Kelet-Magyarország, 1967. április (24. évfolyam, 77-101. szám)
1967-04-09 / 83. szám
MOSZKVA Szombaton a Szovjtetunió- ban Föld körüli pályára juttatták a Kozmosz—154 jelzésű mesterséges holdat, . a szovjet űrkutatási program további folytatása céljából. A szputnyik rátért pályájára és berendezése kifogástalanul -működik. BUDAPEST Torsten Nillson svéd külügyminiszter és kísérete szombaton a Hősök terén megkoszorúzta a magyar hősök emlékművét. A koszorúzásnál jelen volt Péter János külügyminiszter és Szilágyi Béla külügyminiszter-helyettes is. ROMA Edward Oehab lengyel államfő szombaton befejezi olaszországi látogatásának , hivatalos részét és három napig tartó állatni szintű tárgyalások után magánjellegű körútra indul Olaszor- országban. Az AFP értesülése szerint első útja Cas- sipoba vezet. A lengyel államtanács elnöke itt lerója kegyeletét a második világháborúban elesett lengyel hősök temetőjében. COLOMBO U Thant ENSZ-íőtitkár szombaton ázsiai kőrútjának első állomására, Ceylonba érkezett. Kéthetes útja során a főtitkár ellátogat Indiába, Nepálba, Afganisztánba és. Pakisztánba is. ATHÉN A görög kormány betiltotta az április 16-ra tervezett hagyományos Marathon—Athén békemenetet. A döntést azzal indokolták, hogy „politikai eseményekkel terhes időszakban a rendőrség számára nehézséget okozna az útvonal ellenőrzése.” MADRID Villaverdeben, Madrid egyik külvárosában pénteken háromezer. munkás «tüntetett, tiltakozásul amiatt, hogy a rendőrség letartóztatta Marcélino Camaeho-t, az illegális szakszervezetek egyik vezetőjét. A tüntetők egyben követelték, hogy bocsássák szabadon azt á húsz munkatársukat, akiket egy illegálisnak minősített ösz- szejovetel alkalmával tartóztattak le. TOKIO Takeo Miki japán külügyi miniszter szombaton újságíróknak kijelentette, hogy Indonézia elfogadta a hatvanmillió dolláros új japán kölcsönt. A fizetendő kamat nagyságát további tárgyalásokon döntik el. Bikini és géppisztoly Aden ban Különös fényképek jelennek meg manapság Adenról a világsajtóban. Bikinis szépségek fürdenek a tengerben, vagy süttetik bőrüket a parti fövenyen, miközben rövidnadrágos brit katonák lövésre kész géppisztollyal őrködnek mellettük. Ez a különös ellentétpár szinte jelzője, aláfestő- ja az arab félsziget délnyugati sarkában kirobbant súlyos válságnak. Adent, a Vörös-tenger kulcsát a brit világbirodalom egyik legfontosabb támaszpontjának, a korona kicsiny, ám annál értékesebb gyémántjának tartották. Lakosainak száma 220 ezer, de évente több, mit hatezer ki- sebb-nagyobb óceánjáró fordul meg kikötőjében. Nemcsak az arab világ egyik fontos bázisa, de London „Szueztől Keletre” politikájának kiindulópontja is Volt. Az egykori tűzhányó oldalára épült város — az arab negyed neve ma is Crater — azonban egyre kevésbé enged nyugalmat a gyarmatosítók számára. Képünk: razzia a főváros utcáin. Mao Ce-tuug „vörös áprilisa66 Peking (MTI): Mint a TASZSZ pekingi tudósítója megállapítja, egyre nagyobb méreteket tat Mao Ce-tung csoportjának offenzivája a politikai ellenfelek és mindenekelőtt Liu Sao-csi köztársasági elnök, valamint Teng Hsziao-ping, a KKP főtitkára és támogatóik ellen. f Mao Ce-túng követői ffióst már semmiféle eszköztől sem riadnak vissza, hogy befeketítsék és eltávolítsák ellenfeleiket. Ugyanakkor figyelemre méltó, hogy Liu Sao-csit csak az úgynevezett vörösgárdisták sajtója és plakátjai említik nevén. A központi lapok továbbra is ügy írnak róla, mint a „pártban levő és kapitalista