Kelet-Magyarország, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-22 / 44. szám
ESTI külpolitikai krónika Kommunista pártvezetők a prágai ünnepségeken U Thant „nehéz** beszélgetése Johnsonnal » • Ötvenéves a szovjet hadsereg Jakubovszkij marsall nyilatkozata A nemzetközi érdeklődés középpontjában változatlanul a Vietnamban folyó harcok és az ezzel kapcsolatos diplomáciai események állnak. U Thant, az Egyesült Nemzetek Szervezetének főtitkára, aki befejezte nemzetközi körútját, amelynek során a VDK vezető diplomáciai személyiségeivel is találkozott, szerda este Johnson elnök vendége volt a Fehér Házban. Noha U Thant nem nyilatkozott útjának eredményeiről, a kiszivárgott kommentárok arra utalnak, hogy a főtitkár meggyőződése, ha az Egyesült Államok felfüggesztené a Vietnami Demokratikus Köztársaság területének bombázását, 2—3 héten belül megkezdődhetnének a tárgyalások a VDK és az Egyesült Államok képviselői között. Egybehangzó jelentések szerint U Thant erről beWashington (TASZSZ) Szerdán a kora reggeli órákban ismeretlen személyek bombát dobtak a Szovjetunió washingtoni nagykövetségének épületébe. A robbanás következtében az épület jelentős károkat szenvedett A fenti provokációs cselekményt csakis az amerikai hatóságok elnéző magatartása tette lehetővé, amelyek többszöri figyelmeztetés ellenére sem foganatosították a szükséges intézkedéseket a nagykövetség védelmére. Mindebből ítélve a merénylet annak a fokozódó kommunistaellenes hisztériának következménye, amelyet bizonyos amerikai körök szítanak. Sajtókörökben a bomba- merényletet közvetve összefüggésbe hozzák azzal, hogy Washingtonban ezen a héten különböző kommunistaellenes és félfasiszta szervezetek háromnapos „bírósági tárgyalást” rendeztek a „kommunizmus elítélésére.” A komédia nyílt célja a hisztérikus hangulatkeltés. Az úgynevezett „bírósági cirkuszon” a többi között szót kapott a magyarországi ellenforradalom három részvevője is. A Szovjetunió külügyminisztériuma erélyesen tilta34. Azután már nem beszélgettek. Egyre forróbb lett a levegő. Egy sirokkószerű déli légáramlás elviselhetetlen főfájást és lomhán kavargó portölcséreket hozott.... Az öszvérek köhögtek, és ordítozva kirúgtak, csattogott a korbács, pufogtak az öklök, hajcsárok szitkozódtak. A számolt Johnsonnak. Ugyanakkor a jelek arra mutatnak, hogy a washingtoni hivatalos körök, tekintet nélkül az ENSZ-főtitkár javaslataira, elhatározták az eszkaláció folytatását. Nehezen képzelhető el, hogy Johnson, aki éppen röviddel ezelőtt közölte, hogy újabb nagy erejű csapaterősitéseket is hajlandó a már ott lévő félmillión kívül Westmoreland rendelkezésére bocsátani, most megindulna visszafelé, a de- eszkalációhoz vezető úton. A Vietnamból érkező hadijelentések is arról számolnak be. hogy az amerikaiak megkísérlik új katonai akciókkal megakadályozni a parti- zánoffenzíva második hullámának kibontakozását. En - nek jegyében — a nemzetközi jog és az erkölcs elemi normáit figyelmen kívül hagyva — barbár bombatákozott az Egyesült Államok kormányánál a washingtoni szovjet nagykövetség ellen szerdán reggel végrehajtott merénylet miatt. Az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségéhez eljuttatott jegyzékében a szovjet kormány követeli „a bűnösök szigorú megbüntetését”, követeli továbbá, hogy „haladéktalanul foganatosítsanak hathatós intézkedéseket a szovjet nagykövetség és munkatársai biztonsága érdekében.” Amint a jegyzék rámutat,, , a szerdán a szovjet nagykövetség épületére dobott bomba nagy erejű robbanása jelentős károkat okozott az épületben. Kizárólag azért nem történt sérülés, mivel az eset kora reggel, a munka megkezdése előtt történt. „A szovjet nagykövetség A Magyar Népköztársaság kormánya és az Elefántcsontpart Köztársaság kormánya attól az óhajtól vezetve, hogy fejlesszék az országaik közötti kapcsolataikat, tárgyalásaik eredményeképpen elhatározták diplomáciai kapcsolat létesítését kapitány elől lovagolt, a rosszullét a dühvei összekeveredve émelygett