Kelet-Magyarország, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)
1966-09-15 / 218. szám
Parfizénsikereb Dél-Vietnamban Gordon „fél űrsétája“ „Úrszunyókálás“ — mogassági világrekord Jugoszlávia turista széni tud A dél-vietnami partizánok úgyszólván a főváros küszöbén hajtottak végre bravúros akciókat szerdára virradóra. Harminc partizán egy amerikai járműpark, egy rendőrállás és egy vízszűrőüzem ellen intézett hármas támadást. A járműpark az „Equipement INC” üzemhez tartozott. E magánvállalat biztosítja az amerikai szárazföldi erők hadianyagszállítását Saigon kikötője és a főváros között. A hatalmas üzem mintegy negyvenezer munkást foglalkoztat, köztük dél-koreaiakat és fülöp-szige- tieket is. A partizántámadás színhelye légvonalban 3 kilométerre volt csak Saigontól. A szabadságharcosok a szürkületi órákban átvágDAMASZKUSZ Beljajev és Leonov, a Szíriában vendégeskedő két szovjet űrhajós szerdán látogatást tett Zuajen szíriai miniszterelnöknél és Hafez Aszad tábornok hadügyminiszternél. PÁRIZS Mendes-France volt francia miniszterelnök visszaérkezett Párizsba a szovjet— francia társaság meghívására a Szovjetunióban tett kéthetes látogatásáról. Az ismert francia politikus nagy elismeréssel nyilatkozott tapasztalatairól. MOSZKVA ták a járműparkot körülvevő drótakadályokat, az éjszakai órákban aztán behatoltak a telepre, s azt plasztik- és gyújtóbombákkal lángba borították, ötvenöt1 jármű részben, vagy teljesen elpusztult. Meglepetésszerű támadás ért egy vegyes amerikai és dél-vietnami tengerész- gyalogos járőrt kilenc kilométerre Da Nangtól. A támadást végrehajtó szabadságharcos egységek' létszámát hatvan főre becsülik. A járőr veszteségét a sai- goni jelentés súlyosnak minősíti. Egyidejűleg heves aknavetőtámadás érte az ugyancsak Da Nang közelében fekvő amerikai terge- részgyalogos parancsnoki állást is. Zavargások Djihouiiban A francia hírügynökség jelentése szerint a szerdára virradó éjjel súlyos zavargásokra került sor Dji- boutiban a függetlenségért tüntető fiatalság és a rendőrség között. A dijbouti zavargásokról szóló további jelentések arról számolnak be, hogy a tüntetők megfékezésére nemzetőr csapatokat és az idegenlégió egységeit küldték ki, amelyek kézigránátot, • később gépfegyvereket is használtak. A tüntetők négy kerületben támadták meg a rendőrszobákat, amelyeket fel is gyújtottak. Pekingi jelentés Magyar idő szerint a szerda reggeli órákban az űrpilótának sikerült begyújtani az Agena célrakéta hajtóművét. 9,35 órakor jelentették, hogy a Gemini—11 1372 kilométeres magasságot ért el, s ezzel megdöntötte a világrekordot. Miután a Gemini—11 visszatért a magassági repülés világcsúcsot jelentő elliptikus pályáról, megkezdődött Gordon „fél űrsétája”. Az amerikai asztronauta magyar idő szerint 13,56 órakor kinyitotta a pilótaülés csapóajtaját és deréktól felfelé kiemelkedett a kabinból, hogy fényképeket készítsen. Richard Gordon, két órán és nyolc percen keresztül állt az űrkabin egyik ülésén, felsőtestével kiemelkedve a kabin felnyitott ajtaján, s színes felvételeket készített a csillagokról. A kabinajtót a feladat programszerű végrehajtása után 15,57 órakor ismét leMoszkva, (TASZSZ): A Luna—11, a Hold második szovjet szputnyikja, amelyet augusztus 24-én lőttek fel folytatja keringését az égitest körül. Szeptember 14-én, magyar idő szerint délelőtt 10 óráig befejezte a 141. fordulatot a Hold körül. zárták, a