Kelet-Magyarország, 1967. december (24. évfolyam, 284-308. szám)

1967-12-24 / 304. szám

QYERTYAFÉNYNÉL Kiss Attila rajza Jobbágy Károlyi Amíg a csillagszóró perceg t szikrája robbanva röpül, orrodba fojtó szaga ül, gondolkozz el — csupán egy percei — mi lenne ha— ez a karácsony éjszaka csodát tenne és szárnyat adna s a kilőtt golyó nem zuhanna erőt vesztve, hanem suhanna, száguldana a föld körül; minden kilőtt gépfegyvertöltény míg célt nem ér — mert ez a tör­vény — repülne, amíg ideér, nyárból ide hol peng a tél, itt süvítene cefetül, itt verné át az égő gyertyát, hogy hullanának a cukorkák, s a „békesség” a lenge tüli, mely úgy tűnik, hogy van és altat, ölében hordja a nyugalmat s boldog jövőt nevetve szül.-, egyszeriben csak leomolna, futnánk kiáltva és sikoltva, átkozva létünket belül— Ám ne ijedj meg! Mert hogy van vonzása a földnek, a golyó itt senkit sem öl meg ott fütyül gyilkos végzetül Távol-Keleten a vadonban, ahol ma épp úgy Karácsony van, akár csak itt, és bomba is van, téged csupán csak elkerül. II ajnalodik. Az ablak üvegére ködös derengés kúszott és a világosodással együtt nyílik mind tágabb- ra a szemem. Úgy érzem ünnep van. Valami nagy ünnep. A fenyőgerendák gyanta szaga régi karácso­nyokat juttat eszembe és a félálom vakációs nyújtózko­dása szétterül bennem, mint az erdőn a szabadság. Ha akarok: felkelek, ha nem akarok: nem. Holnap is nap van, sőt azután is... S az erdő ráér. Az erdő az enyém! Persze nem úgy, hogy kivághatom felét, vagy akár egy fáját is, mert az erdő nem az enyém. Nem is kellene. Ha falum lenne, ak­kor se a temetőt szeretném... De az élő erdő az enyém. Levegője, gyalogútja; vad­csapása, szállongó levele, madár kiáltása, hava, jege, csillogó égboltja, minden kósza felhője, vadja, hala mind az enyém, s ezért Igen nagy „úrnak” érzem magam. Ki­vel cserélnék? Senkivel! Szívemre teszem a kezem, magamba nézek: igazán nem cserélnék senkivel? Nézem az ablakon a reg­gel arcát. Nézzük egymást, egyszerre ébredtünk és sze­retjük egymást nagyon. — Gyere be — hívom én — itt minden a tied. A szo­ba melege, álmaim meséje, takaróm simogatása, sóhaj­tásom megelégedettsége — minden... — Hát felkeljek? Csak ne siessünk, — csillapítom ma­gam és melengetem szívem­ben az ébredés boldogságá­nak kék madarát. Jó így. Hiszen szeretemén a barátaimat, de így most a legjobb. Király vagyok, várúr, vagy kóbor igric — minden, amit akarok!... Ili a nem lesz napsütés, de ez nem baj. A reggel elácsorog még egy kicsit az ablakom alatt, az­tán benevet még egyszer és leszalad a völgybe, csak úgy porzik lába alatt a hó. Fúj a szél. Látom, a gyertyánfa vékony ágai itt suttyogatnak ablakom előtt és néha cinkék szállnak rá. Arra a fagyos ágra... hogy el n;m fagy a cérnaszál kis lábuk! A cinkék aztán eltűnnek, s a szél is megnyugszik. Azon gondolkozom, hogy a király, vagy a várúr szo­kott-e magának parancsol­ni? S ha szokott, hogyan szokott? Mindenesetre nyolc óra van és ilyenkor már illik felkelni. Megdöngetem a „királyi vár” falát, mert ez itt így szokás. Hallom, csapódik az ajtó és bejön Gyuri. — Milyen az idő? — Hó lesz. Jó lenne el­indulni. Csupa rókacsapás az erdő. Mit tagadjuk, vége a bol­dogságnak. Felrángatok