Kelet-Magyarország, 1967. február (24. évfolyam, 27-50. szám)

1967-02-19 / 43. szám

Belépés csak az olvasóknak Amíg a Tv-hiradó „összeáll" Ha egy este bűntény tör­ténni. ,.ondjuk valahol az or­szágú .r.kon és a nyomozást vezető rendőrök „mindenkit gyanúsnak tarthatnának aki él, országunk mintegy 3 nuilió lakosa mindenképpen alibit igazolhatna, hiszen egy reprezentatív felmérés szerint esténként ennyi né­zője van a televízió híradó­jánál.. hitnek az hu ovizió>ól Látogatásunk napján a híradót este 8-kor sugároz­ták. Elvileg az adás előtti utolsó óráig mindennek ké­szen kell lenni. Már dél­után négykor nagyüzem van a vágószobákban, a belpo­litikai anyagokat készítő stábok többnyire reggel in­dulnak, s ilyenkorra hozzák be a riportokat. Matuz Jó- zsefné a műsor főszerkesztő­je; nevét gyakran láthatjuk % képernyőn, a szerkesztő felirat alatt. — Ma már ott tartunk — mondja, — hogy egyáltalán nem számít csodának, ha az esti adásban olyan délelőtti esemény filmjét sugározzuk, amelyről az újságok csak a Munkában az operatőr. A pekkel dolgozhatnak a híradó nyíre az anyagokat. Ezek aztán úgy érkeznek be idő­re a Szabadság térre, hogy megkérik az induló vonatok vezetőit, vagy a MÁVAUT sofőrjeit: vigyék magukkal a fővárosba a filmeket. Gyakran fordul elő az is, hogy a nézők hívják fel a híradót telefonon, s közük, itt és itt valami érdekes esemény történt. Egy alka­lommal rövid riportot közöl­Kukk Gjöigy, köb* ütik '! s/orko-ztő egy Varsóból érke- gett képet vesz ki az UN1FAV "'bői. következő napon számolnak be. Ennek a gyorsaságnak a titkát fejthettük meg azzal, hogy eua nógattunk az egyik vezénylőterembe, ahol Ba­logh Judit, a külpolitikai rovat munkatársa várta a napi külföldi hírcsereanya­gokat. A terem műszerasz­talába beépített vevőkészü­léken az olasz televízió monoszkópját láthatjuk. A hangszóró angol nyelvű be­szélgetéseket közvetít. Vidéki tudósítások — Most van az Eurovizió vonalán az adás, — halljuk. — Hetente négyszer közvet­len kapcsolata van a Ma­gyar Televíziónak az Euro- vízió genfi központjával. Már 3 órával korábban le­adták telexgépen, hogy mi­lyen tudósításokat ajánlanak átvételre. Egy másik terem­ben működik a telerecorder berendezés, amely a kivá­lasztott tudósításokat azon­nal filmszalagra rögzíti. Né­hány pillanat, s már jön is Rómából a kép: Wilson mi­niszterelnököt láthatjuk, amint látogatást tesz a pá­pai palotában. Az alkalmi látogató meglehetősen ritka pillanatok tanúja: egyre- másra tűnnek fel a képer­nyőn a londoni, a bécsi, a párizsi televízió egyenes adásban érkező filmriport­jai' „ . , — Draga műsor a mienk — nyugtázza a tényt Matuz Józsefné. — A friss tájé­koztatás sok pénzbe kerül. A vidéki tudósítóhálózatot 4gy építették ki, hogy ama­tőr filmesektől kapják több­iek Hort község panaszáról. Minden kommentár nélkül elmondatták a község lakói­val véleményüket a víz­legmodernebb filmfelvevőgé- aunkatársai. hiányról. Amit sok hivatal terjedelmes levelekkel, uta­sításokkal nem tudott elérni, azt néhány — tájszólásban elsorolt — panaszos szó megoldotta. Néhány napon belül már a megtörtént in­tézkedésekről adhattak hírt Indul az adás Pél nyolcat mutat az óra, amikor Müller Lászlóval, a híradó rendezőjével