Gemini—11 folytatja útját. Gordon és Konrád a szemük elé táruló csodálatos látványon kívül még egy, mindeddig egyedülálló élményt élt át a „fél űrséta” több mint kétórás ideje alatt kétszer volt számukra éjszaka és egyszer nappal, azaz az űrhajó kétszer haladt el a Föld árnyékos és egyszer bolygónk napsütötte része felett. Gordon csak „éjszaka" készített felvételeket, „nappal” csupán a gép lencséjét cserélte. Az egyik ilyen „pihenő időszakban” a vezetőpilóta meglepve közölte a földi ellenőrző központtal, hogy néhány percre mind a ket- -ten elbóbiskoltak. Ez volt az első olyan „űrszunyóká- lás” amelyet űrhajósok valóban légüres térben hajtottak végre. Az űrutazás csütörtökön reggel ér véget. Magyar idő szerint 14,52 órakor száll le a Gemini—11 az Atlanti-óceán vizére. Az elmúlt időszakban 80- szor létesítettek rádiókapcsolatot a Luna—11-el. A távmérési adatok szerint az automatikus állomás berendezése és tudományos műszerei kifogástalanul működnek. A Luna—11-ről továbbra is érkeznek értékes, tudományos információk. Értékes, tudományos információkat továbbít a Luna—11 A vörösgárdisták yjasbö követelései A diplomata státussal ösz- szeegyeztethetetlen tevékenysége miatt a Szovjetunióban „persona non grata”-nak nyilvánították dr. Lesh-t, az Egyesült Államok moszkvai nagykövetségének másodtitkárát. A szovjet külügyminisztérium követelte, j hogy Lesh hagyja el a Szovjetunió területét. BERLIN A Deutscher Fernsehfunk, az NDK televíziója kedden ; este bemutatta nagy érdeklődéssel várt, „Utóirat a nevető ember”-hez című dokumentumfilmjét. Gerhard Svhekmann és Walter Hey- * nowsi, aki „A nevető em- ber”-t is készítették, követték a Nyugat-Németország- ból eltűnt Kongo—Müller zsoldos őrnagy nyomát s kiderítették, hogy Csőmbe egykori zsoldos egységeinek egyik legfőbb parancsnoka jelenleg Dél-Afrikában tartózkodik, s ott vár Dél-Vi- etnamban történő bevetésére. Peking, (TASZSZ): A pekingi vörösgárdisták felkérték Mao Ce-tung-ot, a Kínai KP Központi Bizottságának elnökét, hogy az október 1-i nemzeti ünnepen mondjon beszédet. „Hallani akarjuk Mao elnök hangját, utasításait” — írják a pekingi utcákon szerdán megjelent röplapon. A vörösgárdisták megjegyzik, hogy korábban a nemzeti ünnepek alkalmából mindig Peng Csen, a pekingi revizionista pártbizottság volt főkolomposa tartotta a beszédet. Most megdöntöttük őt és az egész nép nevében csak Mao Ce-tung elnöknek van joga beszélni. Más röplapokon a vörös- gárdisták javasolják, hogy december 26, Mao elnök születésnapja legyen a kínai nép ünnepe. Ezen a napon Mao-ról szóló dalokat énekeljenek, propagálják könyveit és eszméit, dicsőítsék tanítását. Indítványozzák, hogy október 1-tol 7-íg tart-' sanak országos zenei fesztivált és ezen csakis munkások, parasztok, katonák, vagy más forradalmár elvtársak fellépését engedélyezzék. A zenei héten hangozzék fel az a hét dal, amelyet a Renmin Ribao július 5-i számában közölt: „Mao elnök tanításai aranyló sugarakként ragyognak” — „Mao elnök könyvei a forradalom drágagyöngyei” — „Mao eszméi szorosan összeforrtak a pásztorok szívével” — „A legjobban Mao elnök könyvelt szeretjük olvasni” — „Mao elnök közelebb áll hozzánk apánknál, anyánknál” — „Helyezzük a politikát az első helyre” —„A munkások, parasztok és katonák haladnak a forradalom élcsapatában”. A vörösgárdisták újból javasolták, hogy Pekinget kereszteljék át Dunfanhun- nak (vörös keletnek). Szeptember 