Kelet-Magyarország, 1967. május (24. évfolyam, 102-126. szám)

1967-05-26 / 122. szám

Fclfegyvercfiék :i szíriai népi önkéntes! milícia 300 ezei* tagját Az egyiptomi külügyminiszter l Thant kairói tárgyalásairól szovjet fávközEő szputnyik Moszkva (TASZSZ): Csütörtökön újabb Mol- nyija—1 mintájú szovjet hírközlő szputnyikot jut­tos fő feladat a nagy távol­ságú kétoldalú televíziós, valamint rádió-távíró­és telefonösszeköttetés rend­szerének tökéletesítése és kísérleti üzemeltetése. A szputnyikon televíziós program továbbítására és több csatornás rádióössze­köttetés megvalósítására szolgáló reléberendezés működik. A mesterséges hold műszerei kifogástala­nul működnek. MOSZKVA Csütörtökön folytatódtak a tárgyalások Andrej Gro- miko szovjet és George Brown brit külügyminisz­ter között. A barátságos légkörben lezajlott megbe­széléseken további véle­ményt cseréltek a kölcsönös érdeklődésre számottartó kérdésekről. ULAN BATOB A Mongol Népköztársaság pekingi nagykövetsége eré­lyes tiltakozását jelentette be a kínai külügyminiszté­riumnál azok miatt a pro­vokációs cselekmények mi­att, amelyeket kínai ál­lampolgárok követtek el május 21-én az Ulan Bá- tor-i pályaudvaron a kínai nagykövetség munkatársai­nak utasítására és amiatt az újabb rágalomhadjárat miatt, amely ezután az ese­mény után kezdődött Pe- kihgben a Mongol Népköz- társaság és a mongol nagy- követség ellen. WASHINGTON Johnson elnök csütörtö­kön Montrealba repült, hogy találkozzon Pearson kanadai miniszterelnökkel és meglátogassa az „Expo 67” világkiállítást. A Mena hírügynökség csü­törtök délutáni jelentésében közli, hogy az éjszaka folya- palesztinai egységek között összecsapás­ra került sor. Egy izraeli járőr behatolt a gazai öve­zetbe, de a palesztinai fel­szabadító egységek a beha­tolókat visszaűzték. Az Egyesült Arab Köztár­saság katonai szóvivője az incidenst agressziós cselek­ménynek minősítette. A UPI jeruzsálemi kelte­zésű hírében jelenti, hogy Jordánia újabb harckocsiala­kulatokat és katonai egysé­geket vezényelt a Jordán fo­lyó nyugati partjára. A szer­da óta bevonuló szaudarábiai csapatokat az Akabai-öböl térségében összpontosítják. Badran, az EAK hadügy­minisztere csütörökön dél­után Moszkvába érkezett. Nem ismeretes, hogy az egyip­tomi hadügyminiszter med­dig időzik a szovjet főváros­ban, mindössze csak annyit tudni, hogy az utazásra egyiptomi kérésre került sor. Damaszkusz: A szíriai kormány csütörtökön utasí­totta a szíriai népi önkéntes alakulatok parancsnokát, hogy osszanak ki fegy­vert és lőszert a milicia mintegy háromszázezer tagja között és helyezzék a csa­pa lókat készenléti álla­potba. Husszein király az am- mani rádióban bejelentette, hogy Jordánia teljesíti kö­telességét és kész harcba szállni Szíria védelmében. Szaad Dzsuma miniszterel­nök a sajtónak adott nyi­Az Elegfterosz Kozmosz című görög lap, amelyet a puccsista katonai juntához közelálló sajtóorgánumnak tartanak, egy csütörtöki cikkében azt írja, hogy no­ha a király bejeléntette, hogy az új alkotmányter­vezet fél éven belül elké­szül, Görögország csak a távoli jövőben tér vissza a parlamentarizmushoz és a