utat járó fő hatalmi személyről”, bár Kínában senki számára nem titok, hogy ez a „fő személy” Liu Sao- csi. A hivatalos propaganda ezt a fékevesztett kampányt „a hatalom megszerzéséért indított döntő ütközetnek, „vörös áprilisnak” nevezi. Mint az Izvesztyija pénteki számában rámutat az egyik fö vád Liu Sao-csi-vel szemben, hogy „Hogyan legyünk jó kommunisták” című könyvében „egy szóval sem említi a revizionizmust”, hanem „nagy lázadást szít a dogmatizmus ellen”. A Szovjetunió gazdasági eredményeinek még az említése is bűnnek számít. Ilyen bűnbe esett például Tan Csen-lin miniszterelnök-helyettes, a KKP Politikai Bizottságának tagja, aki az egyik „vörösgárdista” lap tanúsága szerint 1965 március 16-án egy gazdasági tanácskozáson kijelentette, hogy az egy főre jutó villamosenergiatermelés a Szovjetunióban 15-saör nagyobb, mint Kínában. A lap a következőképpen kommentálja a megállapítást: „minden reakciós papírtigrís, Tan Csen-li viszont szándékosan rontja a nép tekintélyét és növeli az ellenség tekintélyét.” Továbbra is sok támadás éri Csen Ji külügyminisztert, a KKP Politikai Bizottságának tagját, aki nem átallotta kijelenteni, hogy „a nagy kulturális forradalom kedvezőtlen hatással van a termelésre”. A volt marsallok közül most Je Csien-ling, a felszabadító háború 70 éves veteránja van napirenden. Mint a BTA tudósítója jelenti Pe- kingből, a „vörösgárdisták Je Csien-ling mellének szegezték a kérdést: „ki szállt szembe a honvédelmi tanácsban Lln Píao elvtárssal?”. A volt marsallról azt állítják, hogy 17 év óta akadályozta Mao Ce-tung politikai vonalának érvényesítését a tiszti iskolában. Buchenwald szól ma hozzánk! 22 évvel ezelőtt, 1945 épeiül 11-én szabadították fel magukat a buchen waldi koncentrációs tábor foglyai. Ez á nap a koncentrációs táborok felszabadulási ünnepe. Ezt a haláltábort Hitien parancsara szervezték 1934- ben. Ide deportálták a fasizmus legveszedelmesebbnek tartott ellenségeit. Már magának a tábor helyének kijelölése pervez gondolat volt. Buchenwald mindössze 7 kilométerre fekszik Weimór- tól, a német Athéntől, ahoi egykoron Goethe, Schiller, Herder és Wieland tevékenykedett, s ahol az 1918-as német forradalom megszövegezte a Német Köztársaság alkotmányát. Hitler éppen a weimári demokráciát lökte jelképesen — Buchenwald poklába. Buchenwaldban 1944-ig több mint 55 ezer foglyot végeztek ki, közöttük Thäl- mannt, a társadalmi haladás kiváló német képviselőjét. Halálával óriási csapást mértek a Német Kommunista Pártra. De a buchenwaldiak — németek és más nemzetiségűek — nem csüggedtek. Tudták: a fasizmusnak buknia kell, hiába vannak kezdeti sikerei. Illegálisan felkészültek tehát a felszabadulás nagy napjára, s a szövetséges csapatok közeledésekor megrohanták és lefegyverezték SS őreiket. Felkelésüket három német, egy francia és egy szovjet kom- battáns vezette. Hőstettük örök tanulságokkal szolgál. Figyelmeztet: A fasizmus elleni harcot feladni soha nem szabad. Emlékeztet: Hitler „villámháborúja’, miatt hat éven át kétmilliárd ember élt halálos rettegésben. Százmillió katona ölte egymást a frontokon. Elpusztult 50 millió ember az ütközetekben, a koncentrációs táborokban, a tönkrebombázott városokban és falvakban. Ismeretlen a rokkantak. Idegbajosak és lelkibetegek száma és felmérhetetlen az anyagi kár. Tény továbbá: A fasizmus győzelme évezredekkel vetette volna vissza az emberi morált. Sajnos, gyűlöletes szelleme még nem tűnt el a földről. Újra szervezkedik