Kelet-Magyarország, 1968. február (25. évfolyam, 26-50. szám)
1968-02-20 / 42. szám
Kos* i g i n beszéde (Folytatás az L oldalról) nem sikerül és — meggyőződésünk —, nem is fog sikerülni. Nyílt titok, hogy a harcoló Vietnam a Szovjetuniótól és más szocialista országoktól kapott korszerű fegyverekkel és haditechnikával rendelkezik. Amikor országunk biztosítja a vietnami testvéreinknek az amerikai agresszorok ellen vívott harchoz szükséges fegyverzetet, internacionalista kötelességét teljesíti. A továbbiakban Koszigin rámutatott a VDK tárgyalási készségére és arra, hogy a vietnami kérdés politikai rendezését megkönnyíti a DNFF programja is, amely független, demokratikus, bér kés és semleges Dél-Vietnam megteremtését s a vietnami nép békés eszközökkel való egyesítését tűzi ki célul. A KNDK területi vizeire behatolt Pueblo amerikai katonai kémhajó ügyével kapcsolatban Koszi gin rámutatott: a szovjet kormány megteszi a szükséges intézkedéseket, hogy Koreában ne alakuljon ki a háború újabb tűzfészke. A közel-keleti helyzettel összefüggésben a szovjet miniszterelnök kijelentette: a Szovjetunió támogatta az arab államokat nehéz órájukban, s döntő szerepet játszott abban, hogy Izrael támadása megállt Nagyszabású intézkedéseket tettünk arra vonatkozóan is, hogy helyreállítsuk az EAK és Szíria katonai potenciálját megerősítsük védelmüket Ezzel egyidejűleg a Szovjetunió szilárdan folytatja az izraeli agresszió következményeinek politikai, nem pedig katonai eszközökkel való felszámolásának irányvonalát Nem vagyunk hívei az újabb háborúnak a Közel-Keleten, ellenkezőleg: kiállunk e körzet tartós békéjéért — Ezzel kapcsolatban Koszigin hangoztatta az izraeli csapatoknak a megszállt arab területekről való kivonása szükségességét, s egyben rámutatott arra, hogy a Szovjetunió nem száll síkra Izrael felszámolásáért, amellett van, hogy Izrael, mint állam, továbbra is létezzen. Az európai helyzetről szólva Alekszej Koszigin leszögezte, hogy itt a legfciélezet- tebb kérdést a nyugat-németországi helyzet jelenti, mivel Nyugat-Németország az európai feszültség központjává vált Utalva az NSZK kormányának agresz- szív irányvonalára, hangsúlyozta: komoly veszélyről van szó, amely ellen a leghatározottabb és legaktívabb harcot kell folytatni. Rámutatott arra, hogy az NSZK a NATO katonai szövetség tagja, s különleges viszony fűzi az Egyesült Államokhoz. Az Egyesült Államok Imperialista körei, nyugateurópai jelenlétük és befolyásuk megőrzésére törekedve, támogatják a nyugatnémet revansistákat, fokozzák a feszültséget az európai földrészen. Mindez természetesen nem jelenti azt, hogy Európában háborús helyzet alakul ki. Ilyen helyzet nincs, de figyelemmel kell kísérni az eseményeket, egy pillanatra sem szabad csökkenteni az éberséget, s megfelelő intézkedéseket kell tenni. Ezzel kapcsolatban utalt a szovjet fegyveres erők szerepére és a Varsói Szerződés keretében történő katonai együttműködés erősítésére, mint „népeink békés életének szilárd biztosítékaira”, majd nyomatékosan leszögezte: a Szovjetunió és a testvéri szocialista országok határai megváltoz- tathatatlanok és a revansis- ták bármilyen merénylete ellenük pusztító ellencsapásra talál. Az atomsorompó szerződéssel kapcsolatban a szovjet miniszterelnök közölte, hogy hosszas és egyáltalán nem könnyű tárgyalások után sikerült az Egyesült Államokkal a nukleáris fegyverek terjedését megakadályozó szerződésteve- zetben megállapodni, majd hozzáfűzte: meg kell mondani, a szerződés megkötését illetően még nem hárult el minden akadály. Azok, akik kalandor terveiket a tömegpusztító fegyverekhez való hozzájutással kapcsolják egybe, szüntelenül ellenlépéseket tesznek. Mindenekelőtt vonatkozik ez Nyugat-Németország vezető köreire. A továbbiakban foglalkozott a Szovjetuniónak a kapitalista országokkal kialakított kapcsolataival s ezzel összefüggésben külön kiemelte a sikeresen fejlődő szovjet—francia kapcsolatokat. A volt gyarmati országok viszonylatában aláhúzta a szovjet—indiai kapcsolatok jelentőségét. A szocialista országok tekintetében kiemelte az NDK-val, Csehszlovákiával