Kelet-Magyarország, 1966. november (23. évfolyam, 258-282. szám)

1966-11-22 / 275. szám

i 7. flotta hajéi vasárnap ismét ágyékkal [Itták a VÖK partvidékét Bajorországi választások München (MTI) Vasárnap a késő éjszakai órákban közzétették a bajor­országi választások hivatalos eredményét. A számadatok szerint a választásokon a szavazásra jogosultak 80,8 százaléka vett részt. A CSU megtartotta abszolút többsé­gét a bajorországi parla­mentben. Meglepetésként az FDP 20 év óta első ízben nem szerzett mandátumot — helyére az NPD, a neonáci párt került, amelynek egy hónapén belül ez már a má­sodik jelentős előretörése. A bajor tartományi gyűlés 204 mandátuma a követke­zőkéi pen oszlik meg: a CSU abszolút többséget, 110 man­dátumot szerzett, utána kö­vetkezik az SPD 79 man­dátummal, és harmadik pártként az NPD 15 man­dátummal. Az FDP és a ba­jor párt nem jutott be a par­lamentbe, mert nem sikerült megszerezniük — mint azt a bajor választási törvény elő­írja — legalább egy kerület­ben a szavazatok 10 Száza­lékát. A bajoroszági választások hivatalos végeredményét egy héten belül teszik közzé. A CBS szerint: parfraszállífilt HaStiban New York, (MTI): Á Columbia Broadcasting System (CBS) hétfőn hajnal­ban azt a szenzációs értesü­lést közölte, hogy ellenzéki erők partraszállást hajtottak végre Haitiban. A jelentés a CBS Port au Prince-ban működő tudósítójától szár­mazik. ő azt állítja, hogy „földalatti körök” közölték vele: az invázió az ország második legnagyobb váro­sában, Cap Haitienben tör­tént, és hogy a haiti kor­mányhadsereget az elnöki palota környékén, a fővá­rosban összpontosították, a CBS tudósítója egyébként nem tudja, hogy a támadók milyen erősek, s milyen po­litikai célokat követnek azonkívül, hogy Duvaliert meg akarják buktatni. A hírekkel kapcsolatban Washingtonban a külügymi­nisztérium szóvivőjét is megkérdezték, ő azonban azt állította, hogy nem ren­delkezik értesü1 ésekkel, de Benson E. L. Timmons Hai­tiban működő amerikai nagykövettől jelentést kért. Haiti washingtoni nagy­követe. André Theard. epé­sen felelt az érdeklődőknek: ..talán kérdezzék meg a sa­ját kormányuktól. Az Egye­sült Államok az egyetlen hely, ahonnan egy invázió kiindulhat”. (Washington és Port au Prince között az utóbbi években megromlott a viszony. Már az Egyesült Államok is szívesen szaba­dulna Duvaliertől, a poli­tikai korszerűsítés kerékkö­tőjétől.) Hanoi (MTI) Mintegy három hét óta az amerikai hadihajók ágyú­ikból rendszeresen tüzelnek az Észak-Vietnam déli ré­szén fekvő Quang Binh me­gye székhelyére és más la­kott területre. Gyakran ve­szik tűz alá a demilitarizált övezet északi, azaz Észak- Vietnamhoz tartozó részét, elsősorban Vinh Linh város körzetét. A Dél-Vietnamban állomásozó amerikai haderő szóvivője november 3-án Saigonban nyíltan is elis­merte, hogy az amerikai ten­geri flotta hadihajói „ellen­őrzésük alatt tartják Észak- Vietnam déli partvidékét”. A legutóbbi napokban amerikai atommeghajtású tengeralattjárók tevékenysé­gét figyelték meg Észak-Vi­etnam déli partvidéke kör­zetében, a Bac Bo öbölben. Moszkva, (MTI): A Szovjet—Kínai Baráti Társaság küldöttsége, amely a Kínai—Szovjet Baráti Társaság meghívására no­vember elején baráti láto­gatásra utazott Kínába, hét­főn délután a moszkvai Ba­rátság Házban tartott sajtó­értekezletén a