Kelet-Magyarország, 1968. június (25. évfolyam, 127-152. szám)
1968-06-30 / 152. szám
t oMái KELET-WAGTARORSZAO 1968 JfiMfc» » (Folytatás a* 1. oldalról) galorn örvendetesen fejlődik: az előző 5 évhez viszonyítva mintegy 65 százalékkal emelkedik a jelenlegi 5 éves tervben. Mezőgazdái;! - gunk- szociálist;) átszervezésében és termelési kultúránk fejleszésében nagy szerepe volt és van a Szovje'uniótóí vásárolt különféle munkagépeknek, traktoroknak. Országaink között kedvezően fejlődnek a tudományos, oktatási és • kulturális együttműködés különböző formái is. Számunkra különösen nagy segítséget jelent a tudományos szakemberképzés lehetősége a Szovjetunióban, vagy például az is, hogy egy-egy tudományág kiemelkedő képviselői kölcsönösen részt vehetnek meghatározott feladatok megoldásában. Sok ösztöndíjasunk tanul a Szovjetunióban, s ez évben szovjet diákok is megkezdik magyarországi tanulmányaikat. Kulturális kapcsolataink is egyre gazdagodnak. A múlt év őszén népünk nagy megelégedésére újabb 20 évre megújítottuk barátsági, együttműködési és kölcsönös segítségnyújtási szerződésünket a Szovjetunióval. A szerződés aláírásakor jogosan állapíthattuk meg, "bogy a Szovjetunióhoz fűződő kapcsolatainkat a proletár internacionalizmus elvei hatják át és azok testvériek, őszinték. Kedves elvtársak! Ügy véljük, nem lehet alkalmasabb hely Volgográd- nál azoknak a nyugtalanító jelenségeknek a megemlítésére, amelyek Európa biztonságát és egyben a világ békéjét veszélyeztetik. Amikor a. Szovjetunió, a haladás ügyét védő államok koalíciója a második világháborúban «zétzúszta a német fasizmust, ügy látszott, megvan a biztosíték arra, hogy az egy emberöltő alatt kétszer világháborút kirobbantó német militarizmus feléledése lehetetlenné váljon, De az Egyesült Államoknak —- az agresszió és a nemzetközi reakció fő támaszának — segítségével talpra- álit Német Szövetségi Köztársaságban felütötte fejét a revans szelleme, az 1937-es határok visszaállításának és a Német Demokratikus Köztársaság bekebelezésének szándéka. Sajnálatos, hogy a Német Szövetségi Köztársaság bizonyos körei, mindent elfelejtettek és semmit sem tanultak. A Német Szövetségi Köztársaságnak el kell ismernie a második világháború Utáni realitásokat, a fennálló határok sérthetetlenségét és le kell mondania az erőszak alkalmazásáról. Ma a német nép' jövőjének letéteményese a Német Demokratikus Köztársaság, %melv békés alkotó munkával építi a szocialista társadalmat és aktív részese a nyugatnémet. militarizmus, újnácizmus elleni harcnak, amelyet a szocialista országokkal szoros szövetségben folytat Európa békéjéért és biztonságáért A magyar nép lankadatlan figyelemmel követi a vietnami nép hősies küzdelmét és örül azoknak a nagy sikereknek, amelyeket a Vietnami Demokratikus Köztársaság pártjának és kormányának és a Dél-vietnami Nemzeti Felszabadítási Front vezetésével az amerikai ag- resszorok elleni fegyveres harc, a politika és diplomácia frontján elért. A világ minden haladó erejével összefogva a magyar nép is erejéhez mérten segíti vietnami testvéreink igazságos harcát, amelyet az ön- rendelkezésért, a szabadság és függetlenség kivívásáért folytatnak. Kedves elvtársak! A jelenlegi nemzetközi helyzetben különösen nagy jelentőséget tulajdonítunk a szocialista országok összefogásának, a kommunista- és munkáspártok egységének, az összes antiimperialista haladó erő közös harcának. Pártunk minden területén a pártmunka eszközeit sokrétűen alkalmazva határozottan küzd ezért, s nem kíméljük erőinket, hogy az egységet, mely győzelmünk fontos feltétele, mind szilárdabbá kovácsoljuk. Mi magyarok, pártunk és kormányunk