva már négyszáz ember járta a fővárost, egyrészt a hagyo­mányos gyűjtőívvel, más­részt kosarakkal, kannákkal, hatalmas kondérokkal. ame­lyekben az ételmaradékot hordták... Róbert bácsi ugyanis rájött, hogyan lehet rendszeresen biztosítani a népkonyhák nyersanyagát. Az éttermekben, szórakozóhe­lyeken sok a maradék, rész­ben úgy, hogy a tányérban hagyja a vendég. részben pedig az előre megfőzött ételekből marad vissza. Am maradt bőven nyersanyag is: harmadnapos káposzta, fás karalábé, fonnyadt zöld­ség, — az éttermek ezt ter­mészetesen már nem főzték meg, s nem tálalták fel. El­lenben Róbert bácsi még tudta hasznosítani. Először- is körbejárta Budapest va­lamennyi nagyobb éttermét és megállapodott a vendég­lősökkel. étteremtulajdono­sokkal, hogy összegyűjtik számára a hulladékot, amit ő megfőz, illetve na éppen tőtt ételről van szó, kiszol­gál szegényeinek így jutott el az akkori Honvédelmi Minisztériumba is, kieszkö­zölve annak engedélyét, hogy Budapesl három nagy laktanyájából ő kapja meg az egyébként moslékba szánt ételmaradékot. Rövidesen olyan mennyiségű étel és nyersanyag gyűlt össze na­ponta. hogy Feinschilbert úr- pak külön fuvarosokat kel­lett fogadnia az elszállítás­hoz A „népjóléti hálózat” tökéletesen működött: jöt­tek-mentek a társzekerek, csörömpöltek a nagy kondé- rok, s hozták az ennivalót Róbert bácsi konyháira. Ki is figyelt volna arra, hogy az étel, amit az éhségtől el­csigázott szegény emberek elfogyasztanak, két-három- ezer tányérból lett összeönt­ve, Ize, színe, neme felis- merhetetlen ? Azt viszont senki sem tagadhatta, hogy meleg. Mert alapelv volt Róbert bácsi konyháin, hogy az ételt csak melegen sza­bad kiadni! Isten őrizz, hogy valaki hideg, zsxros- faggyus étellel elrontsa a gyomrát! Ne tévedjünk: Feinschil­bert Róbertét korántsem va­lamiféle egészségügyi vagy humánus meggondolások ve­zették. egyszerűen az óva­tosság. Mert ha történetesen tömeges gyomorrontást idéz elő a hideg étel, még a köz­egészségügyi ellenőrök Is megvizsgálhatják a nép­konyhákat. S akkor itt a baj. Csak néhány beavatott tudta, hogy a nagy adakozó már két hatalmas, teremnek is beillő helyiséget bérelt a Duna-parti közraktárakból, s itt tartalékolta a káposztát, paprikát, zöldségféléiét, amelyek már akkor is fony- nyadtak, olykor rohadtak voltak, amikor a raktárba kerültek. Messze vagyok * Messze vagyok már, messze a földtől, Következik: Fizet az ön­gyilkosjelölt. Folytatását jö­vő vasárnapi lapunkban kö­zöljük. 4 TÉVÉBŐL ISM LHOSL !\ K Galambos Erzsi Jászai-díjas színművésznő Jelenet a Maya című operettből. Középen Galambos ErzsL (MTI foto — Tormai Andor (elvé!ele) Az operettszínésznek olyai, a nyár, mint a nőknek a második műszak. Amikor a többiek az évad végén a jól végzett munka ötömével fel­sóhajtanak, nek, akkor lesz a „legforróbb” a napon. Galambos Erzsi a Fővá­rosi Operettszínház társula­tával együtt Olaszországba készül, s olaszul tanulja be a Maya-beli szerepét. — A múltkori jugoszláviai és olasz vendégjátékunk al­kalmával — mondja — volt szerepem a Marica grófnő­ben, s miután azt betanul­tam szlovénül, szerbül és olaszul, az utolsó pillanatban kiderült, hogy be kell ugra- nom a Csárdáskirálynőbe is. Ezt a szerepet utazás köz­ben tanultam be, szintén mindhárom nyelven. A külföldi készülődés kö­zepette itthon is akad ten­nivaló: az évad 18o fellépése után most esténként a Bu­dai Parkszínpadon játszik az Ejféli randevú című re- viioperettben. Itt Bambiná- nak hívják: ez a név kis­lányt jelent — Galambos Erzsi e szerepben, és az életben is megkapóan kis- lányos. Az Éjféli randevú­ban női bohócot alakít, aki elhatározza, hogy e pályát felcseréli a tánccal; és fa­nyar