Kelet-Magyarország, 1967. november (24. évfolyam, 258-283. szám)
1967-11-26 / 280. szám
Még a gépnek is szíve van... Szakmájukat hivatásnak tekintő tapasztalt munkások azt tartják, hogy még a gépnek is lelke van. Csak érteni kell a „nyelvén”, tudni kell a motorral, esztergapad, dal bánni. Még a zümmögéséből is kitalálják, mi fáj a masinának. Miért? Mert szeretik. Még ezek is megkívánják, hogy ápolják őket. Pedig csak holt tárgyak. Hát még az emberek! A kétkezi, fizikai munkások! „Nagy szívük” van. Érteni kell hozzájuk is, megtalálni a meleg emberi hangot, s képesek, még hegyeket is megmozgat, ni... Állami Termékgazdálkodási Igazgatóság kállósemjé- ni telepe. Iparvágányok hálózzák be, vontatógőzösök jönnek-mennek. Hangya szorgalmú munkások pakolják a vagonokat Forró napsütésben, hidegben. Úgy mondják itt: fogdmegmunka. Puesok János párttitkár említi: — Fizikailag annyira igénybe veszi a pakolóbrigádok tagjait ha reggel 7- től este 11-ig ebédszünettel csinálják, hogy remeg a lábuk... — Mert ha szükséges tt maradnak, s képesek 750 'tonnát is megmozgatni. Fizikai dolgozók. Pufajká- Ban, bakancsban. Ma még nem érkezett vagon. Debe- etésre készen állnak. Be- úzódtak'a brigádszobába, a nelegedőbe. — Ritka az ilyen pihenő. Naponta 18 órára vagyunk kötelezve. Volt már úgy, hogy hajnal 4-ig pakoltunk, de reggel 7-re be kellett jönni — mondja Jurecska István. — A* a* M8 már elmúlt — szól közbe Bezdán Ferenc. De megtörtént. Domokos István magyarázza, hogy a rakodók 8 órára havonta 1500—1600 körül keresnek. Ha ebben az időben vagon ki, vagy berakást végeznek az árutól függően mázsánként még 3, 8, 15 fillért kapnak. Nyolc órán túl teljesítménybér van. Ez a tizenhatórázás a legnagyobb sérelem. Központból jött utasítás. Ott őrzi a vezető a „páncélban.” „Ha az üzem érdeke úgy kívánja, akkor... stb.” Mikor nem kívánja úgy?! — Ezt aláíratták velünk is. Csak így vettek fel — szól az egyik munkás. De eddig csináltuk is becsülettel. Kell a pénz, családunk van. Ilyen nehéz munka még- inkább igényelné a gondoskodást, az emberi hangot, e munkások megbecsülését, a figyelmességet. Miből áll ez? Kapnak nyári-téli ruhát, egy pár bakancsot két évre. Ök itt mindenesek. Takarítják a vezető irodáját, meszelnek. kőművesmunkát végeznek. — Csak jó szót kapunk keveset — említi egy három- gyermekes apa. — Pedig itt könnyen „kikészül” az ember. Egyik munkás két vasárnap nem ment be. A vezető, Bihari Ferenc felelősségre vonta. „Ha az új mechanizmusban így viselkedik, elbocsájtjuk.” Panaszkodott a másik munkás a raktár- noknak, hogy nincs szeg: Válasz: „Talán megreggelizte!” Egyik alkalommal a nyolc órai munka után odament Silimon a telepvezetőhöz, s mondta, elmenne az orvoshoz, rosszul van. „Maga MEGfEGYZÉSEK: m „Biznisz“ Elővigyázatosan válaszol a feltett kérdésre az „ügy” előadója. Pedig régi ismerőse, mondhatni bizalmasa az újságírónak, akitől számos érdekes, közérdekű információ származik. „Igaz, hogy tovább folytatjuk a városfejlesztést, igaz az is, hogy újabb házsorokat húzunkfel, de hogy hol, merre és mii kor, hagy maradjon titokban...” Újabb keresztkérdések és fény derül a titokra. Ügy mondja: a városfejlesztésről és a különböző parcellázásokról megjelenő híradások a legtökéletesebb „hirdetéseknek” bizonyulnak, hiszen amikor napvilágot lát, hol, merre kerül sor szanálásra a közeli jövőljen, azon a