ba­kancsot, nadrágot, meg­iszom a teát és nyakamba hajítom a puskát. Fekete István: Nyúl­slró — Gyerünk. A vadászház dombon áll és — mint a gazda, ha el­hagyja a házatáját — kö­rülnézek. Havas, csendes, fehér világ. A felhők las­san szállnak nehéz terhük­kel és az erdő néma, mint a gondolat. A túlsó domboldalon egy róka egerészik. Gyurira né­zek, aki úgy tudja a gondo­latomat, mint én az övét. — Meg lehet próbálni. A völgyben patak, jó sű­rű fűzfabokrokkal. Odáig kell lecsúszni, aztán cin- cogni, mint az egér. — Maradjon itt! —mon­dom. Elnyel a sűrű fiatalos. A hó puha, mint a pehely. Tíz perc alatt a bokrok mellett vagyok. Innét nem látom a rókát, de látom Gyurit, aki bólint, hogy rendben van a dolog. Régen cincogtam már, egy fogam is éppen hiány­zik a megfelelő helyről, de amikor ajkam a fogamhoz szorítom és szaggatottan megszívom a levegőt, elég élethűen hangzik. (Egy ki­rály, aki cincog!) Közben nézem Gyurit, aki mozdulatlan s ebből tudom, hogy a róka jön. Kedves csemegéje az egér, hát miért ne jöjjön? Már látom. A puska las­san megmozdul, vállamhoz támaszkodik, aztán végig­csattan a lövés a völgyön. Szép nagy, kanróka. Gyuri a kalapját lengeti, s möst megint királynak érzem magam.. A róka „kabátját” hama­rosan „legomboljuk” és most már igazán elindu­lunk. Ezt a környéket már felzavarta a lövés, messzebb kell menni, mert itt már hiába csalogatjuk a rókákat. 4 mai napra ugyanis " rókahívást írtam elő magamnak, s ez a nap na­gyon jól kezdődött. A bun­dát gyorsan kifeszítjük a száritódeszkára, s a boldo­gult róka „földi maradvá­nyait” kiakasztjuk egy fára, hogy a cinkék hadd egye­nek. Még el se indultunk, már felfedezték a rókahúst és csipegetik szorgalmasan. Aztán tovább tapossuk a havat. Meg-megállunk, hall- gatódzunk és nézzük a fák Solymár Józsefi Egy pohár tej A téren egy kerek pavi­lonban tejet árusítottak, te­jet, kakaót, kiflit és kalá­csot. Egy fehérkabátos asz- szony papírpohárba mérte a tejet meg a kakaót azok­nak a járókelőknek, akik néhány percre le tudtak fé­kezni a pavilon előtt. Szolárnak is eszébe jutott, megiszik egy pohár tejet, de aztán rájött, hogy nem is kívánja. Egy emlék miatt nem nagyon szerette. Szolár tizenöt éves volt a második világháború utolsó esztendejében. De jó növésű, erőteljes kamasz, akiről fel lehetett tételezni, hogy hoz­zájárulhat a nagy háború sorsának eldöntéséhez. Ami­kor közeledett a front, el­hajtották, mint leventét. Nagyon hosszút gyalogoltak, lábukról lefoszlott a ba­kancs. Iskolákban és hodá- lyokban tetves szalmán aludtak s tíz körömmel váj­ták ki a sáros földből a ■marharépát, hogy a híg zu- sjöcoffi kívül valamit még tömhessenek kamasz gyom­rukba. így jutottak el Ausztriá­ba, ahol munkára osztották be őket. A Linz környéki kisváros nagy vasútállomá­sát az amerikaiak kétna­ponként menetrend szerűen szétbombázták. A íegi erő­dök után ők következtek: összeszedték a hullákat, el­takarították a vagonroncso­kat, betömték a bombatöl­cséreket, lefektették az új síneket s mire végeztek, új­ra jöttek a repülők. Csak attól féltek, hogy az ame­rikaiak egyszer megváltoz­tatják a menetrendet, de mindig megbízhatóan, pon­tosan érkeztek. Az elhajtott kamaszok életében viszonylagos nyu­galom