sokoldalú tevékenységével a Szovjetunió népei és a magyar nép közötti barátságot szolgáljuk. BELGRAD A Jugoszláv Kommunisták Szövetsége Központ) Bizottságának meghívására Kapi- tonovnak, az SZKP KB titkárának vezetésével június 17-e és 28-a között Jugoszláviában tartózkodott az SZKP küldöttsége. A Tan- jug közleménye szerint a delegáció nyílt és baráti megbeszéléseket folytatott a JKSZ, valamint több munkaszervezet, tudományos és kulturális intézmény önigazgatási szerveinek és vezetőségének képviselőivel. SAIGON John H. Hay amerikai tábornok szombaton Saigonban bejelentette, hogy Nguyen Van Minh dél-vietnami tábornok parancsnoksága alatt amerikai—dél-vietnami közös vezérkart állítanak fel a dél-vietnami főváros védelmére. Ennek ellenőrzése alá Meggyőződésünk, hogy népeink szövetsége, elvtársi együttműködése a szocializmus és a haladás erőinek összefogását segíti. E város falai között, ahol annyi szovjet ember áldozta életét a fasizmussal vívott élet-halál harcban, nem kell bizonygatni, hogy milyen önfeláldozásra képes a szovjet ember, amikor védi hazáját, a haladás, a szocializmus, a kommunizmus ügyét; s nem kell bizonygatni, hogy mennyire értékeli a békét Itt, ezen a véráztatta földön ünnepélyesen kijelentjük: a békéért, a haladásért vívott küzdelemben mindenki bizton számíthat a magyar népre is. Hűséges fegyvertársai, szövetségesei vagyunk a szovjet népnek, mindenkinek, akinek fontos a népek szabadságának és békéjének szent ügye. örök hála és tisztelet Sztálingrád hőseinek, mindazoknak, akik életüket adták a népek szabadságáért! Éljen a testvéri magyar— szovjet barátság! Fock Jenő nagy tetszéssel fogadott beszédét sokszor szakította félbe lelkes taps. V. Kulicsenko, a Volgográdi Területi Pártbizottság első titkára is felszólalt a nagygyűlésen. A volgográdi terület dolgozóinak nevében szeretettel várt vendégként köszöntötte Kádár Jánost, Fock Jenőt, a magyar delegáció minden tagját. Aláhúzta a magyar és a szovjet nép testvéri barátságának nagy jelentőségét. A gyűlés végén az igazgató egy DT—75 traktor működő kicsinyített másával kedveskedett Kádár Jánosnál:. A forró hangulatú nagygyűlés az Internacionálé hangajival ért véget. helyezik az összes amerikai és dél-vietnami hírszerző- és biztonsági szerveket, s rendelkezésére áll majd több amerikai és dél-vietnami zászlóalj, valamint egy zászlóaljnak megfelelő létszámú amerikai katonai rendőrség. TEL AVIV összecsapás zajlott le szombaton Jordánia Izrael által megszállt részén, Jerikó városától három kilométerre, arab ellenállók és egy izraeli őrjárat között. Két arabot megöltek —, jelentette be egy izraeli szóvivő. HELSINKI Helsinkiben parafálták a magyar—finn hosszúlejáratú kereskedelmi egyezményt és aláírták az 1968. július 1-től 1969. június 30-ig terjedő időszakra szóló kölcsönös áruszállítási jegyzőkönyvi megállapodást Egy hét a világpolitikában 0 Párt- és kormányküldöttségünk Moszkvában ifi Új szovjet leszerelési javaslatok l| Amerikai kudarc Vietnamban tiii A francia választások második fordulója $«: NATO-értekezlet Bonn „árnyékában“ A HÉT NEMZETKÖZI eseményei közül nem csupán magyar vonatkozása miatt említjük az első helyen a Kádár János vezette púit és kormányküldöttségünk szovjetunióbeli útját. A magyar és a szovjet vezetők tárgyalásaira ugyanis olyan pillanatban került sor, amikor egyes nyugati fővárosokban igen határozott körvonalakat ölt a törekvés, hogy megpróbáljanak éket verni a szocialista országok közé. Ezért a szocialista közösség és általában a nemzetközi munkásmozgalom egységének megerősítése szempontjából feltétlenül külön jelentőséget is nyer a magyar és a szovjet