Kelet-Magyarország, 1968. január (25. évfolyam, 1-25. szám)

1968-01-26 / 21. szám

Felháborodás a nemzetközi közvéleményben a kémhajó miatt A képen: a „Pueblo" nevű amerikai fegyveres kémhajó. Az Egyesült Államok pro­vokációja a Japán-tengeren érthető aggodalmat és fel­háborodást keltett a nem­zetközi közvéleményben. Még a Pentagon sem ta­gadja, hogy a Pueblo ame­rikai hajó, amelyet a KNDK partiadnál tartóztattak fel, kémfeladatot teljesített. Washingtonban nyilván­való zavart okozott az, hogy közzétették a Pueblo kapi­tányának nyilatkozatát, aki elismerte: hajójával meg­sértette a KNDK területi vizeit (A kapitány beisme­rő nyilatkozatát a rádió a kapitány hangján is su­gározta — a s-erk.) Jellem­ző, hogy r< hivatalos ame­rikai változatot (amely af­féle szabvánnyá lett az ilyesfajta akciók kudarcá­nak megmagyarázására) még a legtöbb nyugati lap sem hajlandó elfogadni. „Indokolt az az aggodalom — írja az angol Financial Times —, hogy Amerikát újra olyan hazugságon kap­ják rajta, amellyel kémte­vékenységét akarja leplez­ni”. A hivatalos amerikai pro­paganda a háborús hiszté­ria újabb hullámát akarja elindítni az országban. Ugyanakkor a Washington Post figyelmeztetett arra, hogy a széles közvéleményt, amelynek hazudtak az U—2- es kém repülőgép esetével kapcsolatban, amelyet lega­lábbis félre informáltak a A Norvég Kommunista Párt elnöke a budapesti találkozóról Varsó (MTI): A Trybuna Ludu csütörtö­ki száma közli saját oslói tudósítójának jelentését ar­ról, hogy Reider Larsen, a Norvég Kommunista Párt Központi Bizottságának el­nöke a Friheten című lap­nak adott nyilatkozatában kommentálta a párt Köz­ponti Bizottságának a buda­pesti konzultatív tanácsko­zással kapcsolatos döntését, amelynek értelmében a nor­vég kommunisták, mint meg­figyelők részt vesznek a bu­dapesti tanácskozáson. Arra a kérdésre, hogy a döntés a párt eddigi irány­vonalának megváltoztatását jelenti-e, Reider Larsen ki­jelentette': Mindenekeüőtt úgy vél­jük, nagy kár lenne, ha a kommunista világmozgalom tartósan egymás ellen küzdő részekre szakadna, s ezért a nyugodt és tárgyilagos, te­hát pozitív vita hívei va­gyunk. A kommunista pár­tok különböző körülmények között dolgoznak, ennélfogva sok kérdésben álláspontjuk eltérő. Gyümölcsöző eszme­cseréről csak akkor lehet szó, ha feltétlenül tiszteletben tartják a szuverén pártok döntéseit. Reider Larsen válaszolt arra a kérdésre is, hogy a Norvég KP ellenzi-e a kom­munisták világméretű ta­nácskozásának összehívását. Válaszában kifejtette: Sohasem foglaltunk állást az ilyen tanácskozás ellen. Kijelentettük, a tanácskozást olyan alapos előkészítés után kell összehivni, amely széles körű konzultációkat foglal magában. Kijelentettük to­vábbá azt is, hogy ellenez­nénk minden olyan tanács­kozást, amelynek célja vala­mely párt elmarasztalása volna. De az is a vélemé­nyünk, hogy a világméretű tanácskozásnak óriási jelen­tősége lenne ma, ha a pár­tok megegyeznének az ösz- szehívásában. Ez ugyanis konzultatív tanácskozás, amelyen a pártok kicserélik nézeteiket. A legnagyobb mértékben érdekeltek va­gyunk az ilyen nézetek ki­cserélésében, és ezért hatá­roztuk el, hogy részt ve­szünk a budapesti találko­zón. 11. Galamb a tiszti iskola ab­lakából nézte a sivatagba Induló szakasz készülődését. Mit kellene tenni? Iste­nem!... A Faubourg Mont- martreon egy szegény öz­vegyasszony és egy kedves finom leány, akiket legjob­ban szeret a világon, tízezer dollárt kapnának, és ehhez csak egy ilyen semmittevőt Tonkini-őbölben lezajlott eseményekkel kapcsolatban és enyhén szólva megté­vesztettek egy másik