alakult ki s főleg ha­zafelé vonulva nem is bán­ták, ha egy kicsit megéne­keltették őket. Szolár, mint jó növésű, testes fiú, a má­sodik sor balszélén mene­telt, közvetlenül Lukinlcs mögött Ezt a Lukinicsot különben Cézárnak le ne­vezték, mert nemcsak a leg­magasabb és legerősebb volt a társaságban, hanem még ráadásul végtelen fö­lényesség, hellyel-közzel gőg is áradt magatartásá­ból. Ö például csak akkor énekelt, ha kedve volt, mégsem mert neki szólni sem az oktató, sem a lég­nyomástól kacsingatós zu- pás őrmester. A rövid vi­harkabátját is úgy hordta Lukinics, hogy elegánsabb­nak tűnt sok fiatal tisztecs- kénél. Ezt nemcsalt a többi leventegyerekek állapított- ták meg, hanem a járóke­lők is felfigyeltek rá, -a sar­ki tejboltból pedig az eladó­nő mindig kijött, ha már a magyar nótát meghallotta. A szakaszból sokan nézték a nőt, pedig nem sok nézni­való volt rajta. Az alakja lapos, mint a deszka, az or­ra pisze, a bőre szeplős, s világos vörös haján fehér gubanc volt a kendó. „A Cézárt nézi. Lukinics a ked­venc. Cézár imád téged az a »Sr* — mondogatták vi­hogva, há beérkeztek te egyik helyi iskolából átala­kított szálláskörletbe. „Hagyjatok! Kell a... ez a tiroli Böske” — tiltakozott bosszúsan Lukinics.. Ez az ügy bizonyára meg­maradt volna tréfának, ha a kis Havasit el nem tapja valami kórság. Már az úton nagyon behabzsolt a mar­harépából, aztán még ló­evett valamit, elég az hozzá, hogy legyengült, járni se bírt, csak feküdt a szalmán s fogyott, fogyott, pedig már akkor is nyápic volt, ami­kor bevonult. Egy szanitéc megnézte, adott neki gyógy­szert, de azt mondta: ak­kor maradna meg legbiz­tonságosabban a gyerek, ha sok tejet inna. Dehát a munkaszolgálatra osztott le­venték soha, még véletlenül sem kaptak tejet, a város­ban is csak jegyre adták csecsemőknek, gyerekeknek meg szoptatós anyáknak. Akkor jutott valakinek eszébe, hogy Lukinics eset­leg tudna tejet szerezni, bi­zonyára adna neki a „tiroli Böske”. Lukinics háborgott, far- barúgással fenyegette, aki szóba hozta előtte a témát, de mert a kis Havasi álla­pota egyre romlott, § más attól lehetett tartani, hogy végleg kinyújtózik, mégis elindult tejért. És kapott is. Minden este egy liter pasztőrtejet adott neki a „Böske”. Záróra után adta s csak az üveget kel­let neki visszavinni másnap Lukinics majd két héten át hordta a pasztőrtejet. Ügy vitte be a körletbe, hogy be sem nyomta a papirku- pakot. Havasi kapta a tejet az utolsó cseppig. Először úgy látszott, hogy ez sem használ, de aztán lassacs­kán csak felpendült a gye­rek. Rákapott a babakoszt­ra is. Mint egy istent, úgy imádta Lukinicsot, s ami­kor érezte, megél a tejkúra nélkül is, megköszönte hogy megmentette az életét, de most már több tejre nincs szüksége. Lukinics azonban aznap este is elment „tiroli Böské- hez” és elhozta a járandó­ságot. A többiek csak bá­multak. hogy vajon mit akar. ö pedig leült a szal­mára, kipiszkálta a papir- kupkot s egymaga itta ki mind a liter tejet. Aztán falhoz vágta az üveget, hogy a fehérhólyagos cserepek szanaszét hullottak a pok­rócokra. Lukinics utóljára nem vitte vissza az üres üveget, hiába várta a „Bös- ke*. sűrűjét, hogy nem mozdul-e valami. Hallgat az erdő. Várja