kedvességével, pajkos- ságával célhoz is ér. — Az egyik dalom ref­rénje — mondja — „táncolni szeretnék”. Én is ezt éreztem világ életemben. Édesanyám, aki 17 éven át volt az Operettszínház nézőtéri fel­ügyelője, egyszer elmesélte: kolleganői és a színésznők is gyakran mondogatták rólam: „ez a kislány a színpadra termett, látszik a mozgásán”. De innen még hosszú út vezetett a színpadig... — Évekig táncoltam re- vűszínpadon, s itt látott meg Kazimir Károly és Mészöly Tibor, akik szerződést kí­náltak a miskolci színház­hoz. Nagyon-nagyon szere­tem a táncot, de mégsem elégített ki teljesen, mindig is vágytam prózai szerepek­re. A Miskolcon töltött két év alatt kaptam operett­szerepeket, de felléptem Osztrovszkij és Shakespeare- darabokban is. — Miskolc után Kecske­métre kerültem. Itt játszot­tam el a Szentivánéji álom Puckját. Ez akkor nagy él­mény volt, de utólag nem vagyok elégedett vele, úgy érzem, adósa vagyok még Pucknak, s ő is nekem. Itt hasonlóan változatos volt a szerepköröm. Négy év után Szinetár Miklós felhozott Pestre az azóta megszün: Petőfi Színházhoz. Itt egy- re-másra játszottam a mu­sical-szerepeket, a Hét po­fonban, az Espresso Bongo­ban, az V. Frankban. Mind­egyik szerepét szeret} az ember, hiszen mindegyikén meg kell küzdeni, hogy a lehető legtöbbet hozhassa ki belőle. Akik áz operett csillogó világát kívülről figyelik, nemigen sejtik, mennyi munka, mennyi szorgalom van egy-egy alakítás mögött. És Galambos Erzsi még itt is a leglelkiismeretesebb mű­vészek közé tartozik: elő­ször ő jelenik meg mind­annyiszor a próbákon, a fel­lépések előtt énekórát vesz, s közvetlenül a színrelépés előtt gondosan „bemelegít”. És e sok fáradtság meg­érdemelt gyümölcse: a siker. A Jó éjt, Bessy című musi­calhez egy kedves történet kapcsolódik: az Operettszín­háznak Székesfehérvárott kellett volna ezzel vendég­szerepelnie, de Galambos Erzsi megbetegedett. A szín­ház felajánlotta, hogy visz- szaváltják a jegyeket, ám a székesfehérváriak közölték, a közönség nem óhajtja ezt, mindenképpen látni akarják az előadást, s inkább meg­várják, amíg Galambos Er­zsi felgyógyul... Immár évek óta az Ope^ rettszínház egyik vezető szí­nésznője, alig van olyan je­lentős operettszerep, amit el ne játszott volna. Ezek kö­zül is kimagaslik a My Fair Lady: Galambos Erzsi majd- nem 200-szor lépett fel ben­ne. — Jól érzem magam aa Operettszínházban és büszke vagyok rá, hogy eljutottam idáig. De nem adnám oda azt a hat évet, amit vidé­ken töltöttem. Amikor meg­hívtak, hogy Kecskeméten is eljátsszam a My Faié Lady-t. elképzelhetetlen lám­palázam volt. — Amikor az ember sok éy után visszatér egy vá­rosba, ahol négy esztendőt töltött, és nagyon sok sze­mélyes ismerőse van, úgy érzi, hogy vizsgázik... Zilahi Judit mégis érzem szive dobbanását, Mint rég nem látott Kedves, hívnak a barázdák, szólnak az üvegtiszta légen át, mely a búcsúzó fecskék dalával van tele. Nézd a tájat — úgy fáj ez a roppant nagy szeptemberi kékség. A völgy oly halkan cseng, mint az üvegharang. A kertek lábja még méregzöld, de látod — a kukoricatáblák messze aránylanak. Érik a szilva, a dió is Bágyadt szeptember ölén sárgulnak a lombok. Lágy fuvolahang rezg át a fák között, mint fájó szerelem. Sóhajt az őszi szél, mely szívem dobbanásával van teli. Ó, ősz, élet nagy ősze — hiába lépek, elérsz már engemet. A vér lassabban áramlik. A nyár saját tüzébe dűl. de a fürtökben a méz cukrosodik. Almok, világot átérő, szédítő álmok, ne hagyjatok el! Remények és kedvek — lobogjatok! Szívemben ne csituljon el soha az ének! A tavaszi vad lángolások égig érők, de a halhatatlan őszi tüzek mélyebbek, szebbek. •75 esztendeje született Bartalls János Ismert romániai magyar költő; ebből az alkalomból közöljük versét. Romain Gary: A HAMISÍTVÁNY — Az ön Van Goghja ha­misítvány! S.