benne, és minden varrat külön fájt a koponyán. Időnként a nyeregtáskából üveget húzott elő, és ivott. Egy szokatlanul nagy homokdomb árnyékában letáboroztak. Képtelenség volt tovább menni. Az egyik teherautó hajtókarja eltörött, hosszú szerelésre volt szükség. A lovak és öszvérek vakon bukdácsoltak... Galamb örömmel konstatálta hogy itt sok kiváló alkalom kínálkozik a halálra. A tízezer dollárt már hozzátartozói zsebében érezte. Valahogy nem fájt a halál. Akiknek nem fájt az élet, azok a halál gondolatát is könnyebben viselik el. Gondolta, utánanéz Trop- pauernek, aki még mindig nem állt a lábán. — Te... — Kölyök szólította meg. Mi van, fiú? — Beszélnem kell veled... — Parnacsolj, pajtás.— Nagy titkot akarok rád bízni... t— Hagyjuk ezeket, öregem. Még vagytok tisztára háborodva a titkaitokkal— madások egész sorát intézik az olyan helységek, illetve városi kerületek ellen, amelyeket a nemzeti felszabadí- tási front erői tartanak megszállva. A világsajtó széles körben foglalkozik a jövő hét elején Budapesten megkezdődő konzultatív találkozóval, ahol hatvannál több kommunista és munkáspárt képviselői vesznek részt A Varsói Szerződés szocialista testovérországai kommunista pártjainak első titkárai most Prágában találkoznak a csehszlovák februári győzelem 20. évfordulójának jubileumi ünnepségein. Nyilvánvaló, hogy megjelenésük különös súlyt ad az ottani ünnepségeknek és emellett módot nyújt megvitatásra megérett kérdések magas szintű és széles körű áttekintésére a budapesti konzultatív találkozó küszöbén. ellen csakis azért hajthatták végre ezt a merényletet, mert az amerikai hatóságok semmibe veszik a szovjet diplomáciai képviselet sérthetetlenségének és biztonságának szavatolására vonatkozó elemi kötelezettségeiket”. A szovjet külügyminisztérium nem is olyan régen, február 15-én felhívta az amerikai fél figyelmét annak szükségességére, hogy az Egyesült Államok illetékes hatóságai tegyenek hathatós intézkedéseket a washingtoni szovjet nagykövetség és munkatársai biztonságának és normális munkakörülményeinek szavatolására. Az amerikai fél azonban — hangsúlyozza a jegyzék — kitér a nemzetközi jog normáival összhangban álló kötelezettségeinek teljesítése előL a Magyar Népköztársaság és az Elefántcsontpart Köztársaság között nagykövetségi szinten. A két fél kifejezésre juttatta azt a meggyőződését, hogy ezáltal hozzájárulnak a világ békéjének megerősítéséhez. és miért pont engem szemeltél ki? Figyelmeztetlek, hogy léha, felületes, komolytalan fráter vagyok, fecsegő, pletykás és megbízhatatlan... — Kérlek.« ne alakos- kodj... Gyere már pár percre külön a többitől... Most tudom, hogy őrszolgálatban van a gazember... Nyugodtan beszélhetünk... Ügyis el fognak tenni láb alól... Neked kell mindent elmondani«. Olyan szomorú és kétség- beesett volt, hogy Galamb megszánta. A mindenségit a titkoknak és rejtélyeknek! — Hát gyere, fiú, de kérlek, ne vágj állandóan Ilyen siralmas képet... Leültek egy távoli domb árnyékába. — Párizsban az egyetemre jártam — kezdte Iljics. — Igazán vidám ember voltam, pedig sokat éheztem, de a nyomor nem számított, a diákélet szép volt, derűsen láttam a jövőmet, és... Ekkor megismerkedtem egy nővel... — A baj mindig így kezdődik — jegyezte meg nagyképűen Galamb, és ujjain keresztül átengedte a port Iván Jakubovszkij marsall, a Szovjetunió honvédelmi miniszterének első helyettese újságíróknak nyilatkozott a Vörös Hadsereg fennállása 50. évfordulója alkalmából. Az alábbiakban Jakubovszkij marsall nyilatkozatából közlünk részleteket. Bevezetőül a Szovjetunió honvédelmi miniszterének első helyettese elmondotta, hogy a Szovjetunió Vörös Hadserege a Nagy Októberi Szocialista Forradalmat követő nemzetközi intervenció elleni küzdelem tüzében született. — Mint ismeretes V. I. Lenin éppen a polgárháború éveiben rámutatott arra, hogy a Vörös Hadsereg, amikor szocialista hazáját védelmezi az imperialista intervenciósokkal és a belső ellenforradalmárokkal szemben, nemcsak hazafias kötelességét