városrészen valóságos roham kezdődik nemcsak a főbérletekért, magántulajdonért, hanem a mellékhelyiségekért is. Az ok pedig egyszerű: a város érdeke a szanálás, arra pedig több példa van, hogy az elbontással járó kártalanítás sohasem jött rosszul az érintetteknek. Hovatovább „jövedelmező befektetés”, ha valaki szanálásra, lebontásra ítélt területen vásárol ingatlant, kerül főbérlet birtokába, hiszen a következmények tekintélyes ezreket, tízezreket hoznak egyeseknek. Aki cseppet is tudja, milyen nagy anyagi áldozatába került Nyíregyházának az eddigi városfejlesztés során a szanálás, elgondolkodik mindezen. Majd amikor mégiscsak felfedezi a napilapban, hogy már nemcsak cél, hanem reális lehetőség is Nyíregyházán a szanálás nélküli építés, megduplázódik öröme. Végtére is a kárt alanításnál megtakarítandó tíz- és százezer forintok — egyes ügyeskedők helyett — a város egész lakosságát szolgálják újabb szociális, kommunális létesítmények útján. i Érvek Van, aki a viszontagságos és szeszélyes időjárásra hivatkozik. Mások szerencsétlenségnek, pechnek nevezik, hogy a város több pontján rendületlenül hullik a vakolat a középületekről, a bérházakról. Akár az Irodaház homlokzatát vesszük szemügyre, akár a tanácsi és más intézmény otthonát sokhelyütt pereg le a külső vakolat, szőkül, foltosodik a homlokzat festése. A Kiss Ernő és a Kölcsey köz sarkán álló egyemeletes lakóház pedig a nyugdíjig is munkát ad a tatarozóknak. A legtöbben pedig azok vannak, akik esküdnek rá: a baj nem a falakban és nem az időjárásban, hanem a munkát felvállalókban és végzőkben van. Némely szép épületünk évtizedek óta „megtűri” magán a vakolatot, mostanában pedig — újkeletű szójárás — a tatarozók azért izgulnak, hogy amíg odébb állnak, addig mutasson valahogy a munka. Vagy talán az idő haladtával állandóan romlik a cement, a malter és a festék minősége? Ez is egy érv, ha nem is számíthat mindenütt — hitelre. i Sor Megint a sorállás, életünk leggyakoribb megszomorítója. Hiába a háborgás, a javaslattétel, a pultok előtt a helyzet változatlan vagy talán állandóan rosszabb. A város velejárója is ez a nagyforgalmú üzletekben, de hogy a példa ennyire ragadós! Mert mi van a postán a hónap első tíz napjában?^ Végeláthatatlan sor a pénzbefizető helyek ablakainál. (Azelőtt a lakbért is be tudta szedni a házmester, a kollégiumi dijat a gondnok, most ez a praktikus módszer már elavult...!) Es miért a hosszú várakozás? Mert a közületek képviselői is beállnak a sorba, s amíg ők leszámolják a tízféle pénznemből álló napi bevételt, leszáll az este. Pedig, ha tőlük másutt — csak az ő részükre fennartott postai helyiségben — vennék át a pénzt, egyszeriben felére csökkenhetne a lakosok teilen sorállási ideje az ablakok előtt... Persze, ez megint csak egy szerény javaslat, s mi ne legyünk álmodozók! Angyal Sándor ilyen gyenge fizikumú l” — válaszolta Bihari Ferenc. Ez a ridegség, érdektelenség el. távolította az embereket Négy év alatt keveset fogott kezet az emberekkel. Pedig reggelente ott találkozott valamelyikkel mindig az irodában, amint éppen takarítottak. önérzetében bántotta meg az embereket. Tartottak tőle. — Én már elmentem ettől a vállalattól — említi Elek László, aki négy évig volt itt rakodómunkás. — Még a pártmunkát, az emberekkel való foglalkozást sem nézte jó szemmel. Pedig sok. szór megtörtént, hogy a 16 órán túl még 3 órát dolgoztunk. —Ez nem blabla, ott van a teljesítménylapon —jegyzi meg Domokos István. — Egy vagon még így is kirakatlan maradt, de már nem bírtuk. 