hadsereg még sokáig latkozatában hangsúlyozta: a jordán kormány teljes mértékben támogatja az EAK-nak azt az álláspont­ját, hogy visszaállítja szu- veránitását az Akabai-öböl- ben. A kuwaiti emir össze­hívta a legfőbb védelmi tanácsot, hogy megtegyék a szükséges lépéseket jku- waiti katonáknak az EAK- ba küldése érdekében. Kairó: Az Egyesült Álla­mok utasította az EAK-ban tartózkodó állampolgárait, hogy mindazok, akiket hi­vatalos kötelességeik nem kötnek Egyiptomhoz, hagy­ják el az országot, amíg a kereskedelmi repülőgépek rendelkezésükre állnak. A kairói amerikai nagykövet­július 6-án Stockholmban összeülő nemzetközi Viet- nam-konferenciáról nyilatko­zott Romesh Chandra, aBé- ke-világtanács főtitkára, aki néhány napot hazánkban töl­tött. — Soha nem volt még pél­da olyan széles körű nem­zetközi összefogásra — mon. dotta — mint amilyen a nemzetközi Vietnam-konfe- rencia előkészítésére bonta­kozott ki. A kezdeményezés gondolata Svédországból, az egyik legrégibb békeszerve­zettől indul ki. uralmon marad. Tévednek azok a politikusok — írja a lap —, akik azt hiszik, hogy hamarosan ismét ak­tiv szerephez jutnak. Bele kell törődniök abba a gon­dolatba, hogy politikai pá­lyafutásuk egyszer, s min­denkorra véget ért. A had­sereg azért avatkozott be a politikai életbe, hogy „gyö­kerestől irtsa ki a bajt” és nem fog befejezetlen mun­kát végezni. ség szerint szombaton kez­dik meg 433 amerikai asz- szony és gyermek elszállí­tását. Egyidejűleg a kairói brit nagykövetség hasonló in­tézkedést tett. Mahmud Riad, az Egye­sült Arab Köztársaság külügyminisztere kijelentet­te, hogy U Thant JSi^SZ-fő- titkár kairói tárgyalásai — legalábbis, ami az EAK-pt illeti — sikeresek voltak. Árra a kérdésre válaszol­va, vajon lehetséges-e a fegyverszüneti vegyes bizott­ság életre keltése, Riad ki­jelentette: Izrael szegte meg az 1956-os fegyverszüneti egyezményt, és igy Izrael­nek kell kezdeményeznie, hogy ez a bizottság újra működésbe lépjen. — Vietnam korunkban az egész emberiség lelkiismere­tének próbaköve. A Béke­világtanáccsal együtt erede­tileg hat nemzetközi béke­szervezet karolta fel a kon­ferencia összehívásának gon­dolatát. Ma már ott tartunk, hogy körülbelül 30 világszö­vetség, nemzetközi szervezet részvételével zajlanak az előkészületek. Helyesli a kon­ferencia összehívását és a szervező bizottságban is képviselteti magát a keresz­tyén békekonferencia. Ha megfigyelőként is, de eljön­nek a svéd fővárosba a Pax Christi békeszervezet dele­gátusai. A Svéd Szociálde­mokrata Párt felhívta a skandináv testvérpártokat, hogy járuljanak hozzá a konferencia költségeihez. A kezdeményezés nyomán te­kintélyes összegeket szavaz­tak meg, s juttattak el a várható kiadásokra. Romesh Chandra nyilat­kozatának befejező részében a legutóbbi- görögországi ese­ményekkel foglalkozott. Ag­godalommal állapította meg, hogy veszélyben forog a gö­rög nép legjobb fiainak, köz­tük Manolisz Glezosznak éle­te és felhívta a nemzeti bé­kebizottságokat, hogy állja­nak a különböző szolidaritá­si akciók élére. tattak Föld körüli pályára. Az új mesterséges hold felbocsátásával kapcsola­tban izraeli és A