teljesíti, de más országok dolgozóival szembeni Internacionalista feladatát is. — Ez vezérelte a továbbiakban is a szovjet Vörös Hadsereg felépítését, ez határozta meg jellegét, szellemét. A szovjet hadsereg internacionalista mivoltára utal az is, hogy alakulása idején a hadseregben harcoltak lengyelek, magyarok, csehek, szlovákok, szerbek, bolgárok, s más nemzetiségű önkéntesek. Jakubovszkij marsall beszélt a polgárháborút követő időszakról, a Szovjetunió Vörös Hadseregének tervszerű felépítéséről, s arról, milyen tudatos szervező munka tette lehetővé, hogy a második világháború idejére már jól képzett parancs, nokai, stratégái voltak a szovjet Vörös Hadseregnek. Ennek döntő szerepe volt abban, hogy a nagy megrázkódtatások ellenére is a legvadabb imperialista országgal, a német fasizmussal szemben óriási küzdelemben győzelmet aratott és a Nagy Honvédő Háború az emberiség történetébe úgy vonult be, amely egyben a fasizmus embergyűlölő ideológiájára épített állam szétzúzását is jelentette. Jakubovszkij marsall az újságírók kérdésére válaszolva a szovjet fegyveres erők jelenlegi helyzetével, fejlődésének sajátosságaival foglalkozott. — Ha erről beszélünk — mondotta a honvédelmi miniszter első helyettese —, mindenekelőtt a fokozódó nemzetközi feszültségből kell kiindulnunk. Abból, hogy hazánk nem nézheti tétlenül az Egyesült Államok gátlástalan zsandárpo- litikáját, s fokozódó fegyegytk kezéből a másikba, miközben arra gondolt, hogy jó lenne, ha itt maradna a sivatagban homokórának. — Ez a nő megígérte, hogy elősegíti a karrieremet. Van egy kitűnő barátja, bizonyos Henry Grison... — Kicsoda?! — Henry Grison... Miért ijedtél úgy meg? — Ezzel az úrral találkoztam... — Hol? — Egy érdekes házban... Pizsamában fogadott a földön... Kölyök nézte... — Én tudom... hogy te ki vagy... ír És rövid szünet után mereven Galamb szemébe nézett, majd így szólt: — Batalanga. Nagy hatást várt. Galamb igen bután nézte. Azután megfogta a fiú homlokát: — Lehet, hogy ebben igazad van de nem ártana, ha megmérnéd a lázadat... Kölyök mereven és gúnyosan nézte, azután újra, szinte szótagolva ismételte: — Ba-ta-lan-ga!... Mit akarnak tőle? Most ez a legújabb. A Batalanga! (Folytatjuk) verkezését. Ez az indítéka annak, hogy pártunk és a szovjet kormány mindent elkövet annak érdekében, hogy a fegyveres erőket — felszerelve a legkorszerűbb haditechnikával — mindenkor harckészen tartsa. Jakubovszkij marsall elmondotta, hogy a szovjet fegyveres erők felszerelésében az utóbbi időkben óriási változások történtek, amelyek a haditechnika forradalmának is nevezhetők. A rakétaegységek rendkívül nagy tűzerővel rendelkeznek, amelyek alapvetőek az esetleges agresszió szétzúzásában. A rakétafegyvereken túl, az úgynevezett hagyományos fegyvernemeket is a legmodernebb technikával látták el, sor került a szárazföldi csapatok továbbfejlesztésére is. Uj tanktípúsokkal, tüzérségi és lövészfegyverekkel szerelték fel a hadsereget. Jelentős szerephez jutottak a mai szovjet hadseregben a légi úton szállítható, gyorsan mozgó szárazföldi csapatok, amelyek bonyolult rációkra képesek, akár nukleáris, akár hagyományos töltetű fegyverekkel. A légvédelem fejlődésében — túl a korszerű repülőgépeken és helikoptereken — a szovjet hadsereg fegyvertárában nagy hatásfokú légvédelmi rakéták és légi megfigyelő állomások vannak. Ezután elmondotta Jakubovszkij marsall, hogy ami a haditengerészeti flottát illeti, az ugyancsak rendelkezik minden szükséges tűz. eszközzel ahhoz, hogy a Szovjetunió partjait megvédje. A hadiflotta ütőerejének gerincét a rakétahordozó atomtengeralattjárók képezik, amelyeket víz alatti kiíövűszerkezetű és hagy hatótávolságú ballisztikus rakétákkal szereltek fel. — Az említett félelmetes, korszerű fegyverekhez modern ember, magas képzettségű katonák kellenek. E tekintetben az utóbbi időkben új katonageneráció nevelkedett fel régi harcos, forradalmi hagyományainkon. Katonáink jó szakmai képzettsége mellett rendelkeznek azokkal az