legbaráuág- talanabb fogadtatásról volt kénytelen beszámolni. Vik­tor Majevszkijnek, a Prav­da szemleírójának, a kül­döttség vezetőjének, vala­mint a küldöttség többi tagjának nyilatkozatából ki­tűnt, hogy a kínaiak a Szovjetunió és a hitleri Né­metország közötti párnuza- moktól sem riadtak vissza. Majevszkij a sajtóértekezle­ten megjelent mintegy száz szovjet és külföldi újságíró előtt elmondotta, hogy a Kínába utazó küldöttség tudta: az ott uralkodó sovi­nizmus és személyi kultusz rá fogja nyomni bélyegét a fogadtatásra, de nem hittek a fülüknek, amikor ilyesmit hallottak: „A Szovjetunió nagy kárt okozott Kínának és ezt a kínai nép ugyan­úgy nem felejtheti el, mint ahogy a szovjet nép nem felejtheti el a hitleristák bűntetteit”. A szovjet küldöttséget kí­sérő személyek lépten nyo­mon azt hangoztatták, hogy az imperializmus fölötti győzelem feltétele a „revi­zionisták” felszámolása, ezek alatt természetesen az Az ammani rádió be­mondta, hogy hétfő dél­előtt heves tüntetések rob_ bánták ki a nyugat-jordániai Nablusz városban. Emiatt a kormány kijárási tilalmat léptetett életbe — közli a kö­zépkeleti hírügynökség, az egyiptomi Mena. Az „elfa­jult Izrael-ellenes tünteté­Bár a VDK kormánya több ízben is tiltakozást je­lentett be mindezek ellen a nemzetközi ellenőrző bizott­ságnál, az amerikai hadve­zetés változatlanul folytatja a VDK partvidéke elleni közvetlen támadást. Vasár­nap november 20-án a 7. flotta hadihajói ismét lőtték a VDK partvidékét, ezúttal a demilitarizált övezettől északra elterülő lakott terü­letre zúdították a hajóágyúk tüzét. Hanoiban érthető felhábo­rodással ítélik meg az ame­rikaiak ú.iabb provokációját és úgy tekintik, mint a Viet­nam elleni agresszió kiter­jesztését, mint újabb eszka­lációt, amely azzal a súlyos és beláthatatlan veszéllyel járhat, hogy a háború Észak- Vietnam szárazföldjére is ki­terjed. SZKP és a szovjet kormány vezetőit értették. A vörös­gárdisták a küldöttséget minden mozgásában akadá­lyozták, szovjetellenes tün­tetéseket rendeztek, szovjet­ellenes plakátokat függesz­tettek ki szálláshelyük, a szovjet nagykövetség előtt. A sorozatos tiltakozásokat senki nem vette figyelembe, úgyhogy a szovjet delegá­ció, amely november 7-e kapcsán három hetet töltött volna Kínában, november 19-én visszatért Moszkvába. A szovjet küldöttség egyik tagja, Kozsar, a Szovjetunió hőse, felháborodva beszélt a Pekingben, Sanghajban Kuangcsouban hallott szov­jetellenes rágalmakról, ugyanakkor elmondta, hpgy a küldöttséget szállító repü­lőgépen a kínai stewardessek Mao-idézetekből komponált dalokkal szórakoztatták az utasokat, hogy kísérője, a nép életszínvonalának emelkedését a „burzsoá el- korcsosulás jelének” nevez­te, és mindenkit revizionis­tának keresztelt el, aki „nem osztja Mao elnök né­zeteit”. A szovjet küldöttség tag­jai mindemellett rámutattak, hogy a hivatalos hatóságok és a vörösgárdisták gáncsos- kodásai és provokációi el­lenére, számos alkalommal érezték a kínai dolgozók mélységes rokonszenvének megnyilatkozását a szovjet nép iránt. seknek” — a rádió szerint — „néhány” áldozata volt Ugyancsak az egyiptomi hírszolgálat közli, hogy a hétfői A1 Muharrer című beirutl lap cikket közölt egy jordániai csoport meg­alakulásáról, amely „a jor­dániai szabad katonatisztek forradalmi bizottságának” nevezi