vezetők mostani tárgyalása. Ugyanaznap, amikor párt- és , kormányküldöttségünk Moszkvába érkezett, a Kremlben, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsának ülésén Gromiko szovjet külügyminiszter világpolitikai helyzetelemzése során újabb, nagy jelentőségű leszerelési javaslat hangzott el, a szovjet kormány nevében. Még csak néhány napja, hogy — nem utolsó sorban a szovjet diplomácia erőfeszítései nyomán — az ENSZ szentesítette és tagállamainak aláírásra ajánlotta az atomsorompó egyezménytervezetét és a Szovjetunió, híven a feszültség enyhítését, az atomháborús veszély elhárítását célzó politikájához, máris egy további lépést ajánlott a nyugati hatalmaknak: állapodjanak meg az atomfegyverek alkalmazásának eltiltásában, illetve a célba juttatásukra szolgáló stratégiai eszközök kölcsönös korlátozásában, majd állományuk csökkentésében. Pillanatnyilag csupán a nyugati nagyhatalmak első — kedvező — nyilatkozatai ismertek, de megvan a remény — hogy az' atomsorompó egyezmény tapasztalataiból ítélve — a szovjet kormány javaslata belátható időn belül eljuthat a megtárgyalás stádiumába. BÁRMENNYIRE ÖRVENDETES is, hogy a nagyhatalmak egy része bizonyos értelemben megtalálta a közös hangot, a nukleáris fegyverkezési hajsza korlátozását célzó megállapodásban, a nemzetközi helyzetre, s ezen- belűl a két világhatalom, a Szovjetunió, és az Egyesült Államok kapcsolataira továbbra is súlyos tehertételként nehezedik Washington vietnami agressziója. Az Egyesült Államok számára ez a hét Vietnamban két újabb látványos kudarcot hozott: éppen most kezdték meg, a partizánok ágyútü- zében, a Khe Sanh-i óriás támaszpont kiürítését, amelynek „mindenáron való megtartását” pedig a tábornokok annak idején írásban adták (!) Johnson elnöknek. Ugyancsak ezen a héten jelentették, hogy a VDK fölött lelőtték a három ezredik amerikai repülőgépet. Hanoi és Washington immár másfél hónapja tartó párizsi tárgyalásain azonban az amerikai megbízottak változatlanul az időhúzás taktikáját követik, hogy végül megpróbáljanak valamiféle „kölcsönösséget” kicsikarni a Vietnami Demokratikus Köztársaságtól. A párizsi Avenue Kleber- en folyó VDK—USA tárgyalásokkal szinte egyidőben kezdődött és fejlődött ki az a franciaországi belpolitikai válság, amely a múlt vasárnapi és a mai általános választásokkal aligha fog lezárulni. A több hetes tízmillió embert megmozgató sztrájkmozgalom megrendítette a gaulleista rendszert — és a hét végi távirati jelentések tanúsága szerint a francia frankot is. Ilyen körülmények között érthető volt a kormánypártnak az a taktikai húzása, hogy a megrettent kispolgárok szemében önmagát a „rend és a nyugalom” pártjának tüntesse fél. Ez a Választások múlt heti első fordulójának adatai szerint — sikerült is a gaulleistáknak, akik nem várt arányban előretörtek. Beigazolódott tehát a kommunista párt figyelmeztetése, hogy a felelőtlen ultrabaloldali és anarchista csoportok akciói, forradalmárkodásuk ellenére, valójában éppen a hatalom malmára hajtották a vizet. Jellemző és a kommunista párt elvi politikájáé is dicsérő tény azonban, hogy — bár szavazóinak egy töredéke cserben hagyta — változatlanul a kommunista párt a legnagyobb szavazótáborral rendelkező ellenzéki párt Franciaországban, olyannvira. hogy az ellenzéki polit'kai vezetők közül az első fordulóban egyedül a KP "ő- ti:kára, Waldeek Rochet u- tott be a nemzetgyaifei.je.' Nem utolsósorban ez eredményezte, hogy a mai for- ; duióban a baloldali pártok; ismét kölcsönösen visszalép- z tetik jelöltjeiket a legesé- ' lyesebb baloldali jelöl; javá-■ ra. Olyap politikisok, mint ‘ például a szocialista Bef- ferre, marseiltei polgármes-' tér, aki váltig ellenezte a baloldali választási akcióegységei, most olyan helyzeté« kerültek, hogy a kommun s.