10-én, „mao- cetungizmus vörösgárdistái” — a tanulóifjúság egyik szervezete — nagygyűlést rendezett, amelyen bírálták Jang Szju-feng-et, a legfelső népbíróság elnökét. A nagygyűlés szónokai „sötét banditának” nevezték a magas rangú tisztviselőt és követelték, hogy döntsék meg a „földesurak veszett kutyáját”. Feng-nek állva kellett végighallgatnia a bírálatot. Egy későbbi röplap, amelyet a jogtudományi intézet vörösgárdista főhadiszállásán adott ki, ugyanakkor élesen megbírálta ennek a nagygyűlésnek a szervezőit. A röplap szerint a főhadiszállás alapjában nem ért egyet ezzel az eljárással. Molnár Géza: (Kisregény) 3. — Nincs itthon Rigó néni sem. Egyedül vagyunk a házban. — De akármelyik pillanatban megjöhet. Magda fölállt. Laci keserű grimaszt vágott, nehéz volt most lemondani a lány. ról. \ — És na egy bomba, vagy valami... Akármi megtörténhet, s talán többé... Magda hirtelen magához szorította a fiú arcát. — Lacikám, ne beszélj Ilyen szörnyűségeket... Megtörténhet, de beszélni nem lehet róla. És ha megtörténne — mit változtatna, mit hagyna ez a néhány lopott, nyugtalan perc?... Laci újra érezte, milyen erős ez a lány, milyen biztosan tudja a határt, amely elválaszt a banálistól, a szentimentálistól! Nem sokkal később megérkezett Jenő. Minden rendben van, Somos Árpival beszélt, a szobát nyugodtan lakhatják, karácsonyig ki van fizetve a bére, mivel... hát szóval van két lánytestvér a faluban, a két Somos fiú azoknak udvarol és emiatt erre a szobára a téli hónapokban is szükség volt, de ez most éppen jól jön. Jenő belevörösödött, míg Magda előtt kimagyarázta a bérlemény jellegét, Laci nem állhatta meg. hogy komiszul ki ne röhögje. Magda fényképeket kért, a fiúktól, aztán elment. Délben jött vissza, arcképes hadi üzemi igazolványokat, hozott, s felmentő iratokat a katonai szolgálat alól. — Most már meg vagytok patkóivá — mondta. A fiúk útnak indultak. Átgyalogoltak a Soroksári útra, a ráckevei HÉV-hez, Laci drukkolt, valahogy össze ne akadjon anyjával, vagy az öccsével, vagy valamelyik szomszédjukkal, soha nem lehet tudni, kit hoz az ördög az ember útjába. Maradt még tíz percük a vonat érkezéséig, az utcán bámészkodtak. Hadifoglyokat hajtottak a németek, gyalog, Pest felé. Lerongyolt, piszkos, éhező, vánszorgó sereget, mezítlábas, görnyedt, nyomorult hadat. Talán azért is terelték így mindenki szeme előtt, hogy lássák, mivé lett a Vörös Hadsereg, mivé lettek a szovjet katonák Hogy tényleg olyanok, amilyennek a Magyar Futárban fényképezték őket, szőrös, visszataszító népség. Volt köztük, aki bicegve, sántiMlva vonszolta zsákdarabba burkolt lábát, volt, akit hóna alatt átkarolva két szomszédja támogatott. Puskás németek mentek mellettük, mindegyre nógatva, siettetve őket. Egy fogoly a sor szélén megbotlott, s fölbukott. Pár pillanatig arcra zuhanva feküdt, aztán négykézláb megindult, s megpróbált föl- állni, de visszahullt. Az őr hozzásietett, menet közben vette le a puskát a válláról. — Jézusom, mindjárt agyonlövi — mondta egy nő Laci mellett. Már mások is kijöttek a váróteremből, álltak a járda szélén és nézték a menetet, de eddig senki nem tett megjegyzést. Nem is lehetett ezt hinni az enyhe őszi délután csörgő mézfényben, Budapest határában, a népes, forgalmas külvárosban, az emberek szeme előtt, hogy valaki leveszi a puskáját, egyszerűen agyonlő egy másik embert. Hiszen ez a német is láthatóan ember volt, testes, kicsit pocakos, 40 