magát. „A stewardessek ^ao-idézeteket énekeitek“ A Kínában járt szovjet küldöttség sajtóértekezlete Nyugtalanság Jordániában A Life új vizsgálatot követel a Kennedy-gyiikosság ügyében New York (MTI): A Life című amerikai képes hetilap legújabb szá­ma követeli, hogy tartsanak új vizsgálatot a Kennedy- gyiikosság ügyében, mert alapos gyanú van rá, hogy Oswald nem cselekedett el­szigetelten. Ä cikkíró szerint Connal. ly texasi kormányzó válto­zatlanul teljesen biztos ben­ne: őt és Kennedyt két kü­lönböző golyó érte, nem pedig egy, mint ahogy ezt a Warren-bizottság állítja. Ezután idézi a kijelentést, amelyet Connally a Lefi tu­dósítójának tett: „Beszélnek nekem egygo- lyós elméletről, meg kétgo­lyós elméletről. De ami en_ gém illet, számomra sem­miféle „elmélet” nem léte­zik, csak az, ami az én ab­szolút bizonyosságom. És­pedig: az elnök első sebesü­lését külön golyó okozta, és egy egészen másik ért engem. Ez pedig biztos. So­ha nem változtatom meg ezt a véleményemet.” A Newsweek című másik képes hetilap legújabb szá­mában arról ad hírt, hogy a McCarthyról szóló 1964-es dokumentumfilm producere, Emile de Antonio, Európá­ban és az Egyesült Álla­mokban, Kennedy meggyil­kolásának harmadik évfor. dulója alkalmából, egyidő- ben kívánja bemutatni a Warren-bizottság ténykedé­sét bíráló filmjét. Az újabb dokumentumfilm — mint ismeretes — Mark Lane ügyvéd „Elsietett ítélet” című könyvéből készült. Az AP amerikai hírügy. nökség vasárnap világhá­lózatában tudósítást közöl a „Ki ölte meg Kennedyt?” című magyar televíziós do­kumentumfilm bemutatásá­ról. — A magyarok — jelen, tette az AP — 45 perces filmet láttak a Kennedyr gyilkosságról és arról, hogy az „egy ember lőtt’” — el­mélet hamis. — A hírügy­nökség elmondja, hogy a film készítői magyar fegy. verszakértőket is megszólal­tattak. Emlékeznek ránk rosban. Phenjan mai ké­pét népünk nagy erőfeszí­téssel alakította ki. 1958- ban például csak 7000 la­kást irányzott elő a költ­ségvetés, mégis 20 000 épült, társadalmi hozzájárulással, a főváros dolgozói és a szakmunkások összefogásá­val. A párt útmutatásai szerint abban az esztendő­ben kezdtük az építést ipa­rosítani. És azóta már évi 10 000 lakás szerepel a költségvetésben: naponta 25—28-at adunk át. Az új technológia, az előregyár­tott elemek alkalmazása te­szi lehetővé. 2 Már az első napokban lépten-nyomon tapasztal­nom kellett: a phenjaniak hallatlan pontossággal tart­ják számon a „tegnapelőtt”, s a „tegnap” eredményeit és tudják, merre visz az út, mit kell tenniök ma, milyen lépések következ­nek holnap és később. A fejlődés és fejlesztés szá­mukra nyitott könyv, amelyből bármikor idézhet­nek: És idéztek — pontosan. Fellapozták az emlékezés oldalait az alkalmi gépko­csivezetők, akikkel keresz- tül-kasul bejártam a fővá­rost. Az gyik — Nyugat- Phenjanban időztünk akkor — az orosz nyelvet hiva segítségül azt magyarázta, hány hónap alatt tűntek el onnan a háború utáni barakk szükséglakások, s a helyükbe került ötemeletes háztömbök mennyi család­nak biztosítanak lakhelyet. A másik — mikor a Kim ír Szén Egyetemet kezdtem fényképezni — tiszta la­pot kért a jegyzetfüzetem­ből. Mire visszatértem a kocsihoz, kezembe nyomta a papírt. A majd teljesen elkészlülő, egyetem és kör­nyéke távlati képét ábrá­zolta. A vázlat meglepően hasonlított arra