elsőren(Folytatás az 1. oldalról) zelmet arattak: szétverték a hitleri fasiszta hadsereg fő erőit, majd a japán Kwan- tung hadsereget Megvédték szocialista hazájukat, és felszabadították Európa és Ázsia elnyomott népeinek egész sorát. A Szovjetuniónak a második világháborúban aratott történelmi győzelme nyomán megnyílt a lehetősége annak, hogy további 13 országban győzzön a proletárforradalom. Ezzel a szocializmus világrend- szerré, a történelem alakulásának döntő tényezőjévé vált. A honvédelmi miniszter első helyettese utalt a Szovjetuniónak a Nagy Honvédő Háborút követő gazdasági fellendülésére, majd így folytatta: A szovjet hadseregben az elmúlt időszakban teljesen új haderőnemeket és fegyvernemeket hoztak létre, emellett jelentősen fejlesztették és korszerűsítették a régieket is. Ma a szovjet fegyveres erők a réginél összehasonlíthatatlanul nagyobb hatásfokú fegyverekkel rendelkeznek. A világ egyetlen hatalmának fegyveres ereje sem rendelkezik olyan kiválóan képzett és olyan hatalmas tapasztalatok birtokában lévő katonai vezetéssel, háborúk tüzében edzett dű morális tulajdonságokkal —, amelyek a haza határtalan szeretetéből táplál, koznak. Ezután Jakubovszkij marsall utalt a bevezetőjében említett lenini útmutatásra, amely a hadsereg internacionalista kötelezettségével kapcsolatos. Elmondotta: — A mai körülmények kö. zött államunk és hadseregünk internacionalizmusa új tartalommal gazdagodott; A hadseregek vonatkozásában ez a szoros összefogás a Varsói Szerződésben jut kifejezésre. Az internaciona. lizmus nyilvánul meg abban az önzetlen segítségben is, amelyet a Szovjetunió nyújt a szabadságukért és függetlenségükért harcoló népeknek. — Híven Lenin hagyatékához, mindent megteszünk, hogy hathatós segítséget nyújtsunk elsősorban a Vietnami Demokratikus Köztársaságnak, amely as Egyesült Államok agresszió, jával szemben vív hősies harcot. Jakubovszkij marsall, mint az egyesített fegyveres erők főparancsnoka beszélt a Varsói Szerződés hadseregeinek néhány vonatkozásáról is. Elmondotta, hogy e baráti fegyveres erők az elmúlt időkben ugyancsak magas fokú haditechnikával, nagy ütőerővel rendelkező hadseregekké váltak, s harcosaik a különböző együttes hadgyakorlatokon kiváló erkölcsi tulajdonságokról es harci erényekről tettek tanúbizonyságot. A Varsói Szerződésbe tömörült szocia. lista országok fegyveres erői alkalmasak arra, hogy a rendelkezésükre álló eszközökkel bármikor visszaverjék az agresszort Végül a Szovjetunió honvédelmi miniszterhelyettese kijelentette: — Meggyőződéssel állíthatjuk, hogy a szovjet hadsereg félelmetes hadászati technikája olyan ügyes és megbízható harcosok kezében van, akik hűek a kommunizmust építő népünk forradalmi internacionalista hagyományaihoz. hadvezérek olyan sorával, mint a szovjet fegyveres erők. Csémi Károly megállapította a továbbiakban, hogy az elmúlt fél évszázad a szocializmus nagy győzelmeinek sorozatát hozta magával, míg az imperializmus kiheverhetetlen vereségeket szenvedett. Ezután a nemzetközi helyzet időszerű kérdéseiről beszélt, majd befejezésül a következőket mondotta: Születésének fél évszázados évfordulóján e helyről is forrón köszöntjük a szovjet nép fegyveres erejét, s szívből kívánjuk, érjen el újabb sikereket a hadtudomány és a haditechnika fej. lesztésében, a csapatok kiképzésében és nevelésében. Biztosíthatjuk fegyver, barátainkat, hogy a Magyar Népköztársaság fegyveres erői a rájuk háruló feladatok maradéktalan teljesítésével eleget tesznek kötelezettségeiknek, szocialista hazánk, dolgozó népünk és a testvéri országok népei, a szocializmus és a béke nagy ügye javára. A hosszan tartó tapssal fogadott beszéd után a díszünnepség második részé, ben magyar és szovjet katonaművészek adtak nagysikerű műsort, amelyben ismert fővárosi művészek is közreműködtek. Provokáció a Szovjetunió washingtoni nagykövetsége ellen Tiltakozó Jegyzék az Egyesült Államok kormányához Diplomáciai kapcsolat az Kefántcsoiüpart Köztársasággal Díszünnepség Budapesten