~ ták szavazatai nélkül nem ' lenne parlamenti mandátu-. műk.. BAR A FRANCIA KORMÁNY a belpolitikában aa antikommun í zrnust igyekezett meglovagolni a választási hadjáratban, külügyrr. ;nisz- tere úgy nyilatkozott hogy ez nem fog változást jelerv- teni Párizs és a szocialista országok viszonyában. Az a héten véget ért NATO-mí- niszteri értekezlet tanúsága szerint változatlan Párizs; ak az az elhatározása is, hogy nem vesz részt az Atlanti Tömb katonai szervezetében. Erre utalt az a formai mozzanat, hogy a többi nyugati ' nagyhatalom külügyminiszteri szinten képviseltette magát, míg Franciaország csupán állandó NATO-megbf- zottját küldte el az értekezletre, aki ott a katonai vonatkozású döntések meghozatalától elhatárolta m«gát,' Ez a NATO-értekezlet különben Bonn árnyékában zajlott le. Helyileg ugyan az izlandi fővárosban tartották, a megvitatott kérdésekben azonban a nyugatnémet kívánságok voltak a hangadóié; A szovjet sajtó fel is hívt* a figyelmet erre az egyre különlegesebb szerepre, amelyet az NSZK a NATO-ban játszik. Ez a tény, a bonni kormánypolitika néhány nyugtalanító mozzanafával — például a háborús szükségállapot-törvény tető alá hozásával — ismét figyelmeztet, hogy mennyire szükséges és időszerű a Varsói Szerződés erejének és összeforrni tságának fokozá sa, amit a tagországok vezetőinek találkozói mellett ezekben a napokban jól szolgált védelmi szövetségünk ~r ezúttal Csehszlovákjában tartott — parancsnoki hadgyakorlata is. Serény Pétes 37. — Tudjuk, hogy Zaczewski hobbyja az aranyhaltenyésztés. Megállapítottam, hogy ezekben a körökben ismert szaktekintély a mi emberünk és egyike Lengyelország leghíresebb tenyésztőinek. Számos külföldi kapcsolatot tart fenn, három akváriumának értéket pedig 100 ezer zloty felélt becsülik az amatőrök Néhány példányának ára meghaladja a több ezer zlotyt Ls. Egyébként annyit is fizetett értük Zaczewski. — Több ezer zloty egy kis aranyhalért? — Csodálkozott az őrnagy. —- Valójában ezek nem aranyhalak, csak így hívják őket Leginkább az „apáca- hal” különböző fajtái. Némelyek párjának értéke tízezer dollárnál is több. Az effajta hobby költségesebb, mint a bélyeggyűjtés. ;■— Mik a következtetései? — kérdezte az ezredes. — Szerintem elegendő bizonyítékunk van ahhoz, hogy letartóztassuk ezt a Zaczewskit és tovább folytassuk a nyomozást az őr életének minden sötétebb pontja körül, — fejezte be Widera főhadnagy. — És mit szól ehhez százados? — kérdezte az ezredes. — Egyetértek vele, bár nem hiszem, hogy Zaczewski rabolta el a pénzt a kincstárból. — Nem hiszed?! — Mondta a főhadnagy kissé izgatott hangon. — Tudjuk, hogy Zaczewski nagyszerű lakatos. Bizonyíték van arra, hogy csinált kulcsokat egy darab szappanlenyomat segítségével is. Találtunk nála egy viaszdarabot és megtudtuk, hogy a kasszakulcsokat nem egyszer az őrök hozlak el a beteg igazgatóktól. Mi sem könnyebb Zaczewskinek, mint ily módon sorban megszerezni mindhárom kulcs lenyomatát és elkészíteni a másolatokat? S alkalom adtán kinyitni a kasszát, majd eltűnni a pénzzel? — Úgy van, a pénzzel. I-Iol van hát a pénz? — Ne félj. Ha bezárjuk a fickót, a foga között hozza el nekünk. Minden tény ellene szól. — Pontosan azért egyezem bele a letartóztatásába, de ismétlem, nem hiszek bűnösségében. — Azt hiszem, — nevette el magát az ezredes —, hogy a századosnak van egy elmélete arról, ki lehet a rablás elkövetője, de ez a teória hibás is lehet. Itt most a nyomok olyanok, hogy megkockáztathatjuk Zaczewski letartóztatását, egy ezt