rövid körútra indulunk. Arra a kérdésre keressük a vá­laszt: mi a feladata egy ilyen műsor rendezőjének? A 3-as számú stúdióban már égnek a Jupiter lám­pák. s az ismerős asztal mögött két széket látunk, az egyik a bemondóé, a másikra pedig a külpolitikai kommentátor ül. Megmutatja a rendező a három vetítő­gépet, a diafilm vetítőket, ezekbe a gépekbe fűzték be a délután összevágott fil­meket. Készenlétben látjuk egy kamera előtt Da Gaulle fényképét, egy másik lapon pedig a kommentátor ne­vét, amit majd ha kell, a képernyőre vetítenek.-- Mindezt egy helyről, műsor közben irányítjuk, — mondja a rendező. A vezérlőteremből történik az irányítás. Ahogy az óra mutatója közeledik a 8-as számhoz, úgy csendesedik el a helyiség. És kezdődik. Befut a na­ponta látott kamera, a fel­irattal, s a rendező egy-egy kézmozdulatára követik egymást a képsorok, úsznak be a feliratok, hangok, zöre­jek. Ezt azonban a tv-híradó nézői már ismerik. GYEREKEKNEK VÍZSZINTES: 1. Ilyen fűtést vezettek be Nyír­egyházán az újonnan épült laká­sokba. 3. Megfejtendő. 9. Ku­tya 10. Ritka női név. 11. Visz- sza: csaknem latyak!!! 12. Ver. 13. Tova. 15. „így . •. ti”. Ka­rinthy Frigyes alkotása. 17. óriáskígyó. 19. Megfejtendő. 21. Ilyen színház is van. 22. Bútor betűi keverve. 25. Fejlett telepü­lés. 27. Helyrag. 28. Személyeitek. 30. Arany János nagy művének főhőse. 31. Haragudni. 33. Csa­padék (—’). 34. . . képek** (Ko­dály). 35. Valaha ez volt a disz­nók fő tápláléka (utolsó kocká­ban két betű). FÜGGŐLEGES: 1. Házhely, grund. 2. Állami Biztosító. 3. Északi hegységünk (—’). 4. Megmutatja a kivezető .... 5. Kedvelt gyermek társas­játék, amelyet a felnőttek is szí­vesen játszanak. 6. Tova. 7. UIÜ. 8. Sakkjátszma végét jelenti. 10. Megfejtendő. 14. Gyulladás. 16. Betegseg. 18. Bizományi Aruház névjegye. 20. Tisza mellékfolyója. 22. Taszítani. 23. Megfejtendő. 24. A világmindenség építőköve. 26. Személyéről (—’). 29. Irta vala. 32. Részvénytársaság rövidítése. 33. Feltételező szócska. Megfejtendő: Szabolcs-Szatmár megye jelen­tős idegenforgalmi helysége (füg­gőleges 10.) Országosan is jelen­tős kultúrintézménye a (vízszin­tes 3.) Templomait a hagyomány szerint a kenyérmezei csata zsák­mányából építették ... (vízszintes 19.) stílusban. Az egyik templom HAJDŰ MARIA: Hápi meg a giliszta Hápi kacsa eső utón Talált egy nagy gilisztát, A többiek kérve kérik: — Hápi, adj egy falatkát. Dehogyis ad, elfut vele, A többi meg utána, Kanyarognak kacsasorban Le a patak partjára. Csőrében a gilisztával Siet Hápi sebesen, Tipeg, billeg jobbra-balra, S megcsúszik a köveken. Megijed és nagyot hápog, A giliszta lepottyan, Eltűnik a kövek között... Hápi nézi, hogy hol van. Nézi, nézi... elbújt az már; A többi meg jót mulat: — Ná milyen volt a giliszta? — Kellett neked nagy falat? ELEK ISTVÁN: Bodros szoknya Fireg-forog Kotnya Marosa, Fidres-fodros szoknya rajta. Bodri kutya ráugat, A szoknyába belekap. Nesze neked; kontyos szoknya! Leszakadt a fidre-fodra. Áll a kislány, pityereg — Nézd, a Bodri kinevet! keresztrejtvény 1844 február 20-án született Mun­kácsy Mihály magyar festőmű­vész. Halálos beteg volt már a mester, amikor elkészültek a beküldendő sorokban szereplő képek. Beküldendő: vízsz. 