kém­hajó történetével kapcsolat­ban... Nem lehet kielégíte­ni vagy megnyugtatni ugyanazokkal a régi fogá­sokkal”. Vietnami harcok A Khe Sanh-i amerikai tá­maszpontra nehezedő nyo­más és a tüzérségi támadá­sok következtében az ame­rikai tengerészgyalogosok kénytelenek voltak vissza­vonulni a tábor első védel­mi vonalából. A nehéztüzér­ség szerda este két hullám­ban intézett támadást Khe Sanh ellen. A Da Nang-i ame­rikai támaszpont rádiósai szerda este üzeneteket kap­tak Khe Sanhból, amelyek­ben azt kérték, hogy füg­gesszék fel az utánpótlási szállítmányokat, mivel a sű­rű tüzelés következtében a tengerészgyalogosok nem tudják elhagyni fedezékeikéi a szállítmányok átvételére. A DNFF hírügynökségé nek egy összefoglaló jelen­tése szerint január első nap jában a felszabadító hadse reg egységei több mint 50'. ellenséges katonát tettei harcképtelenné Rach Gir tartományban. Mint az AFP Saigonból jelenti, a dél-vietnami par­tizánok csütörtök reggel Saigontól 28 kilométerre le­lőttek egy amerikai helikop­tert. Négy amerikai katona meghalt léha alaknak kellene meg- hani, amilyen ő. Hát még meghalni sem hagyják az embert?! Szerencséje volt. Ezen az órán a katonai büntetőtör­vénykönyvről oktatták őket Az előadás végén Galamb boldogan fellélegzett. Az oktató többek között ezt a paragrafust is ismer­tette: „A csapattesttől megkísé­relt szökés valamennyi ked­vezmény és megkülönbözte­tés megvonásával jár. Al­tisztjelöltek visszakerülnek legénységi állományba, elő­ző szolgálati helyükre.” Nincs semmi baj! Még ma megszökik, elmegy az uszodába, és holnapután, a törvény értelmében, régi beosztásában elindul a töb­biekkel együtt a sivatagba. Egy óra múlva az , erőd hátsó udvarán felmászott az esőcsatornán, és mikor a poszt kissé eltávolodott, át­vetette magát a falon. Az­után szaladt... Takarodó után nyolc őr­járat indult a keresésére, és Latouret őrmester búsko- moran tépdeste ajaksörtéit. Nyugodtan sétált a kikö­tő pálmái alatt, hallgatta a rakodást, a hajótülkök és az autódudák lármáját, boldo­gan szívta be a dagállyal Islingtoni anziksz A félkarú rab'ő ára India ünnepén Ugyan kinek jutna ma eszébe, hogy Indiát a fiatal államok közé sorolja? Pedig ez a hatalmas, csaknem öt- százmillió lelket számláló ázsiai ország alig negyed százada még a brit biroda­lom része volt, s a függet­lenség elnyerése után az ön­állóságot jelképező köztár­sasági államformát csupán ma 18 esztendeje kiáltották ki. A mai újságolvasó közön­ségnek az a fiatalabb nem­zedéke, amely már csak a történelemkönyvekből is­meri e hatalmas ország hosz- szú függetlenségi küzdelmét, magától értetődő természe­tességgel tartja számon In­diát a tekintélyes államok között. Ha arra keresünk választ, mi a titka ennek az általános elismerésnek, a feleletet abban a békés egy­más mellett élési és el nem kötelezettségi politikában találjuk, amely a külvilág számára sokáig az elhunyt Nehru miniszterelnök nevé­hez fűződött. Mi, akik min­dig is nagyra becsültük In­diának a világbéke megszi­lárdítását, a konfliktusok elsimítását célzó erőfeszíté­seit, megelégedéssel vesszük tudomásul, hogy Indira Gandhi asszony, Nehru le­ánya, India mai miniszterel­nöke, e jótékony nemzetkö­zi hatású politika folytató- , sában méltó örököse atyjá- > nak. 1 Az a tény, hogy India nemzeti ünnepére az ország fővárosába érkezett Koszi- gin szovjet miniszterelnök is, azt a megbecsülést tükrözi, amellyel a Szovjetunió, mi­ként a legtöbb szocialista ország, a pozitív semlegesség útját járó Indiai Köztársaság iránt viseltetik. Nemzeti ün­nepén azt kívánjuk Indiá­nak, hogy továbbra is