„, a New York-i mű­gyűjtő hátradőlt karosszéké­ben, jelezve, hogy az ügyről nincs több mondanivalója Vendége, Baretta sajtgyáros sápadtan tekintett rá. Tud­ta, hogy S... szava döntő súllyal esik latba, s ha egy­szer közzé teszi véleményét, akkor a háromszázezer dol­lárért vásárolt festményt so­ha senki nem fogja többé hitelesnek elfogadni. Tudta ő maga is, hogyan áll a dolog de remélte, hogy meglágyít­hatja a nagy tekintélyű fér­fit. Hangját könyörgőre fog- ta: — Ez az utolsó szava?- Csodálom, hogy olyan •Romain Gary orosz származású francia iró 1914-ben született Moszk vában. A második világ­háborúban a gaulleistáh oldalán harcolt pilótaként. Később diplomáciai szol­gálatba lépett. Lady L, című regénye, valamin, kisebb írásai a Nagyvilág című folyóiratban magya- ml is megjelentek. tiszteletre méltó úr, mint ön, efféle piszkos ügyletben akar bűntársává fogadni. Az olasz sajtgyáros arc­vonásai megkeményed tök, szeme dühösen villant, ami­kor kihátrált. S... dolgozószo­bájából. S.„ maga is felál! I. s a kellemetlen incidens után átment a szalonba, hogy felesége társaságában keres­sen megnyugvást. Ha bele­temette arcát a nő csodás illatú hajába, minden baj­ról megfeledkezett. Két évvel azelőtt a liba­noni nagykövetség estélyén ismerte meg Alfierát, a fe­leségét, aki egy végsőkig el­szegényedett szicíliai herceg leánya volt. Tizenyolc éves lehetett ekkor, s ritka szép Ygével azonnal magára von­ta S... figyelmét. Erről a szépségről úgy vélekedtek: a természet csupán azért alkot­ta, hogy bebizonyítsa. még mindig többre képes. min! bármilyen művész. Ragyogó fekete hajkoronája mintha nem is kapta, hanem adta volna fényét a napnak, alat­ta a homlok, a szemek, az ajkak csodálatos harmóniái alkottak. A finom, de hatá­rozott vonalú orr valami olyan könnyedséget adott a? arcnak, mely megmentette a ül szabályos, tökéletes mes- lerműveken eluralkodó hi­degségtől. Hiszen Aliiéra ar­ca valóban az volt: mester- mű. S... huszonkét évve] idő­sebb volt nála, de ez nem okozott kettejük között za­vart. Az egyébként igen fé­lénk, szerény leány öröm­mel fogadta udvarlását, é S... őszintén, mélyen szerel mes volt belé. Ismerősei nem győztek csodálkozni, hogy az elfoglalt üzletember, aki korábban állandóan a tele­fonon csüngött, hogy kapcso­latot tartson a világ összes tőzsdéivel, — most sokkal öbb időt tölt felesége társa ságában, mint üzleti ügyei­vel és híres képgyűjteményé­vel együttvéve. Egy hónappal a Baretta sajtgyárossal lezajlott inci­dens után S... egy különös fényképet talált a postájá­ban. melyhez az ismeretlen feladó nem fűzött semmifé­le magyarázatot. Fiatal lányt ábrázolt a kép, akinek leg­feltűnőbb vonása különös­képpen visszataszító, horgas sas orra volt. S... szórako­zottan nézte a képet, majd a papírkosárba hajította Más­nap postabontáskor ismét ugyanolyan képet talált Tit­kára a hét minden napján elétette ugyanannak a kép­nek egy újabb és újabb má­solatát. Végül, amikor már nyolcadszor került íróasztalá­ra a hosszú orrú leányarc­kép. egy rövidke írást is talált mellette: „Az ön kol­lekciójának legszebb remek­műve hamisítvány ” S... meg­vonta a vállár Nem látott ■semmit ezen a groteszk fényképen, ami őt magát agy festménykollekcióját il- etná. Már éppen behaiította smét a papírkosárba ahogy íz elmúlt napokban, amikor hirtelen kétség legyintette meg: a szem. az aiak és az arc tojásdarj alakja, halvá­nyan emlékeztette Alfierára. —> Ugyan, nevetséges — gondolta S... de aztán mégis megnézte a borítékot Olasz­országban adták fel. Eszébe jutott, hogy feleségének

Next

/
Thumbnails
Contents