1., függ. 1., 42., vízsz. 26. VÍZSZINTES: 13. MÉ. 14. Nilus-parti település, ahol a nagy gát épül. 15. Sport- verseny kezdete. 16. Nem érde­kelte. 18. Vissza: harmadvágás a vívásban. 20. Zseblámpa tarto­zék. 21. Megrövidíti az ágakat. 23. Mindent elad a boltból (—’). 25. T-vel ritka férfinév. 29. AI. 30. Hiányos érzékszerv. 31. Test­rész. 32. Európai pénzegység. 33. Szundizó. 35. Repülőgép típus. 36. NEE. 37. Könyvkiadó Vállalat. 39. Kis bárány. 41. Kicsinyítőképző. 43. Kelet, napkelet. 44. Tanító­mese. 45. A hét vezér egyike. 47. Nem engedélyez. 48. ZA. 49. Más­salhangzó kiejtve. 51. Csont ösz- szekötője. 53. Keret szélek! 54. Zug párja. 55. Angol világos sör. 57. Repül-e. 59. Számnév. 60. Szovjet tagállam. 62. Szalonnát főz. 63. Cementgyártásnál használt ás­vány. 64. Nyugalom, pihenés la­tinul. 66. OI 67. Táncra hív. FÜGGŐLEGES: 2. Zala megyei községből való (4-’). 3. Kettőzve városunk. 4. Ke­vert sör. 5. Földmunkát végez. 6. Becézett Julianna pihen (két szó). 7. Sivatagi csapat. 8. Vissza, aki jutalomért aljas dologra vál­lalkozik. 9. MS. 10. Ver-e? 11. Ezen jár, akinek fából van a lá­ba. 12. Származások. 17. Éktele­nül szakít!!! 19. Ember zálog (utolsó kocka két betű). 22. Oldó­szer latinul. 24. Nagy tömegben hirtelen leomlott. 27. öröm érte. 23. TL. 34. Helyhatározó szó. 38. Argon vegyjele. 39. Árvédelmi töltés (—’). 40. Énekhangszin. 46. Bennszülött indiai hercegek címe, névelővel. 48. Villámlást követi. 50. Léte. 51. Felvidéki folyócska. 52. Nevével lát el. 54. Börtöncella (+’). 56. A borszesz gyöke. 58. Azonos mássalhangzók. 59. Nagy terem, csarnok (+’). 61. Rajzesz­köz. 63. Minőségi Ellenőrzés. 65. Mö. 67. FZ. A megfejtéseket legkésőbb feb­ruár 27-ig kell bekü'leni. Csak levelezőlapon beküldött megfejtéseket fogadunk el. Február 5-i rejtvény pályázatunk megfejtése: A magyar kabaré megteremtője, irodalmi színvo­nalra emelője. Modern színpad. Nyertesek: Csáthy Béla és Fa­zekas Sándor nyíregyházi, Bus Zoltánná apagyi, Szántó János balkányi, Báródi Klára ibrányi, Rausch János kemecsei, Bohács Ilona nagykállói, Bákonyi Etelka nyírbátori, Kola Júlia rakamazi és Bakó Lászlóné vásárosnaményi kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. Törd a tejed később . .. (függőleges 23.) bel­sőt kapott. Múlt heti megfejtés: A Pál ut­cai fiúk. Könyvjutalom: Együd Katalfc» Tiszarád, Kremper József Mária« pócs és Gróf Lajos Nyíregyhá­za. Kimertem a patak vizét É lt egyszer egy János. Öriás termetű, erős le­gény volt, de az esze még az erejénél is jobban forgott. János nagy erejének és még nagyobb eszének híre a királyhoz is eljutott. A ki­rályt nagyon bosszantotta, hogy országában többet be­szélnek Jánosról, mint az ő jóságáról. Elhatározta, hogy próbára teszi János eszét és erejét, s ha nem állja ki a próbát, börtönbe vetteti a le­gényt. ' Magához hivatta hát, és megparancsolta neki, hogy reggelre merítse ki a palota kertje alatt folydogáló patak vizét, mert annak csobogása zavarja az álmát. Nekilátott János egy óriási vödörrel a patakocskának, hogy kimerje. De a víz nem apadt, hanem egyre inkább növekedett. Reggel előreparancsolta Jánost a király és rárivallt, miért nem teljesítette a pa­rancsot? — Nem