'Hajnal 4 óra volt. Azon tanakodtunk, szólni kellene a vezető elvtársnak — folytatja Elek. — De egyikünk sem mert. Amikor meg én mégis vállalkoztam egyik alkalommal, azt mondta hangadó vagyok, változtassak a magatartásomon, s „tudja, hogy jön az új mechanizmus”. Mumusként említette. S mindezt 19 órai munka után. És felgyülemlett az emberekben a keserűség. Hiába szóltak a párttitkárnak is. ö is takargatta a bajokat. Tudja, beismeri, hogy hibázott. Barátilag próbált a „fejére” beszélni. Nem használt. A sok panasz eljutott a járási pártbizottságra is. Itt figyeltek fel a tarthatatlan állapotra. Súlyosbítja a helyzetet az, hogy Bihari Ferenc párttag, a pártvezetőség tagja is. így kommunista vezető nem viselkedhet! Pedig kezdetben jól dolgozott. szerény volt. Aztán nem ismert maga fölött „senkit.” Kijelentette, hogy ő nem a nép és a párt bizalmából van itt, hanem x vezetőéből. Valamikor Bihari Ferenc is napszámosként kezdte a Kállay uradalomban. Apja azoknak az apjával volt cseléd, akiknek a fiai vele dolgoznak a telepen. Elidegenedtek tőle az emberek. Mondják, hogy mióta a párt- bizottságon beszéltek vele, változott a magatartása. — Nekem mondta — említi a párttitkár — „Nézd János, megváltozók, nem leszek parancsolgató, s igyekszem úgy viselkedni, mint egy párttag vezetőhöz illik.” Kezd olvadni a jeges, rideg hangulat, melyet okozott. Egyik munkás: — Közülünk való. nekünk kell megváltoztatni. De nemcsak őt. A munka- körülményeket is. Ideje. Farkas Kálmán Az okot Orosz Máriának hívják Beszélgetés hárommal az ötezerből — Miért tértek haza, hogyan boldogulnak az ingázó munkásokból lett új tsz-tagok Valami megfordult Szabolcs megyében. Ez évben először — megírtuk már — gyorsan nő a visszavándor- lók száma. Vagyis: egész rajokban jelentkeznek termelőszövetkezeti tagnak olyan szabolcsi lakosok, akik eddig távoli munkahelyeken munkásként dolgoztak. Megnőtt a falu vonzereje. Nemrég adatot Is közöltünk: több mint 4800-an kérték eddig ez évben felvételüket ilyen vándormunkáséletet élők, — jórészt fiatalok — a szabolcsi termelőszövetkezetekbe. Az indokokat keresve elbeszélgettünk hárommal a hazatért ötezemyi fiatal közül. Az eredmény meglepő. Már az első két beszélgetésből kialakult egy tipikus — és nemvárt — kép. A harmadik viszont rendhagyó történet. Áll a családi ház Az első, akivel beszélgettünk, Németh Elemér, 31 éves, deresedé hajú nyurga legény. Tíz évig dolgozott különböző vállalatoknál. O tulajdonképpen nem Szabolcsba „tér haza”, csak a falujába. Szabolcsi munkahelyeken dolgozott, a Nyíregyházi Magasépítő Vállalatnál és a Vízügyi Igazgatóságnál. Épített gátat a Tisza áradása ellen, részt vett a fehérgyarmati kórház építésében is. Az átlagkeresete 1500,— forint volt, túlóra nélkül. De sokat túlórázott. Míg oda volt, itthon megházasodott, született két kisgyereke és felépítette szép kis családi házát. Jól járt-e, hogy január elsejétől ismét a kölesei Kossuth Tsz tagja? Kiszámította: jóL A keresete nem lesz kevesebb, viszont itthon van a családdal. A zárszámadás doni) el Megbánta-e, hogy elment akkor? Nem. A házat, úgy érzi, nem tudta volna felépíteni, ha itthon marad. A másik kölesei fiatalember, Szilágyi Zsigmond már 35 éves. ö