megelőző kihallgatás után. Lehetséges, hogy sikerül kimagyarázkodnia az ellene felhalmozódott vádakból. Gondolom, azonnal elrendeli százados ennek az őrnek az elővezettetését és tüstént kihallgatja. — Igenis, ezredes úr. Azonnal parancsot adok, mondta a százados és távozott a szobából. Visszatérése után egyéb kérdéseket is megtárgyalt vele az ezredes a bankrablás ügyében. Félóra sem telt el, s az ügyeletes tiszt jelentést adott Munkaideje! "végeztével, egyébként éjszaka volt szolgálatban, az őr nem tért haza Minden jel arra mutat, hogy gyanút fogott és egyszerűen meglépett. — Azonnal adjanak ki körözést A házuk elé küldjenek egy nyomozót. Tartsák megfigyelés alatt a családot. Biztosan fel akarja velük venni a kapcsolatot, — osztotta tömören a parancsokat az ezredes. — Ezen kívül derítsék fel, hol vannak még rokonai és tartsanak náluk házkutatást. El kell fognunk a legközelebbi napokban. — Ha nála van a tízmillió zloty, akkor jól elrejtőzhetett. Ennyi pénzért sok min1- dent meg lehet csinálni — jegyezte meg az őrnagy borúlátóan. — Galinskinek is milliói voltak mégis elfogtuk, — tette hozzá a főhadnagy. — Igen csak néhány hónap elteltével. Öt nap telt el lázas tevékenységgel a rendőrségen. A körözés eljutott Lengyelország minden rendőr-őrszeméhez. A pályaudvarokon és az útakon az őr személyleírásával és fényképével ellátott rendőrök százával igazolták a hozzá hasonló személyeket, minden különösebb eredmény nélkül. Az őr eltíint, mintha a Jöld nyelte volna el. Megszerették az őr felesége rokonainak címét is és házkutatásokat tartottak náluk. A feleség és a rokonok állították, hogy Zaczewski családja elpusztult, nincs egyáltalán közeli rokona. Czestochowában, a szökevény állítólagos volt munkahelyén sem fedeztek fel semmit. Az őr neje szigorú megfigyelés alatt állott, de nem vették észre, hogy a szökevény megkísérelte volna a kapcsolat felvételét. Tehát a hatalmas rendőri apparátus mozgósítása kudarcot vallott. A hatodik nap reggelén, amikor a százados a Mos- towski Palotában lévő szobájában üldögélt, megszólalt a telefon: — Itt a kapuőrség. Zaczewski polgártárs keresi százados polgártársai és belépőt kér. — Ki keres? — Kérdezte ámulva a tiszt. — Zdzislaw Zaczewski polgártárs. Állítsak neki egy belépőt? — Ira csak, minél gyorsabban ! És vigyázzon, nehogy meggondolja magát és megpróbáljon elszökni. . Amikor Zaczewski belépett a szobába, a százados megállapította, hogy az őr sokkal idősebb, mint amilyennek egyenruhába látszott. Legkevesebb 60 éves volt. Első kihallgatása alkalmával egyszerűen nem is figyelte meg a korát Zaczewski most kitűnő színben jelent meg, gondosan meg volt borotválva és jól le volt hap- nulva. — Jelentkezem, százados úr — kezdte az őr katonás vigyázz állásban. — A rendőrség keres engem, tehát itt vagyok. — Mi történt magával? Üljön le és mondja el sorjában, miért szökött el?-Beismeri a bank kirablását ? — Nem. Nem ismerem b«. Azért szöktem meg. mert féltem, hogy letartóztatnak, — És most már nem fél? — Most is félek, de a hal” Iáim... — Mi köze ehhez a halak- nak? — Ki kell cserélni nekik a vizet, mert másképpen örökre elalszanak Ezért jelentkeztem százados urnái. Bevallók mindent és úgy beszélek majd, mintha gyónnék. A legőszintébb igazságot mondom, de engedjenek haza százados úr, hogy lecseréljem a vizet a halaknak és megmagyarázzam a feleségemnek, hogyan táplálja őket a barátommal együtt, aki ugyancsak haltenyésztői ök gondozzák majd a halacskákat, amíg haza nem térek. Talán még azt is megengedik nekem, hogy bevigyem őket a börtönbe? (Folytatjuk) 3 Jerzy Edigey bűnügyi regénye lams kulcs I Eordította : Szilágyi Szabolcs