katonai Junta nem akar parlamentarizmust — írja pikkében az Elegfterosz című görög lap Júliusban Stockholmban Viofnasn-konforenaics A Béke-világtanács főtitkára nyilatkozata darvas József felszólalása a szovjet fróftongresszuson Moszkva (TASZSZ): Konsztanlyin Szimonov megnyitó szavai után Ka­pui Jasgm dramaturg az iizbég irodalom helyzetével foglalkozott, majd Mgrfti Larni, a finn írószövetség elnöke üdvözölte a kong­resszust, csütörtöki ülé­sén. Kosztasz Kobzijasz gö­rög költő felszólalásában arra hívta fel a világ íróit, vessék latba bef.piyásuka' kormányaiknál a görögor­szági terror megfékezése érdekében. „Görögország­ban most mindaz összeom­lik, amit az irodalom és a tudomány területén olyan nagy gonddal létrehoztunk Görögországban nincs most kulturális élet. A fasiz­mus a kultúra végelátha­tatlan temetőjévé változ­tatta az országqt” — mon­dotta a görög költő. Pablo Nehruda chilei köl­tő, üdvözlő beszéde és Kerbabajev türkmén író hozzászólása után a ma­gyar íróküldöttség nevében Darvas József emelkedett szólásra. „Mint írók fele­lősséggel tartozunk az embe­rért, a humapizrpus eszméi­nek diadaláért, az emberi­ség jövőjéért, és ez a fele­lősség egy és oszthatatlan” — mondotta. Ez írói fele­lősség általában. Külön fe­lelősség terheli azonban azpkot az írókat, akik éle­tüket a szocializmus, a kommunizmus szolgálatá­nak szentelték, akik a ma­guk szerény hozzájárulásuk­kal az új társadalom építé­sét segítik. Dapvas JÓzs.el hangsú­lyozta: sokkal könnyebb tagadni valamit, mint tel­jes őszinteséggel igent mondani. Könnyebb ábrá­zolni egy műben az emberi létezés, az emberi élet ab- íj^upd yoltát, céltalanságát, hiábavalóságát, mint di­csőíteni az életet, az éssze­rű élet értelmét. Magas mű­vészi színvonalon, kötőién kell ábrázolnunk az átala­kuló társadalom valóságát, mert a legfenriköllebb pá­tosz sem pótolhatja a való­ság művészi, jggz ábrázolá­sát — hangsúlyozta a ma­gyar író. Zaharia Stancu román író a szovjet és román irodalmi kapcsolatokról szólt, majd Konsztan yin Szimonov szpvjet iró mondott beszé­det. Javasolta, hívják össze az európai kultúra vezető személyiségeinek antifasisz­ta kongresszusát. Az újjá­születő fasizmusnak — mondotta — bárhol üti is fel fejét, mindenütt nemet kell mondanunk. Fogadás Phenjanban katonai küldöttségünk tiszteletére Phenjan (MTI): A Magyar Népköztársaság katonai küldöttsége május 24-én délután ellátogatott a KNDK nemzetvédelmi mi­nisztériumába, ahol Kim Csang Bon hadseregtábor- nok, a Koreai Munkapárt Politikai Bizottságának tag­ja miniszterelnök-helyettes, nemzetvédelmi miniszter fo­gadta és köszöntötte katonai küldöttségünket' Czinege La_ jós vezérezredes-; az MSZMP Politikai Bizottságának pót­tagja, honvédelmi miniszter ismételten köszönetét mon­dott a szívélyes és baráti fo­gadtatásért. Az esti órákban Kim Csang Bon hadseregtábornok nemzetvédelmi miniszter fo­gadást adott a Czinege La­jos vezérezredes, honvédel­mi miniszter vezette katonai delegáció tiszteletére. A fogadáson mindkét mi­niszter pohárköszöntőt mon­dott. Méltatták népeink ba­rátságát és az imperializmus elleni harcban népeink sza­badságáért, függetlenségéért