is nős, neki is két gyereke van, ő is abból építette fel a családi házat, amit Salgótarján mellett, a kisteleki bányában kere&ett mint segédvájár, ö csak hat évig volt oda, viszont a bányában 3500,— forint volt az átlagkeresete. Miért jött haza? Mert ez volt a terv: ha a ház megépül, hazajön. Harmincezer forint volt csak a telek, fürdőszoba is van, vaskerítés a porta előtt, tucatnyi hízóra szerződött, már 520 munkaegysége van. — Szilágyi Zsigára sose mondták, hogy nem szereti a munkát, ha egyszer megfogja. Akármikor visszamehet a bányába is. Várják. Itthon jobb, de a zárszámadás dönti el, végleg itthon marad-e. A két hazatért férfiben két érdekes közös vonás van még. A pedagógusok úgy emlékeznek rájuk, mint minden csínyre kész, jóvérű, vállalkozó szellemű fiúkra. És arra a kérdésre, van e szükség valami segítségre, büszkén felelik, hogy nem, megállnak ők a maguk lábán is. S még egy érdekesség: a falusi életbe való beilleszkedésnél mindketten azt hiányolják, hogy itt nincs szakszervezet, ez hiányzik nekik. Romantik a házasság A nagy meglepetés a harmadik hazatért fiatalember történetéből bontakozott ki. Minden statisztikai adatsor mögött meghúzódik ilyen rendhagyó eset, de ez valamivel több a szokottnál is. Császár Laci nemcsak abban különbözik a másik két férfitől, hogy még csak 22 éves, hogy ő csak 1965-től 66-ig volt távol. Abban is más, hogy asztalos a szakmája, családi hagyomány szerint. Haza pedig az húzta, hogy közelebb akart lenni a fiatal feleségéhez, akit ő vár haza. Laci ugyanis szovjet menyecskét vett feleségül. Beregszászon volt tavaly ilyenkor, családi látogatáson. Éppen egy éve annak, hogy társaságban bemutatták — ahogyan ő megfogalmazza — a világ legszebb lányának. Orosz Máriának hívták a kislányt és a két fiata.1 még azon az estén olyan nagy- szerelemre lobbant, hogy tíz nap múlva, december' 3-án, szüleik beleegyezésével házasságot kötöttek, összesen négy napjuk maradt, amíg a Laci útlevele lejárt. És három hónap múlva, március 25-én érkezett meg a kis asszonyka Kölesére, a szabolcsi faluba, ahol az egész Császár család — meg az egész falu — rokonszenvét megnyerte. Sajnos, a tartózkodási engedélye minden meghosszabbítás után lejárt július 31-én és a szép tavaszi mézesheteknek vége szakadt. Azóta határon innen és túl ostromolják a hatóságokat, hogy ismét együtt lehessenek. Már a konzul is tett megjegyzést bizonyos lassú ügyintézőkre, de ettől sem gyorsult meg Marika letelepedési engedélyének elintézése. Laci nem bírta ki Pesten, a 42-es Építőipari Vállalatnál, hazajött, hogy közelebb legyen szép párjához. Hiszen, ha kinéz a* ablakon a Kölcsey utcai kis szobából, ami nekik van berendezve, láthatja hét kilométerre a beregszászi hegyet, melynek tövében Marika él. őrzi a fényképét, hátlapján a felírással: „Soha el nem múló szeretettel Lacinak, Marikától.” Az eleven szemű kislány a kereskedelemben dolgozott, de már felmondott és várja a hivatalos papirt. Laci néha titokban megcsókol ja a képet. Társai a termelőszövetkezet építőbrigádjában eleinte ugratták ezért. de most már mindenki a fiatalok boldogságáért szurkol. ö az egyetlen, aki segítséget kér: ha lehet, karácsonyra Marikát. Reméljük, meg is kapja. Gesztelyi Nagy Zoltán Tanyai képek - esti világításban Tanya Virányos? Kicsit megsértődnek az itt lakók, ha az ember ezt kérdi. Nem. Virányos „továbbfejlesztésre