Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)
1968-01-16 / 12. szám
SANTIAGO A Chilei Kommunista Párt részt vesz a kommunista- és munkáspártok budapesti konzultatív tanácsán, zásán — jelentette ki Luis Vocorvalan a párt Központi Bizottságának főtitkára a párt lapjának, az El Síglo- nak adott nyilatkozatában. Oslóban bejelentették, hogy a Norvég Kommunista Párt szintén képviselteti magát a budapesti tanácskozáson. BAGDAD A bagdadi rádió jelentése szerint vasárnap letette a hivatali esküt Aref elnök előtt az a hat új miniszter, aki a szombaton lemondott politikusok helyett került be a kormányba. A lemondott miniszterek között van Abdel Razak Mohieddin volt államminiszter, az 1965-ben felállított iraki—egyiptomi „egyesült politikai parancsnokság” főtitkára. MOSZKVA Mint a Pravda tokiói tudósítója jelenti, a kínaiak már a nemzetközi segelyje- lekre, az SOS-re fenntartott hullámhosszon is propagandát fejtenek ki. Néhány kínai adóállomás tavaly óta az 500 kilociklus frekvencián Mao- idézeteket sugároz. A japán tengeri figyelőszolgálat szerint ez év januárjától naponta húsz-harminc, esetenként 12 perces ilyen adásuk van az SOS hullámhosszán. GENF Roscsin, aki a tizennyolc- hatalnü leszerelési értekezleten részt vevő szovjet küldöttséget vezeti. Hétfőn reggel Genfbe érkezett, ahol az értekezlet 18-án folytatja munkáját. A napirenden továbbra is a nukleáris fegyverek terjesztésének meg. akadályozására vonatkozó szerzőül tervezet vitája sze. repel. MOSZKVA A Moszkva melletti Dubnában megkezdődött az egyesített atomkutató intézetben részt vevő országok kormányképviselőinek évi értekezlete. Az ülésen a tíz szocialista ország képviselői meghallgatják és megvitatják az igazgatóság beszámolóit. Ezenkívül döntést hoznak adminisztrációs és pénzügyi kérdésekben, majd megválasztják az intézet igazgatóját és aligazgatóját. PASADENA A Surveyor—7 amerikai holöszonda eddig 8000 fény- képfelvételt sugárzott televízió közvetítésével a Hold felszínéről. A Surveyor—7 fedélzetére szerelt műszerek vasárnap is működtek. A robot-ásó hat órán át vájta a talajt és a televíziós kamera elé helyezte a talajmintákat. DACCA Joszip Eroz Tito jugoszláv köztársasági elnök feleségével és munkatársaival hétfőn repülőgépen Daceába, Kelet-Pakisztán fővárosába érkezett. A repülőtéren a jugoszláv vendégeket Abdul Monen Khán, Kelet-Pakisztán kormányzója fogadta Íz SZKP és a LIMP vezetőinek baráti faiáftozóla Varsó (TASZSZ): A Lengyel Egyesült Munkáspárt Központi Bizottságának meghívására Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának főtitkára, Nyikolaj Podgornij, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnökségének elnöke és Alekszej Koszigin, a szovjet minisztertanács elnöke, rrundkeUen az SZKP KB Politikai Bizottságának tagjai, január 12-től 14-ig nem hivatalos látogatást tettek a Lengyel Népköztársaságban. A látogatás során lezajlott baráti megbeszéléseken lengyel részről, W. Gomulka, a LEMP Központi Bizottságának első titkára, Edward Ochab, a lengyel államtanács elnöke, Józef Cyrankiewicz, a miniszter- tanács elnöke, mindketten a LEMP KB Politika1 Bizottságának tagjai, és Zénón Kliszko, a Központi Bizottság titkára vettek részt. Jelen volt a találkozón Arisztov, varsói szovjet nagykövet, az SZKP Központi Bizottságának tagja is. A pártvezetők megvitatták a lengyel—stovjet kapcsolatokat és megelégedésüket nyilvánították azzal