és a szocializmus győzelmé­ért kifejtett közös erőméin'ip­séinkét. A4. — Ne rohanj, kedves öcsém — mondta. — Hogy hívják a te alezredesedet? A Gestapo ügynöke za-, varba jött- Az előkészí­tés során valahogyan kife­lejtették, hogy felkészülje­nek erre az egyszerű kér­désre. Nem tudta, elárulja- e a Sibl nevet, vagy inkább, valamilyen fedőnevet ad­jon hamarjában ügynöktár- sának. Tétovázott Borne­missza félreértette. — Ha titkolózol, hát i nőben van — mondta. — Pedig én igazán tudok tit­kot tartani. Én majd elne­vezem őt Horváth Ivánnak. Ez lesz a legjobb... Az íróasztal egyik fiókjá­ból kivett szabadkikötői j ;azolványűrlapot, Horváth Iván névre kiállította, s az­tán aláírta. Átnyújtotta Pet­ri esnek. — Add oda a barátodnak — m<ondta. — Ezzel bizton­ságban lesz. Amelyik ma­gyar rendőr meglátja az aláírásomat, az tiszteleg. Ismernek ám engem min­denütt kedves öcsém, tud­ják, hogy jóban vagyok a kormányzóval... Petries a zsebébe sül­lyesztette az igazolványt, a másik mellé, amelyet még a múltkor az ő számára ál­lított ki Bornemissza. A vezérigazgató még a lelkére kötötte: — Aztán a barátunk mindjárt tegyen rá fényké­pet Úgy sokkal jobban hat— Elbúcsúztak egymástól. Petries gyalog indult a Vár felé — határozottan jólesett neki most egy kis séta, Bor­nemissza pedig kocsijába szállt, s elment valahova. Jóllehet, a gépkocsitartást már a háború elején, vagy hat esztendővel előbb kor­látozták, s ezeket a korlá­tozásokat folyton szigorí­tották, a vezérigazgató mindvégig megtarthatta autóját, sőt sofőrjét is. A gépkocsivezetőjét, mint nél­külözhetetlent felmentették a katonai szolgálat alól. Mindig volt bőségesen ben­zinje, akármilyen nagy kincsnek számított. A ve­zérigazgató pompás össze­köttetései ezen a téren is megtették hatásukat Höttl rendkívül derűs hangulatban hallgatta meg Petries beszámolóját. Saját kezűleg töltött neki a fran­cia címkéjű konyakos üveg­jéből. — Igyon — mondta. — Úgysem sokáig ihatunk ilyet H,ogy úgy mondjam, a beszerzési forrás, — leg­alábbis számunkra — el­dugult... 8230-as nem mulaszthat­ta el, hogy a Führer iránti hűségének, a győzelembeve­tett tántoríthatatlan hitének kifejezést ne adjon. — A vezér kijelentette — mondta, — hogy rövidesen jön a nagy fordulat a há­ború menetében. Bevetjük a csodafegyvereket! Höttl gúnyosan mosoly­gott. — Barátom, maga most pe a csodafegyverekkel le­gyen elfoglalva. Beszéljünk inkább azokról a fegyve­rekről, amelyek a mi ren­delkezésünkre állnak... Koccintott a két ügynök­kel, aztán a telefonhoz lé­pett. — Kapcsolja kérem Skor- zeny Sturmbannführert! — utasította a telefonközpon­tot — Ha nincs az irodá­jában, a föld alól is kerítse elő. Visszahelyezte a kagy­lót. — Elmehetnek — enged­te útjára a két ügynököt. — Berani, gondoskodjék a ba­rátjáról. A maga szobájá­ban lakik majd. Ha majd szükségem lesz magukra, hivatni fogom... A telefonközpontosnak szerencséje volt, Skorzenyt az irodájában találta. Kap­csolta Höttlnek. — Halló, Ottó? — kezdte a beszélgetést a kémfőnök. — Kérem, keressen fel, amilyen hamar csak tud. Az akciót befejezzük. Vá­rom! A helyére tette a hallga­tót. S