kijelölt település”. Az utca menti lámpák sora szabályos rendbe sorolja a házakat, s a régen elszórt csillagként pislákoló ablakok ma a fény bűvkörében egyesültek. Kör- be-körbe bomlik a régi tanyavilág. Új házak épülnek itt, költöznek Virányosra egykor magános házakban életet tengető családok. A villany várja a házat — mondják erre, s az esti fényekben is jól kivehető a telkek sokasága, ahol építenek a jobbra vágyók. A kertész Vojtkó József kertész a ti- szanagyfalui szövetkezetben. A szőlő és gyümölcs gazdája. A kultúrházban beszélgetek vele, a színpadon. Mellettünk berreg a kes- kenyfilmvetítő-gép. A nézőtér tele öregekkel és fiatalokkal. A vásznon a Titok című film kockái peregnek. A duruzsol ás közben Vojtkó József egy zárt világ öntörvényei szabályozta életét villantja fel. Amikor megszívja cigarettáját, a fényben kirajzolódnak kemény vonásai. Harminc, tanyán töltött év edzette, tanította meg világos kategóriákban fogalmazni. Az emberekkel nehezebb — Most a kultúrával is én foglalkozom. A művelődési otthon igazgatója a kertészeti agronómus, de ő iskolán van. Nekem meg ez nem új dolog. Hogy mi nehezebb: a növényekkel, vagy az emberekkel bánni? Az emberekkel bonyolultabb. Az almafát és a szőlőt hamar kiismerni. Az ember — ahány annyiféle. Ez benne a szép. Parasztember vagyok. Pár éve, hogy befejeztem a nyolc osztályt. De úgy érzem: Mindig többre kell vágyni. Tanulni kell egymástól. Ezért is jó az emberek között. És tanultam még valamit: nem olyan könnyű annak, aki kultúrával foglalkozik. Ha kint dolgozom a földön — utána kialszom magam. Pihenten éb redek. Ha az emberekkel kell foglalkozni úgy elfáradok, hogy zúg a fejem. Pedig régen csinálom már. Építettem a sportpályát. Dolgoztam, amikor tataroztuk a kultúrházat. Foglalkozom a fiatalokkal. Szervezek előadást. Meghallgatom az időseket. Akik nagyon szeretik elmondani gondjaikat. Ez is kertészkedés. Csak nem fákkal, tőkékkel, hanem élő emberekkel. Hogyan és miért A településen a 130 családnak 25 televíziója van. S egy a kultúrházban. A fiatalok ide jönnek szívesebben. Mert társaság is van. Most alakul újra a KISZ- szervezet. És a fiatalok az idősekkel együtt azon gondolkoznak : hogyan lehetne kitölteni a hosszú téli estét. „Előadások kellenek” — mondja az egyik. A gyümölcstermesztésről. „Sok játék volt itt valaha. Elromlottak. Új kellene.” Rendbehozzuk a klubszobát. A tiszta, a szép szoktat csak a rendre. „Gazda kellene, aki gondoskodik arról, hogy esténként legyen mivel tölteni az időt" — mondja egy asz- szony. Igény? Több. A településsé rendeződő tanya- világ követelése. — Mert kérem nem elég az, ha valaki tudja, hogy a csemetéből fa lesz. Azt is kell ismerni, hogyan, és miért. Szemafor A tanítónő, Csemussi End- réné esti fényben böngészi a másnap: óravázlatot. A szoba sarkában a tv szól. A négy magyar nyelvtan órára készül. A virányos: gyerekek nyiladozó agyába önt majd újat. Akik már nem tanyasiak lesznek. Akik élvezik azt, amiért a maiak olyan sokat küzdenek. Ragok, képzők, nyelvtani formulák sorakoznak a vázlatban. „A kultúrházban filmet játszik a mozi” — mi állítunk? „A villany von;, dudál a virányos: állomáson” — mi dudál? Dudái a villanvvonat. fénysorompónál zöldet mutat a villogó szemafor. Szabad az út. Virányos villany vonatot vár. És egy szellem vonatot. Ez előtt is zöl< utat jelöl a lámpa. Bürget Lajo*