a hóesést. A dombháton régi kuny­hó maradványai. A geren­dák közt sár jak nőnek, az idő őrli önmagát, s oda­lent a cinkék eszik a rókát. — Gyuri, menjen le az oldalban negyven-ötven lé­pést és hívjon a nyúlsiró- val. Én itt fent maradok. Szél nincs, a róka bár­honnan jöhet, s Íja én is lemegyek, nem látom meg, ha ismét jön. Gyuri lecsú­szik, megáll és nézelődik. Vár. Meg tudnám monda­ni, melyik pillanatban ve­szi a szájához a hívót, any- nyira egyformán gondolko­dunk. Olyan élethűen sír fel & „halálos veszedelemben ver­gődő nyúl”, hogy megrán­dul kezemben a puska. Ró­ka legyen a talpán, ha er­re ide nem rohan osztoz­kodni. A sírás elhallgatott, s • szemem úgy jár a dombhát és az oldal között, mint & motóla. Csend. Ág se rez- dül. Csak a szívem ver fi­gyelő élénkséggel. Hallga­tom. Mintha nem is az enyém lenne. Nem tudom, mikor indult el és nem tu­dom mikor áll meg. ti allgatom a szívem. Ha majd egyszer megállt, lehajolok, és megcsókolom; megcsókolom, mert szeretett engem és szerette az egész vi­lágot. Jól tudom: a fényt a szemem itta, a dalt a fülem fogta, a simogatást a kezem érezte, szép utakon a lábam vitt és a gondolatok a fe­jemben születtek, mint az ég távoli villódzása, de mindezt a szívem gyűjtötte össze. A túlsó domboldalon most mozdul valami. Messze van még... róka! ügy jön fe­lénk, mintha csak éppen erre volna dolga. Siet. „A nyúl elhallgatott s most az a másik róka már eszi ». csemegét...” Csak a Gyuri most ne kezdjen „sírni”. A róka gyanút fogna. Gyuri is lát­ja a rókát és áll, mint a bálvány. Idegeim, úgy ér­zem tovább már nem fe­szülhetnek. A havon simán csúszik az árny és — sajnos — Gyurit előbb észreveszi, majd, mint engem. S akkor elugrik jobbra, vagy balra. Ezt a pillanatot kell elfogni. Úgy megy a róka Gyuri fe­lé, mintha kövesút vezetné hozzá. A finom rókafül nem téved egy millimétert se, de a gyanú ott feszül a levegő­ben és megtorpan a róka Gyuri alatt, hogy semmi­képpen nem lőhetek. I Aztán kiugrik balra. ' Csattan a puska kétszer egymás után. A róka szinte repül, -de aztán meglassudils a futása, tétova lesz, dülön­gél és elfekszik. Gyuri ismételten megeme­li a kalapját és én hasonló­an visszaintek. Ezt a rókát Gyuri hívta be, fele érdem az övé, tehát ó is királynak képzelheti magát, aki a ró­kát ideparancsolta. A róka hátizsákba ke« ** rül, mi pedig rágyúj­tunk. Száll a füst. Jó nagy utat bejárunk, így jólesik az ülés. A fák­ról néha leszakad a hó, később pedig esni kezd. — Talán elég is volt má­ra? Gyuri körülnéz. — Nincs miért erőltetni. Esik a hó. Száll némán, mint a* álom. A kezünkön elolvad, a kucsmánkon megmarad. Elindulunk hazafelé. Házunkon még füstölög % kémény, ablakából ránk né* a csend. A nagy kulcs gorombán csikorog az ajtóban, de ■ kis szoba álmos melege kö­rülvesz, mint az ölelés. Teszek-veszek, öregesen, komótosan, amíg Gyuri oda­kint a második rókát vet- kőzteti Múlik a téli nap. Az ablakot már a hamvas délután árnyai simogatják, a kályhában újra fellobog » tűz és villanásai kint ját­szanak a padlón. JVT ézem őket s a két ró- ' kára gondolok. A két életre, melyet elloptam az erdőtől, a két bundára, amelyet asszonyok sétáltat­nak majd as vállukon.*.

Next

/
Thumbnails
Contents