kapcsolatban, hogy a Szovjetunió és a Lengyel Nép- köztársaság együttműködése állandóan bővül es mélyül mindkét nép érdekében, s a szocialista országok egységének erősödését szolgálja. A találkozó résztvevői eszmecserét folytattak számos külpolitikai kérdésről, valamint a nemzetközi kommunista és munkásmozgalom helyzetéről. Kifejezésre juttatták, hogy továbbra is erősíteni igyekeznek az SZKP és a LEMP testvéri együttműködését a nemzetközi kommunista- és munkásmozgalom akcióegysége érdekében, az imperial! zmus ellen vívott harcban. A megbeszélések, amelyek során minden megvitatott kérdést illetően a nézetek teljes egysége nyilvánul meg, elvtársi légkörben, a kölcsönös megértés, a szívélyes és őszinte barátság szellemében folytak. Mansfield a VÖK EiGKKbásásáaak beszüntetését követeli Washington, (MTI): Mike Mansfield az amerikai szenátus demokrata párti többségének vezetője állást foglalt a Vietnami Demokratikus Köztársaság ellen intézett amerikai bombatámadások beszüntetése mellett. A montanai szenátor vasárnap elhangzott televíziós nyilatkozatában kijelentette: „Az Észak-Vietnam ellen intézett amerikai bombatámadások véget vetésének híve vagyok, mert úgy gondolom. hogy ezek nem érték el katonai céljaikat. A nyilatkozat igen nagy figyelmet keltett, mert Mansfield eddig ellenezte az amerikai bombatámadások beszüntetését. Eugene McCarthy szenátor, aki vietnami békepiog- rammal kíván fellépni az Egyesült Államokban hamarosan megkezdődő próbaválasztásokon, a kaliforniai Fresno városában kijelentette: — A Johnson-kormány egyetlen eredménye, hogy republikánus külpolitikát folytat, miközben a közvélemény előtt RooseveP, Truman és Kennedy Köntösében próbál megjelenni. A vietnami légierő — jelenti a VNA hírügynökség — vasárnap három amerikai repülőgépet semmisített meg. így január 14-ig bezárólag a VDK felett 2717 amerikai repülőgépet semmisítettek meg. Dél-Vietnamból érkezett jelentések szerint a DNFF fegyveres erői vasárnap több csapást mértek a dél-vietnami kormánycsapatok 6r- állásaira. A partizánok 82 milliméteres ágyúkból és B—40-es rakétákkal lőttek egy Saigontól 64 'kilométerrel északra fekvő helységet. Amerikai bombázógépek hétfő reggel Hanoi északi peremvárosát támad'.ák. A főváros légelhárító ütegei tüzet nyitottak a 3000 méter magasan repülő'légi kalózokra. A Morning Star közli: Nagy-Britannia Kommunis. ta Pártjának elnökévé a 38 éves dr. Tony Chatert választották. A münkáscsalád- ból származó Chater fizioké- miai szakos előadó egy műszaki kollégiumban. Mttrmanszk, az Arktis:, kapuja Élet a sarkvidéken (2.) Alexej Matvejevics Mat- vejevnél, a murmanszki terület végrehajtó bizottsága elnökénél ülök, aki nagy barátsággal fogad. Rendkívül intelligens, és kedélyes ember Eredeti foglalkozása kohómérnök. Elmondja, hogy járt Magyarországon: 1963-ban a Balatonnál nyaralt. S hogy jól ismeri a magyar viszonyokat az mutatja, hogy második mondatánál a futballra tereli a szót. Kiderült, hegy a murmanszki vb-elnök alapos ismerője a futballspor- tunknak, Grosicstól, Puskástól, Hidegkútitól kezdve Albertékig szinte valamennyi régi és mai játékosunkat név szerint era- títi. Meg is kérdeztem tőle: vajon nem annak köszönheti-e Murmánszk városa nagyszerű sportlétesítmé- nyeit, — csodálatos gyeppel borított futballpálvát, az 50 m-es úszómedencével rendelkező fedett uszodát, fedett .légstadiont és reflektorokkal megvilágított sffu- tó- és