Lengyelországgal, Mongóliával, Bulgáriával és Magyar- országgal kö'ött új barátsági, együttműködési és kölcsönös segélynyújtási szerződések fontosságát Kínáról szólva ezeket hangsúlyozta: Kínával való viszonyunkban azt mondhatom, semmilyen új mozzanat jelenleg nincs. Mao Ce-tung csoportja tovább folytatja szakadár irányvonalát, amely ellenséges a szocialista közösséggel, ellentétes a népek forradalmi harca érdekeivel. Hiszünk benne, hogy a Kínában most lejátszódó események ideiglenes szakaszt jelentenek az ország fejlődésében és a szocializmus ügye Kínában a nehézségek ellenére végül is diadalt arat A nemzetközi kommunista mozgalommal összefüggésben a következőket mondotta: a nemzetközi kommunista mozgalom egységéért és összeforroitsá- gáért vívott harcban pártunk nagy jelentőséget tulajdonít a kommunista és munkáspártok új nemzetközi tanácskozása összehívásának. Úgy véljük, hogy ennek feltételei jelenleg megérlelődtek. A kommunisták legutóbbi világfórumának megtartása óta eltelt évek során a forradalmi mozgalom előtt egész sereg olyan probléma vetődött fel, amely kollektív, alkotó megvitatást követel. A testvérpártok többség“ osztozik az új nemzetközi tanácskozás összehívására vona*kozó nézetünkben. Több mint hetven párt már állást foglalt a tanácskozás összehívásának szükségessége mellett. Február végén Budapesten, — mint ismeretes — sor kerül a kommunista és munkáspártok konzultatív találkozójára, amelyen megvitatják az új nemzetközi találkozó előkészítésével kapcsolatos kérdéseket. Az internacionalizmus elveihez híven, pártunk minden tőle telhetőt megtesz a konzultatív találkozó sikeréért. Vietnami jelentés (Folytatás ax 1. oldalról) csapatok soraiban, a lakosság javainak megvédésére. A határozat követeli, hogy az amerikai csapiatok maradjanak táboraikban, mert ellenkező esetben megtorlás vár rájuk. Hanoi: A DNFF Központi Bizottságának elnöksége február ll-én és 12-én rendkívüli kibővített ülést tartott és elnökének, Nguyen Huu Tho ügyvédnek vezetésével áttekintette az általános of- fenzíva kezdete óta kialakult helyzetet, megvitatta az azonnali feladatokat — közölte a felszabadítási hírügynökség. Az ülésről kiadott közlemény rámutat, hogy január 30 és február 10 között a dél-vietnami nép a felszabadító háború történetében példa nélkül álló nagy győzelmeket aratott. A közlemény külön üdvözölte a Nemzeti Demokratikus Békeszövetség Frontjának létrejöttét, amely aktívan dolgozik a nagyvárosokban. Megalakulása eredményeként az amerikai agresszió ellen, a nemzet megmentéséért vívott harc frontja tovább szilárdul és szélesedik. A DNFF elnöksége elismeréssel mondott köszönetét a felszabadító fegyveres erőknek, s köszöntötte a városokban felkelt lakosságot, továbbá a dél-vietnami kormányzat és hadsereg ama tagjait, akik csatlakoztak a nép küzdelméhez. Ugyanakkor elitélte az amerikaiak és dél-vietnami lakájaik fasiszta módszereit,^ DNFF-zászlók Nyugat-Berlinben Nyugat-Berlin központjában sok ezres tömeg tüntetett vasárnap délután az Egyesült Államok vietnami háborúja ellen. A felvonulók a dél-vietnami szabadságharcosok zászlait lengették, és szavalókórusban követelték az amerikaiak kivonuló- sát Vietnamból. A nyugat-berlini rendőrség lezárta az amerikai képviselet és az amerikai parancsnokság épületének közvetlen környékét A tüntette szervezői ezúttal az Opera épületét adták meg végcélpontnak — itt júniusban a rendőrség agyonlőtt egy nyugat-berlini diákot' A tömeg végighaladt a Kur- fürstendammon. A felvonulók ilyen jelszavakat kiabáltak: „Schützet Vietnamba! „Amerikaiak ki Berlinből!”, „Hé. hé, hé” LBJ, ma hány gyermeket öltél meg?”. Több ízben éltették a felvonulók Ho Si Minh elnököt. 