apaszthatja el an­nak a pataknak a vizét senki ember fia, csak te magad, felséges királyom — felelte János — mert azoknak a szegény embereknek köny- nyei táplálják a patak for­rását, akiket a te udvarodban lebzselő ingyenélők nyomorí­tanak. A király elkergette udva­roncait, és lám, egyszer­re kiszáradt a hangosan cso­bogó könnypatak. Másnap azt parancsolta a király Jánosnak, építsen reg­gelre jó magas kerítést a pa­lota körül, mert a völgyből feltörő szél zúgása is za­varja. Este nekilátott János a munkának, de akármilyen vastag falat emelt, a szél mindig ledöntötte azt. Reggel nagy haragra ger­jedt a király, mikor látta, hogy nem építette fel János a keritést. — Nem is építheti fel azt senki emberfia, csak te ma­gad, felséges királyom — mondta János, — mert azt a szelet azoknak a szegény embereknek nehéz sóhajtása táplálja, akiket tolvaj kincs­tárnokaid fosztogatnak szű- nös-szüntelen. Akkor a király elkergeti« a tolvaj kincstárnokait i% és lám, egyszeriben elhallga­tott a szél és olyan csendes« ség lett, hogy az idő múlá­sát is hallani lehetett M ásnap megparancsolta s király Jánosnak, hogy reggelre ássa fel a szemközti kopár hegyoldalt és ültesse be finom bort termő szőlő­vel. Este hozzáfogott János as ásásnak, de nem haladt a munkával, mert ásó, csá­kány, ekevas, minden szer­szám beletört a hegy szikla« testébe. Irtózatos méregbe jött reg­gel a király, mikor meglátta a kopár hegyet — Nem is áshatja fel azt senki emberfia, csak te ma­gad — mondta János —■, mert azoknak a kőszívű is­pánoknak szidalmaiból kelet­kezett, akik a te nevedben nyomorgatják a népet. A király erre elkergette kőszívű ispánjait is, és lám, a hegyoldal egyszerre ledob­ta magáról a sziklákat, és megtelt zöldellő szőlőtőkék­kel. Most már úgy látszott, sem. mi sem zavarja többet a ki­rály álmát. Akkor elébe ál­lott János, és azt mondta: — Felséges királyom, ki­mertem parancsodra a könny­patak vizét, elhallgattattam a sóhajok viharát, virágzó sző­lővel ültettem tele a hegy­oldalt. Teljesítettem paran­csodat, mit kapok érte? — Börtönt! — kiáltott ha­raggal a király. — Mindent én magam tettem azzal, hogy elkergettem udvaroncaimat; kincstartóimat és ispánjai­mat. — De én tanácsoltam, hogy ezt tedd! — kiáltotta harag­gal János — s az én taná­csom nélkül sosem tudtad volna, mit, hogyan kell ten­ned. Ám a király kitartott a maga igaza mellett és bör­tönbe csukatta Jánost. D e János óriási erejével ledöntötte a börtön fa­lát, lerombolta a király pa­lotáját, összetörte aranytrón- ját, azután elkergette a gő­gös, ostoba királyt és ma is boldogan él a szőlőtermő, virágos hegyoldalon. Szinetár György £ Tarahovsxkaja: Az elsőosztályos kecskegida Az ökörnyál meg-megcsillan kertünkben ősz lépeget. Szemem az új könyvbe pillant... megnézem a képeket. Itt egy virág, ott egy róka, kis galamb száll ég felé... nézegetem percek óta, ez a betű itt a BÉ. Kint a kertben egy kis kecske messze bámul, messze néz. Elég volt már a füvecske, Nem mozdul... nem legelés*. Én azt mondtam: BE BÉ B&^ O rá nyomban BÉ... E... E Megörültem... milyen okot kecskegidát találtam, ha felveszik, bajt nem okom majd az első osztályban, Fordította: Donászy Mag#»

Next

/
Thumbnails
Contents