ugrópályát. — hogy a vb-elnök sportrajongó? Mosolyogva hárítja el, mondván, hogy ő még csak második éve tanácselnök és ezeket még az elődje alatt építették. Igaz — teszi hozzá —. a korábbi elnök is sportrajongó volt. Kiderül az is, hovy tervbe vették a futballpálya nézőterének bővítését, illetve fedett pályává történő átalakítását, hogy a téli sarki éj idején is használhassák. Az itteni klima+ikus viszonyok között — fűzi hozzá mngyarázólag — a sportnak, egyébként is különleges jelentősége van. A sarkvidéken élő embereknek fokozott testedzésre van szükségük. Igaz, — hála a Golf-áram’atnak — nálunk nincsenek nagy hidegek. Az átlaghőmérséklet a téli hónapokban sem száll mínusz 4—5 fok alá, a mínusz 20 fok már rendkívülinek számít, bár a magas páratartalom miatt ennek elviselése is elég nehéz. A nyári átlaghőmérséklet pedig plusz 14 fok. — ami kimondottan kellemes. A klíma mégis nehéz, — folytatja a vb-elnök — mert sokkal kevesebb a napfény, mint az ország déli tálam. Igaz. hogy nyáron két és fél hónapig a nap egv pillanatra sem nvugszik le, viszont télen ugyanennyi ideig tart a sarki éjszaka, a teljes éjA végrehajtó bizottság Jack Woddist, a Politikai Bizottság tagját és Betty Matthewst jelölte ki a budapesti konzultatív találkozón részt vevő angol pártküldöttség tagjaivá. jel-nappali sötétség. A sarki jéghegyek közelsége a levegő oxigéntartalmát is kedi vezőtlenül befolyásolja, általában 20 százalékkal alacsonyabb, mint a föld egyéb részein. Az időjárás napközben is — néha 6— 8 alkalommal is — hirtelen változik és a légnyomás is 30—40 mm-es állandó ingadozást mutat. — Milyen különleges intézkedések segítik az itt élő lakosságot? — Hát talán kezdem ott, hogy az emberek jól keresnek: minden dolgozó 40- től 80 százalékig terjedő fi- zetésoótlékot kap. A fizetett szabadságidő is hasonló arányban hosszabb. Nyáron legtöbben délre utaznak, ott töltenek 1—2 hónapot. A gyermekek szinte kivétel nélkül délen nyaralnak. — Gondoskodunk egész évben a megfelelő, bőséges vitamindús táplálékról. A lakások korszerűek és kényelmesek. Minden lakásban van például központi fűtés és hideg-meleg víz. A városban tett sétáim, látogatásaim, tapasztalataim megerősítették a tanácselnök táiékoztatását. Modern, szép épületek, széles utcák, példás tisztaság és sok-sok virág jellemzik a sarki nagyvárost... Igen, a virág! A sarkvidéken az emberek fokozott szeretettel gondozzák a T két, — nyilván ezzel . természet mostohaságáfU'®' degségét kívánják ellent# lyozni. Ami pedig az ellátást illeti: a modem üzletek nagy bőséggel kínálják áruikat. Az élelmiszerboltokban sok és szép friss gyümölcsöt, főzeléket láttam. A Italféleségek bőségét pedig azt hiszem itt meg sem kell említenem, hiszen Murmar.szkon keresztül bonyolódik le a Szovjetunió halászatának több mint egynegyede. A város férfilakosságának egy része a kereskedelmi flottánál dolgozik, még többen a halászatnál A* asszonyok közül kerül ki a pedagógusok, gyermekgondozók, az egészségügyi szolgálatot teljesítők túlnyomó többsége Sok nőt foglalkoztatnak a hatalmas hal- feldolgozókban, Murmánszk jellegzetes iparágában. Sok turistát láttam a városban. Különösen norvégek és finnek keresik fel nagy számban — autón, autóbuszon — a várost. Befejezésül arról beszélgetünk. hogy magvar turistákat is szívesen látnának it* északon. Megígérem a :a- nácselnöknck, begy hazaérve tolmácsolni fogom a baráti meghívást