32. — Valamit mondott az imént — szólt most közbe Pencroft az őrmesterhez —, hogy rabokat is kísérünk— — Azt hát — bólogatott a szudáni. — Arrafelé valami fegyenctelep is van. — Távolról botok pufogá- sa, majd tevebőgés hallatszott, és elviselhetetlenül sok légy kínozta az üldögélőket. Egy hatalmas, fényes bőrű arab jött közéjük. A karján szarvasvipera tekergőzött. Jövendőt mondott, és amuletteket árult. Embrió kis- ujját bőrbe varrva és kis arab pergamenttekercset, bűvöa szöveggel. A hatalmas, barna színű embernek hosszú bajusza volt és nagy, karapós orra. — Halló, öregem! Mintha már találkoztunk volna! — kiáltott feléje Galamb, mert úgy rémlett neki, hogy ezt az embert már látta Mar- seilleben, vagy Oranban? — Nem tudok róla, rumi úr, hogy találkoztunk volna. — De egész biztos, csak akkor még nem házaltál ezzel a fogatlan kígyóval— — Fogatlan?... — kérdezte az arab udvariasan, és kissé megnyomta a kígyó nyakát, azután odatartotta közel Galamb arcához. — Tessék megnézni— Mindenki felugrált, és a kör nagyot tágult... A szarvasviperának mindkét méregfoga látszott! Percek alatt biztos halál, pokoli kínok között, és nincs semmiféle ellenszer... Galamb még közelebb tartotta vigyorgó fejét, és belenézett a kígyó torkába, mint egy öreg doktor. — Vidd innen! — kiáltotta néhány légionista türelmetlenül a varázslónak. — Vidd innen, te ördög! — Csak meg akartam mutatni, hogy nem fogatlan — felelte nyájasan a nagy ba- juszú arab —, ahogy a rumi úr mondta... — Abban nem volt igazam, pajtás — biccentett vidáman Harrincourt —, de azt fenntartom, hogy én már láttam magát valahol _ — Nem emlékszem... •— talán tévedni kegyeskedsz. — Nono... tévedni ugyan emberi dolog, de azért velem is előfordulhat. Hát cikkor ülj le ide, öreg átokkereskedő barátom, és tedd valahová kedvenc ölbéli kígyódat, hogy a tisztelt közgyűlés is helyet foglaljon, azután mondj nekem jövendőt! Lehetőleg kellemeset, akkor kapsz egy feketét — és odaszólt az ősz trachomás arabnak, aki egyre főzte a kávét. — Egy pohárral a kí- gy ódajka úrnak. Gyerünk, kisfiú! A legalább nyolcvanéves „kisfiú” kivett egy kis réztartályt a parázsból— A varázsló lecsavarta karjáról a kígyót, és egy bőrzsákba siklatta, amelynek bekötötte a száját, azután megnézte Galamb tenyerét: — Hosszú életű leszel— — kezdte. Galamb dühös lett Más nem hiányzik! — Hallja, nem fontos meghamisítani a valóságot. Csak mondja ki bátran, hogy nem élek soká... — Hosszú életű lesz a rumi úr... egészen biztos. Ez itt az életvonal, a hüvelykujj alól indul ki, és átmegy a tenyéren... Jó hosszú vonal... — Nézd, öregem— Nem is olyan hosszú, csak piszkos a kezem, azért látod így... de ha jobban megnézed — próbálta rábeszélni, szinte könyörögve. De a varázsló ál- hatatos volt: — Ez így van— Hosszú életed lesz... És itt... Ez érdekes... Különös... Egy nő szelleme üldöz! Mi?... Hohó! A szellem... No nézd! — Ide hallgass, öreg Ali baba! Te tudsz erről a szellemről?— — Igen— én tudok róla— Egy szép, szomorú nő szelleme követi a csapatot... Nadov közbedormögött: — Ne éljek, ha nincs így... Most már elmondom, hogy a múltkor— valamelyik oázisnál... azt hittem, hogy a bortól van, mert oázisban én mindig részeg vagyok, láttam egy nőt, a sivatagban ült, túl az oázison, és énekelt... — Nadov! Nem voltál részeg! Én is láttam — bólogatott .Galamb, és a varázslóhoz fordult — Ide hallgass Aladdin! Ha Ismered a kísértetet, és alkalmi-, lag látod, mondd meg neki, hogy tiszteltetem, és ne féljen tőlem, én nem harapok, és nagyon tetszik nekem... Szeretnék megismerkedni vele... — Micsoda hülyeségek ezek — mondta idegesen Hildebrandt, aki eddig egy szót sem szólt. — Hallja, Galamb, a Szaharában nem hálás dolog kísértetekkel tréfálni. (Folytatjuk) 4 forradalmár élete- KÉPEKBEN Ma. 83 esztendeje 1886. február 30-án született Kun Béla, a magyar és a nemzetközi munkásmozgalom kiemelkedő liarcosa. Ez alkalomból képekben emlékezünk meg a nagy forradalmárról, Kun Béláról. Kun Béla feleségével és Agnes leányával 191<-ban. Kun Béla beszél a munkásokkal a esepeli nagygyűlésen. 1919. május 1. A Magyar Tanácsköztársaság kormányának vezetői a felvonuláson. Kun Béla dolgozószobájának bűtorai a Legújabbkort Történeti Múzeumban. Elutazott Budapestre a Chilei Kommunista Párt küldöttsége Santiago (TASZSZ) Oscar Astudillónak, a Chilei Kommunista Pár! Központi Bizottsága főti* kárhelyettesének vezetésével kedden Santiagóból elutazott Budapestre a Chilei Kommunista Párt küldöttsége. amely részt vesz a kommunista és munkáspártok konzultatív találkozóján.