szilárd léptekkel haladjon azon az úton, amelyen oly sok elis­merést vívott ki magának a nemzetek közösségében. Prága (CTK): Szerdán Prágában ülést tartott a Csehszlovák író- szövetség Központi Bizottsá­ga, behatóan megvitatta és teljes mértékben magáévá tette a Csehszlovák Kommu­nista Párt Központi Bizott­ságának decemberi és ja­nuári plénumán hozott ha­tározatokat. A Csehszlovák írószövet­ség Központi Bizottsága az írószövetség elnökévé Eduard Goldstückert, helyetteseivé 3. Szórakozásra tehát nem jut pénz, pedig idő jutna rá bőven. Akkor hát hogy tel­nek az esték és egyáltalán, hogyan telik el a nap? Bob reggel fél nyolckor kel, reggelire felhajt egy pohár tejet, és negyed óra múlva már a kapuból inte­get. Nyolcra jár. s a gyár­hoz vezető tíz-tizenöt perces utat gyalog teszi meg, köz­lekedésre tehát nem kell köl­tenie. Tíz órakor 10 perces teaszünet, teát és szendvi­cseket lehet kapni a válla­lat büféjében. — Négy penny volt egy csésze tea, — meséli Bob — egészen addig, míg az igaz­gatóság egyszer úgy dön­tött, hogy szerencsejáték automatákat állít fel a kan­tinban A munkások „félkarú rablónak” hívják ezeket a masinákat, melyek marok­szám nyelik el a hatpennys ezüstpénzt, márpedig effajta állandó kísértés a munka­helyen tarthatatlan. A szak- szervezet tiltakozott, nem en­gedte be a félkarú rablót, de azt hiszi a tisztelt igazgató­ság lemondott a betervezett haszonról? Szó se róla. He­lyette felemelték egy penny­vel a tea árát. — Hol ebédel? — Itthon. Egyes gyárak­ban van étkeztetés három és fél shillingért, nálunk nincs. Az ebédszünet egy óra, s ezalatt szabadon ki-bejárkál- hatok a gyárból. — Segít Junenak a ház­tartásban? — Mint minden férj — mondja Bob magától értető­dő természetességgel, és én szégyellném felvilágosítani, hogy ez csak Angliában pedig Miloslav Valeket és Jan Proczhazkát válasz­totta. Az ülésen elhatározták, hogy a Literami Noviny he­lyett a szövetség új hetilapot ad ki Literarni Listy cím­mel. Ennek főszerkesztőjévé Dusán Hamsikot nevezték ki. A Literami Noviny szer­kesztőségi kollégiumát meg­bízták, hogy az új hetilap­nál is folytassa tevékenysé­gét, mielőbb dolgozza ki a hetilap programtervezetét olyan nagyon természetes. — Ha nincs túlóra és ko­rán megjövök, sétálni vi­szem Ginniet. Pénteken es­te összeállítjuk a heti étren­det June-nal, azután a na­gyobb dolgokat, a cipelni- valót én vásárlóm meg egész hétre, hogy neki a délelőtti gyereksétáltatás után csak tejet, kenyeret, friss gyü­mölcsöt kelljen hoznia. És vasárnap én Végzem a heti nagytakarítást: megtisztí­tom a bútorokat, kihordom őket, felmosok, majd vissza­hordok mindent. — És a hétvége? — Bob legfőbb szórakozá­sa a lóverseny — említi Ju­ne körülbelül akkora lelke- sesdéssel, mint magyar asz- szonytársai a futballt és a rabló ultit. De Bob még a magyar férjeknél is erélye­sebben tiltakozik. — June-nak egy szava sem lehet. Nem járok ki az üge- tőre, csak itt, egy környék­beli totalizatőrnél tippelek, azután szombaton, kora dél­után, a tévén nézem a ver­senyt. A heti három font zsebpénzem nagy részét fel­teszem, igaz, de nyerek is, legalább annyit. — Nem szoktak elutazni víkendre? — Míg nem volt Ginnie, minden héten mentünk va­lahova. Néha leutaztunk Brightonba, a tengerhez, máskor a Hyde parkban sé­táltunk, vagy teniszeztünk, kriketteztünk, tollaslabdáz­tunk egész vasárnap. Előfor­dult, hogy a Vidám Park­ban töltöttük a napot: rá­szántunk akár öt fontot is, és felültünk mindenre, ami­re csak kedvünk támadt. Két keresetből tehettük is, ma viszont nem engedhetünk meg magunknak se ilyes­mit, se másfélnapos