a makettre, amellyel később találkoz­tam. És az az ismeretlen hely­beli! Az arcát mélyen az emlékezetembe véstem, de a nevét sajnos nem. Vele az éjféli utcán hozott össze a sors, amikor vidékre ké­szülve, a központi pálya­udvarra igyekeztem. Keres­tem a célhoz vezető utat, s egymásba botoltunk. Ki­derült ért kissé magyarul. Valamikor a mi szakembe­reink mellett dolgozott. Megfogta a karomat és mosolyogva kérdezte: kelt a modern híd szüle­tése. — Mikor építették? — ismételte kérdésemet. Rö­vid gondolkodás után mondta, mintha könyvből olvasná: — 1960-ban. A hossza 682 méter, a széles­sége 28 és fél. — Pontosan ennyi? — kérdeztem mosolyogva. — Nem hiszi? Mérjük le, Némi szünetet tartott, s mintha a gond ráncai szöktek volna a homloká­ra. — Phenjanban jelenleg egymilliószázezer ember él. A lakásépítésnek számolni kell ezzel, na és a növeke­déssel. — Hallhatnánk valamit a távlati tervekről? — vetettem közbe. — Arra törekszünk, hogy egy személyre hamarosan Átadás előtt a 10 emeletes toronyházak. — Tudja, minek hívjuk azt az utcát, amelyiken most megyünk? Tagadóan ráztam a fe­jem. — A Magyarok utcájá­nak! — mondta. — Hogyhogy? — Az itteni házakat — széles mozdulatot tett a kezével, — magyar mérnö­kök tervei alapján építet­ték, 1954-ben. Szótlanul haladtunk to­vább. Az állomás előtti tér sarkánál megállított. Szem­ben velünk egy kivilágított modem ötemeletes áruház. — Ez már a mi terveink szerint készült, három éve... Hasonlóképpen jártam ba­rátommal, Kim Szók Pók­kal is. lábbal. — Elhiszem! — vágtam közbe. — Az „elődjén” — foly­tatta — hét évig dolgoztak a japánok. Ehhez a híd­hoz nekünk alig másfél év kellett.;. Ilyen kalauzolások után azt hittem, a legfontosab­bakat tudom Phenjanról. Tévedtem. A fővárosi ta­nácsnál tett látogatásom győzött meg róla. Co Jon Gun, a városter­vezés és fejlesztés főosz­tályának vezetője fogadott. Szerény mosolygással hall­gatta végig elismerő sza­vaimat a látottakról, a 9 négyzetméternél nagyobb lakóterület jusson, Uj vá­rosrészen dolgozunk, Kelet- Phenjan északi területén. Néhány 10 emeletes lakó­épület már áll, bizonyára látta, ha mindenütt meg­fordult? — Sajnos nem — val­lottam be. — Érdemes megnézni. — Térképet vett elő, s mutat­ta, merre húzódik majd a település. — Ide középüle­tek kerülnek. Ide 100 000 nézőt befogadó stadion, s sportkombinát és 10 000 nézős sportcsarnok. A mos­tani létesítmények már sokszor kicsinek bizonyul­nak. Ezt a városrészt két 1400 méteres híd köti majd össze az „óvárossal”... Szó esett a már épülő metróról, a 230 méteres tv adótoronyról, s még igen sok új építkezésről, amelyek mind egy roppant életerős nép teremtő jö­vőjét körvonalazták. Esteledett, mire elbúcsúz­tam Co Jon Gun főmérnök­től. — Nézzen ám körül Ke- let-Phenjanban is — mond­ta, mikor kezet fogtunk. A Kim ír Szén Egyetem. Megígértem, pótolom a A délutáni forgatagban nem éppen a legkényelme­sebb a Tedong folyó híd- ján közlekedni. De nekünk arra akadt dolgunk. Mi sem természetesebb, érde­városról szerzett impresz- szióimat, majd megszólalt: — Pedig nagyon mélyről indultunk. Az amerikai re­pülőgépek 428 700 bombát szórtak Phenjanra, többet, mint ahányan laktak a vá­mulasztást íme, itt a felvétel az át­adás előtt álló 10 emeletes épületekről. Következik: A ^gyenge üveg” hőstettei.

Next

/
Thumbnails
Contents