a bonni államban. Kihívóan oöffeszkedik Spanyolországban és Portugáliában. Mozgolódnak ámokfutól Olaszországban, Angliában, az Egyesült Államokban. Es mint politikai lepratelepek Rhodesia, Dél-Afrlka apartheid zónáiban, különféle katonai junták karmaiban sokfelé léteznek. Fasizmus tombol, vagy lappang ott, ahol virulnak az imperialista cselszövések, politikai gyilkosságok és puccsok. Mit jelent Buchenwaldra emlékezni ? A béke követelését jelenti a népek szabadságának és testvériségének zászlaja alatt. Az a 11 alakból álló buchenwaldi szoborcsoport a harangtorony előtt óriási felkiáltójel. Emberiség vigyázz! Vietnami jelentés Dél-Vietnamban pénteken befejeződött az amerikai tengerészgyalogosok „de so- to” fedőnevű hadművelete, amely január 27-én kezdődött Quang Ngai városától negyven kilométerre délnyugatra, az ország középső részében. Az amerikaiak saját jelentésük szerint halottakban és sebesültekben 625 embert vesztettek és állításuk szerint 383 partizánt öltek meg. A Vietnami Demokratikus Köztársaság Hung Yen tartományi párt- és állami vezetőinek részvételével bensőséges vietnami—magyar baráti találkozó színhelye volt a bombázások elől az erdőbe telepített Hung Yen-i iskola, amely a váci Hámán Kató általános iskolával ápol kapcsolatokat. A tartomány vezetői, valamint a pedagógusok és a gyerekek vendégül látták Pehr Imrét, hazánk hanoi nagykövetét, s a hanoi magyar kolónia több tagját. A látogatás forró hangulatú gyűléssel ért véget, amelyen a Hung Yen-i iskola igazgatója, valamint tanulói által a váci testvériskola igazga- gatójához, illetve tanulóihoz írt levelet és a vietnami— magyar barátságot illusztráló albumokat adtak át a vendégeknek. Pintér István: It. — Foglaljon helyet —mutatott asztalánál helyet Bornemissza — Ha kívánja, szerbül, vagy horvátul is beszélgethetünk. Tudok valamit ezeken a nyelveken. Tudja, a monarchiában hajóstiszt voltam. Sorhajó hadnagyként szereltem le. Onnan vagyok mondhatnám barátságban, a kormányzó úr őfőméltóságával.» Petries kényelmesen elhelyezkedett a széken. — Főúr, két konyakot! De háromcsillagos legyen! — rendelkezett Bornemissza az odasiető pincérrel. Egy kis csend támadt. Petries szemmel láthatóan nem tudta, hogyan kezdje a beszélgetést, de a temperamentumos Bornemissza segített. — Eigentlich, kedves öcsém, nem azért vagyunk itt, hogy csak konyakozzunk, nénidé? Nagyon örülök, hogy végre szemtől szembe ülhetek egy igaz partizánnal!-f- Petries megrázta a Héjét. — ön téved. Én nem vagyok partizán Pejacsevich gróf úr intézője vagyok. Bornemissza nyugtalan lett. — Ha jól értettem telefonon, ön azt mondta, hogy a gróf úr abban az ügyben küldte hozzánk, amiről szó volt... — Igen, igen. Arról van szó, amiről szó volt... Sehogyan sem haladt előre a beszélgetés. Szerencsére a pincér hozta a konyakot, alpakka tálcán helyezte le a márványasztalra. Bornemissza azonnal megragadta poharát. — Hát akkor előbb talán igyunk, kedves öcsém. Az én nevem annyit jelent, hogy Bornemissza, de azt nem, hogy a konyakot nem iszom meg! Jót derűit a saját szellemességén. Petries ts megragadta a maga poharát. — Eigentlich, kedves öcsém, a legjobb lenne, ha brúdert innánk — mondta a vezérigazgató. — Biztosan én vagyok az idősebb. Szervusz! Hozzákoccintotta a maga poharát Petries éhez, aki viszonozta a „szervusz”-t. Mindketten felhajtották az italt Az italtól felbátorodott a horvát. — A gróf úr azért küldött — mondta, — mert én összeköttetést tudok teremteni a