víken- dezést. — Mostanában legfőbb szórakozásunk a vendégek. Néhány baráti házaspár egész napra átjön, együtt ebédelünk, sörözünk, sakko­zunk, beszélgetünk. Ehhez nem kell bonyolult szerve­zés, nincs gond, hogy ki vigyázzon a gyerekre, és a kiadást sem érezzük meg annyira, legfeljebb egy-két fonttal több megy el ételre- 1 talra. — Néha a tévét is együtt nézzük, a quiz programokat, fejtörőket, s olyankor elő­fordul, hogy mi is papirt, ceruzát veszünk elő, leírjuk a megfejtéseinket, azután versenyzünk, hogy kinds magasabb a pontszáma. Ész­re sem vesszük és már el­telt a vasárnap. De vajon szellemi táplá­léknak elég-e ennyi? Következik: Nemcsak ke­nyérrel él az ember. Zilahi Judit Ülést tartott a Csehszlovák írószövetség Központi Bizottsága érkező sós szagú esti lég­áramlatot, és nézegette a nyugodt víztükrön rezgő sok­sok parti lámpa visszfényét. Várta, hogy kézre kerüljön. Egyik negyedóra múlt a másik után. No, mi lesz? Micsoda amerikázás ez? Hol a patrul? Hát így hagy­ják itt a katonaszökevénye­ket korzózni? Vagy van megtorlás és fegyelem, vagy nincs! Körülnézett, de sehol egy őrjárat! Szép kis katonaság. Szökött egyének nyugodtan dohányoznak a város gócá­ban, és a tisztelt légió a fü­le botját sem mozgatja. Dü­hében már nem tudta, mit tegyen. Egyszerűen odasétált a Disz térre, a kormányzó­sági palota hatalmas ívlám­pái alá. Valami vendégség lehetett a katonai parancs­noknál, mert sorra érkeztek az autók, és pazar uniformi­sok, csodás hermelinbelépők, fehér frakkok vonultak fel. Itt is álldogált vagy fél­órát. De hát mi az? Miért nem fogják el? A magyarázat elég egy­szerű volt. Valamennyi őr­járat az óváros, a. halászki­kötő, a környékbeli erdősé­gek és egyéb olyan helyek felé vette útját, ahol egy ép elméjű szökött légionista rejtekét lehet gyanítani. A kormányzóság előtt igazán senki sem kereste. Illetve akadt ilyen is. A költő. Troppauer Hümér. Ö szerette Galambot, aki min­dig megértő hallgatóság volt Akármi legyen, ha elfogja ezt a kedves, aranyos em­bert. Mint őrjárvezető tehát harsányan kommandirozott: — Irány a Dísz tér! Ott igazán nem ütközhet a szökevénybe. De alighogy az előkelő negyedbe értek, az egyik le­gény megböki Troppauert: — Te! Nézz oda! Ott a szökevény. A költő hüledezve kap­kodta a fejét: — Nem ette meg a fene... De. Mégis. Barátságos mo­sollyal integet feléjük, az­után odajön, és idegesen szól rá Troppauerre: — Hol kódorogtatok eny- nyi ideig? Még az életben nem láttam ilyen katonasá­got! Mit lehet tenni? Komoran közrefogták, és megindultak vele visszafelé. — Minek szökött ide a Dísz térre ? — kérdezte Trop­pauer. — Unatkoztam — felelte. Azután ő kérdezett. —Nagy volt a ribilió? —- Tűrhető. Latouret őr­mester mindenféle porokat szed. A külvárosba értek. Ga­lamb vidáman fütyörészett. Céltalanul kóborló arabok a keskeny utca hosszú házai mellé laputak, és sötét pil­lantásokkal néztek az őrjárat után. — Azért mégiscsak sze­rencséje van — mondta Troppauer. — Mi legkésőbb holnapután megyünk a po­kolba, maga meg itt marad Oranban. — Most már én sem ma­radok itt. Megszöktem! — Mondom, hogy szeren­cséje van. Akit huszonnégy órán belül elfognak, az nem számít szökevénynek. En­gedély nélküli kimaradásért egy kicsit helybenhagyják és kész. Szent Isten! Szóval megint szerencséje volt! A szeren­cse mint egy nyomorult vé­reb fut utána, de ő nem hagyja magát! Ügyesen beakasztotta a lábát hátulról Troppauer bokájába. A költő akkorát esett, hogy az éjszaka bele­remegett. A katonák nem tudták ml történt, és mire magukhoz tértek, a fogoly elrohant. (Folytatjuk! í

Next

/
Thumbnails
Contents