miközben Skorzenyt várta, aprólékosan áttanul­mányozta az asztalán fek­vő megbízólevelet. Az Ivan A. Sibl alezredes, született 1912. III- 15-én, „a tizedik partizántörzs politikai biz­tosának” nevére szólt. „A jelenlegi magyar kor­mánnyal a tárgyalások folytatása lehetetlen, mert az politikájával és maga­tartásával bebizonyította Németországhoz való feltét­len odaadását. A tárgyalá­sok létrejöttéhez az szüksé­ges, hogy egy új kormány kerüljön hatalomra, olyan, amelyet a nép támogat és amelyik lojálisán teljesíti mindazokat a kötelezettsé­geket, amelyeket a megál­lapodásban magára vállal­na. A főparancsnokság kész arra, hogy az előzetes meg­állapodás létrejötte után közvetítsen a Vörös Hadse­reg főparancsnokságával, hogy sor kerüljön az ellen­ségeskedések megszünteté­sére addig, amig nem jön létre végleges egyezmény. Mindezt azonban csak ak­kor, ha a magyar fél eleget tesz az egyezmény összes feltételeinek. A főparancsnokság a ma*, ga részéről biztosíthatja a magyar felet, hogy Magyar- ország területén — megál­lapodás esetén — a szövet­ségesek részéről nem fog­ják bántani a jelenlegi tár­sadalmi és állami beren­dezkedést, valamint a tör­vényes rendet.” , Igen, ez már ügyes szö­vegnek látszott. Nem afféle handabandázás, mint ami­vel Modercin próbálkozott. Annyira „vörös”, amennyire kell, de annyi engedményt tesz Horthynak, amennyit ő el akar érni. Megígéri, hogy a kormányzó a helyén ma­radhat, csak a kormány ki­cseréléséhez ragaszkodik. A kómfőnök felvette az asztalán heverő nagyitót, s azzal vizsgálgatta az ok­mány alatt lévő pecsétet. Csaknem tökéletes a hami­sítvány, Belgrádban a Ges- taponál a bélyegző-szakem­berek jól megcsinálták a jugoszláv legfelsőbb parti­zán parancsnokság pecsét­jének hű másolatát. Milyen kár, hogy a játszmát már be kell fejezni, hiszen ezen az alapon még sokáig tár­gyalhatnának, talán még a pgrtizántáborba is bejut­tathatnák ügynökeiket. De most már nincs idő vára­kozásra, a fiatal Horthyt le kell tartóztatni. Az ese­ményük sürgetnek. Höttlnek értesülései vol­tak arról, hogy a kormány­zó fegyverszünetet kötött, g annak közeli bejelentését tervezi. Talán már másnap proklamálja a fegyverszü­netet. Mindenesetre ha már ez elkerülhetetlen, akkor a legjobb, ha minél előbb megtörténik, mielőtt még Horthy ék megfelelő előké­születeket tennének a vég­rehajtás biztosítására. Ha a kormányzó fia az ö kezük­be kerül, akkor ezzel már ők irányíthatják az esemé­nyek menetét. Kezükben a szelep, amellyel szabályoz­hatnak. Skorzeny lépett a szobá­ba. Ismét civil ruhát viselt — bármennyire is szerette az egyenruhát, jobbnak lát­ta, ha Magyarországon In­kább csak civilben mutat­kozik. Höttltől hallotta: maga a kormányzó is érte­sült arról, hogy ő Magyar- országra érkezett. Skorzeny úgy gondolta, Horthy ebből következtetett arra, milyen sorsot szántak neki a né­metek. Csakhogy Höttlnek a Várban do1 |ozó ügynökei azt is jelentették, hogy a kormányzó biztonságban tudja magát. Eszébe nem jutott védelméről a szoká­sosnál biztonságosabb mó­don gondoskodni. (Folytatják) Újabb Athén (MTI): Dók umeníumregény Piatér Istvcn:

Next

/
Thumbnails
Contents