ígéretemnek, íme, eleget tettem. Gáti István Megyéket és musfcípfumekat szerveznek Romániában BUKAREST: Vasárnap Romániában közzétették a központi párt- és állami bizottság javaslatait a megyék és municípiumok megszervezésére. (Azokat a városokat minősítik municfpiumnak, amelyek mind lakosságuk számánál, mind gazdasági-politikai fejlettségüknél fogva kiemelkedően jelentősek. — A szerk.) A megyék és municípiumok megszervezésénél figyelembe vették a fennálló gazdasági, társadalmi, politikai és földrajzi adottságokat, a lakosság nemzetiségi összetételét és a hagyományos kulturális kapcsolatokat, valamint a különböző övezetek és helységek fejlődési távlatait Azokban a helységekben, ahol a románokkal együtt nemzetiségiek is élnek, biztosítani fogják ezek anyanyelvének használatát az államigazgatásban, az iskolákban, a kulturális intézményekben, teljes lehetőséget az összes dolgozó számára ahhoz, hogy élvezzék állampolgári jogaikat, hogy zavartalanul érvényesüljön minden állampolgár személyisége és képességei, nemzetiségre való tekintet nélkül, a szocialista haza fejlődésének szolgálatában. A központi párt- és állami bizottság az ország területének a következő, 35 megye szerinti megszervezését javasolja: A javasolt megyeszékhelyen a megyék neve mellett zárójelben: Fehér (Gyulafehérvár)« Arad (Arad), Arges (Pitesti), Bákó (Bákó), Besztercc-Naszód (Beszterce), Botosani (Botosam), Brassó (Brassó), Buzati (Buzau), Krassó-Szörény (Re- sica), Kolozs (Kolozsvár)« Konstanca (Konstanca), Krisá- na (Nagyvárad), Di mb ovit* (Trigovistc), Dőlj (Craiova), Galac (Gaíae), Górj (Tirgu Jiu), Hargita (Csíkszereda), Hunyad (Déva), Jalomita (Slobozia), Iasi (lasi), Ilfov (Bukarest)« Máramaros (Nagybánya), Maros (Marosvásárhely), Neamt (Piatra Neamt), Olt (Slatina), Trahova (Ploesti), Szatmár (Szatmár), Szeben (Szeben)* Suceava (Suceava), Teleormaa (Alexandria), Temes (Temesvár), Tulcea (Tulcea), Vasiul (Vaslui), Vilcea (Rimnicu Vil- cca), Vrancea (Focsani). Az ország 187 városából a következő 31 város municí- piummá nyilvánítását ajánlják: Arad, Bákó, Nagybánya. Bírtad, Botosani, Brassó, Braila, Bukarest, Buzau, Kolozsvár, Konstanca, CraioVa, Galac, Glurgiu, Vajdahunyad, lasi* Medgyes, Nagyvárad, Petro- zsény, Piatra Neamt, Pitesti, Ploesti, Rcsica, Roman, Szatmár, Szeben, Suceava, Temesvár, Marosvásárhely, Tdrd** Turnu-Severin. 2. És érthetetlen módon szép Ívben visszarepült az aszta- 1 .hoz, egész társaságát, valamint. néhány liter rumot « földre rántva. A többi már gyorsan ment. A vendégek égy része felugrált, és az idegen felé rohant. Ez egy széket ragadott meg és leverte a lámpát. Általános zűrzavar támadt Csörömpölés, ordítás, verekedés zaja töltötte be a helyiséget, és egy alkalmas pillanatban Galamb az egész bárpultot a verekedőkre dobta, majd utánahajította a kocsmárost a konyhakéssel, a csaposlegényt a tüzes pisz- kálóval és a főpincért a fiával... Másnapra rendbe hozták a vendéglőt, este szólta zene, és a kórházban tartózkodó törzsvendégeket leszámítva, együtt volt a szokott esti közönség. Kilenc órakor nyílt at ajtó, és belépett a vidám idegen. Szalmakalapját főúri gran- dezzával emelte meg, és udvarias vigyorral a középre lépett. A kocsmáros, a csapos, a főpincér és a fia megdermedtek. — Hölgyeim és uraim! — kezdte Galamb. — A tegnap esti svédtorna miatt elhalasztott koncertemet szives engedelmükkel ma tartom meg. A karnagy úr ideadja