partizánokkal. Hogy miként és hogyan, az titok. A fejemmel játsszom... — Én is, kedves öcsém — bólogatott Bornemissza. — Eigentlich, ennél a Gestapo- nál sohasem lehet tudni... — Vállalom, hogy megüzenem a partizánoknak: küldjenek valakit tárgyalni Budapestre. — Hát ez az. A legjobb lett volna, ha mindjárt magaddal is hozod őt, kedves öcsém. Eigentlich, az oroszok már Erdélyben állnak. És éppen most olvastam az újságban, hogy megint támadni készülnek. A várban úgy ítélik meg a helyzetet, hogy sokáig nem tudunk ellenállni. — A partizánok biztosítékot kérnek, hogy az emberüknek nem történik baja Én könnyen utaztam, én hor- vát állampolgár vagyok, nekem szabályos útlevelem van. De az ő emberük miként jut el Budapestre? Bornemissza gondolkodott — Eigentlich, kedves öcsém, nem megoldhatatlan a dolog. Már valami motoszkál a fejemben. Persze, ezt még meg kell beszélnem odafent a Várban. Délután beszélek a kormányzó fiával. Remek pofa a kis Horthy... Régi barátok vagyunk. Nagy szívességet tettem neki... Ha akkor nem jelentkezem nála, kidobott volna eigv csomó pénzt. — Nem is tudtam, hogy a kormányzó úr fia részt vesz az üzleti életben. Ha a gróf űí szavaira jól emlékszem, akkor most politikával foglalkozik,.. — Most igen, de a huszas évek végén a magyar—egyiptomi banknál volt. És azt akarták csinálni, hogy építtetnek egy nagy komphajót, amely Szulinában, a Duna torkolatánál fedélzetére vette volna a dunai uszályokat és így érték volna el a hajók átrakás nélkül a leventei kikötőket. Én akkoriban dunai hajóskapitány voltam Értek én a folyamhoz is, a tengerhez is. Elmentem a magyar—egyiptomi bankhoz, kerestem a kis Horthyt, aki ott ült az igazgatóságban, hivatkoztam a papára, hogy ismertem őt Polából, szóval, azonnal jól megértettük egymást. Eigentlich, tengerészgyerek ő is, nem igaz? A komp terve léket kapott, inkább bérbevettük az Ap- polinaris III-at, egy ócska teknőt. Harmincháromban Rotterdamból felhajóztam vele Budapestig... — Szóval, megnyerte a csatát... — Eigentlich, igen. Még sokat vacakoltak, de akkor már tudtam, mit kell csinálni. Ha valaki akadékoskodott, mondtam, hogy megyek fel a Várba panaszra. Tudtam, az öreg Horthy épp olyan tengerbolond, mint én. A fia meg igazán kellemes pofa Addig verekedtem, amig a METRT végre megrendelte a Budapest—Duna tengerjáró hajót. Négyszázhetven tonnás, kétcsavaros. Ezzel kezdődött a Duna tengerjáró hajózás. Én meg azóta a tengerhajózás és a szabadkikötő főnöke lettem. És gyakran találkoztam a kis Horthyval. Amikor gróf úrtól ígéretet kapott, hogy segít, engem hívott közvetítőnek. Neki nagyon vigyázni kell. A Vártele van német ügynökökkel... Petries nevetett. — Mintha béke lenne! Itt ülünk a Duna parton. jó konyakot iszunk és egy ilyen békebeli magyar úr, mint te, kedves bátyám... — Kedves öcsém, te is békebeli ember vagy... Én azt hiszem, fogunk mi még békében találkozni.. Mert azt akarunk, békét. A Tito- partizánok igazán segíthetnének... Nézd meg, milyen szépen ír Újvidéken a Szrpszko Kolo... Itt van a Magyarországban a cikk« rövidítve... Ebben a pillanatban azon* ban felvíjjogtak a szirénáké A pincérek hanyat-homloW rohantak, hogy bekaszíroz- iák a cehheket, lehúzzák t redőnyöket. Bornemissza felpattant. — Gyere kedves öcsére átszaladunk az irodám óvóhelyére. Ott beszélgethetünk... A két férfi lélekszakadva rohant át a hid alatt, majd az Eskü téren. Lihegve érték el az Eskü tér 3. szám alatti épület kapuját. (Folytatjuk# Dokumentumregény