a harmonikáját, és az előadás kezdetét veszi. Ezután átvette a zenész harmonikáját, felállt egy székre, ráült a támlájára, kiskabátját egy elegáns mozdulattal odadobta a főpincérnek, és mély érzéssel eljátszotta, hogy: „Louis, a fűtő elhajózott az Üj-Hebri- dákra”. A második strófát énekelve adta elő. A szám kétségkívül tetszett. A hangulat még fagyos volt, de többen már elengedték zsebükben a bicskát, és ez errefelé egy neme a béküié- kenységnek. Mikor azonban Galamb rázendített a „Hej tengerész, hej tengerész, Mit neked vihar és mit neked vész” kezdetű indulóra, amelyet rövid sztepptánccal fejezett be, mindenki tapsolt, és vad lábdobogással követelték, hogy a művész folytassa koncertjét. Harrincourt záróráig megalapozta népszerűségét, tányérjára bőségesen hullott az aprópénz, és mikor egy fésűre feszített selyempapíron elzümmögte a „Kacagj bolond, bár festett arcodon könny csorog...” kezdetű slágert, olyan jókedv kerekedett, hogy Lala, a biciklitolvaj, aki különben is nagyvonalúságáról volt közismert. eperbólét hozatott, és hajnalig még sok üveg rum fogyott el. Harrincourt volt a kikötő kedvence. Nemigen akadt olyan ember, aki összemérhette volna vele az ereiét, és mégis lehetőleg elkerült minden nézeteltérés*, és a legrosszabb tréfákat is eltűrte. Szolidsága miatt elnevezték Galambnak. Esténként vendégszerepeit a mulatókban. Nemcsak szájharmonikán játszott. Ha kellett, hegedült, citerázott és kártyakunsztokat is mutatott. Senki sem hallotta még káromkodni. A tizennégy éves szivarossal olyan udvariasan beszélt, mintha a fiúcska a legrégibb törzsvendégekkel egyenrangú gazember volna. Mindig 6imára volt borotválva, és Miminek, aki a „Bicskadobó” nevű helyiségben a likőrt kezelte, virágot küldött a születésnapjára. Féltékeny éjszakai lovagok többször le akarták szúrni, és ritkán ok nélkül. Ezeket atyai gyengédséggel ő maga vitte el a legközelebbi kötözőhelyre. Ilyen volt Galamb. Sem a kormányos, akit Rongy Eleknek hívtak, sem a vitorlamester nem ismerte a fenti előzményeket, ami még nem lett volna baj, de a két tengerész elhozta az étterembe a kövér Yvette- et, egy kedvükre való hölgyet, aki nyolcvan kiló volt ugyan, de teljesen babaarcú. Yvette állandóan tapsolt Galambnak, aki éppen szerepelt. Már ez nem tetszett a kormányosnak. De később a kövér Yvette példátlan szemtelenséggel kivett a vitorlamester tenyeréből egy teljes ötfrankost, és odadobta ennek a jött- ment komédiásnak. — Hej! Pojáca! Add visz- sza az ötfrankost! — mondta a vitorlamester a kocsma közepére lépve. Legnagyobb csodálkozására a színművész átnyújtotta a pénzt. — Parancsoljon, öregem. Csak ne izgassa fel magát, mert unokafivéremet így ütötte meg a guta egy alkalommal. Metzben volt vegyeskereskedő a szerencsétlen. — Még pimaszkodsz?! Nesze!... A többit leírtuk. A vitorlamester olyan pofont kapott Galambtól, hogy le* nyelt egy negyed font bagót, a kormányost pedig addig verte, amíg ez komolyan nem kérte, hogy hagyja már abba. Ebből az alkalomból be is mutatkozott, hogy ő Rongy Elek. Most együtt ittak a sarokasztalnál, és a kormányost már az sem zavarta, hogy a kövér Yvette (aki teljesen babaarcú volt) nem vette le a szemét Galambról. — Csodálkozom —mondta a kormányos, tülökké dagadt orrát időnként egy pohár vízbe mártva —, hogy ilyen randa mesterséget választottál. Aki ekkora pofont tud adni, az előtt nyitva a világ, (Folytatjuk) A Brit ItP új elnöke