éves, a sok gvalogolás mellett is maradt rajta egy kis kappanháj. Az arcán sem volt semmi gonoszság, vagy vadság, inkább csak valami oda nem figyelő fátyolos szórakozottság. (Folytatjuk) Hajók a fiumei kikötőben. Foto: Pap Menyhért Aki csak 10 napot és 2000 kilométert szánhat Jugoszláviára, az sok mindent nem láthat, mégis rengeteg olyan élménnyel gazdagodik, amit csak a turisztika nyújthat. Nem célom felfedezni Jugoszláviát, hiszen mint szomszédos országot igen sokan látogatják tőlünk, másrészt az idő rövidsége és nyelvi nehézségek miatt csak néhány adalékot írhatok a mai Jugoszláviáról. Utak és közlekedés A „magánúton” utazgató turista részére, aki szárazföldi közlekedési eszközökkel érkezik, nem érdektelen az utak, a közlekedés milyensége. A letenyei határátlépés után jó utat kívánt a határőr. Néhány száz méter után a jó út elő is jött, viszont az itthon megszokott tájékoztató jelzéseket nem találtuk. Nálunk kilométer- ről-kilométerre ellenőrizhetjük az út számozását, egyben azt is, hogy jó irányba haladunk-e. Ezt ott nem találtuk. Keresztülmentünk vagy két községen, mire egy kereszteződésben táblát találtunk, ami Zágráb felé mutatta az utat. Ezt később’ megszokja az ember, megy addig, amig egy újabb jelzőtábla el nem igazítja. Mi a kilométereket a főútvonalakon Budapesttől számozzuk, Jugoszláviában az országhatártól befelé. Többször megkérdeztük — egy-két német és hor- vát szót belekeverve hatszor annyi mutogatásba — vajon jól megyünk-e Zágráb felé. Mindig azt mondták: „bravó.” No mondok, még meg is dicsérnek, milyen jól tudjuk az utat. Csak harmadnegyed nap tudtam meg. lent a tengerparton, hogy nem bravót, hanem pravot mondtak, ami azt jelenti: egyenesen. Ez a kis félreértés szerencsére semmi kellemetlenséget nem okozott, sőt derültünk rajta. Voltak viszont komorabb perceink is útközben, az egyik vasárnap, a Zágráb—Belgrád autóúton öt olyan gépkocsit láttunk az árokban összetörve, amit már vontatni sem lehetett. A KRESZ-t a nyugati autósok korántsem veszik olyan komolyan, mint nálunk. Az előzésnél náluk a záróvonal, útkereszteződés, vagy kanyar, mintha nem is lenne. Akkor előznek, amikor éppen utolérik a lassabban haladó járművet. A jobb utakon nem ritka a 150—160 kilométeres vágtatás sem. A táj és a tenger Ebben a nekünk szokatlan hajszában láttunk jót is. Nem lenne haszontalan nálunk is alkalmazni. Az üzemzavar miatt úttesten maradt kocsi mögé 25—30 méterre egy 30 centiméter magasságú pirosra festett vagy fényvisszaverő egyenlő szárú háromszöget helyeznek el, amiről a közeledő autós tudja, hogy előtte javítanak. Különösen fontos és nagy szolgálatot tesz ez a jelzés a hegyi kanyargós utakon, ahol az egymásba rohanás veszélye még sokkal inkább fennáll. A jugoszláv tengerpartot az üdülők paradicsomává a dolgozó emberek tették, akik a szükséges utakat, szállodákat és egyéb kényelmi berendezéseket megépítették. Építeni azonban csak ott érdemes, ahol a természeti tényezők is kedvezőek. A part tagoltsága, és a hegyek közelsége különleges klimát ad a tájnak. Amikor áprilisban a dalmát hegyekben — a tengertől 25—30 kilométerre — még síelnek, a tengerparton megjelennek a fürdőzők. Télen a délről áramló víz hozza a parti övezetbe a meleget, nyáron pedig a hegyek lehelnek hűst, így a szárazföldi éghajlattól egészen elütő, kevésbé ingadozó hőmérséklet alakul ki. Hazánkban például a téli és a nyári középhőmérséklet között az eltérés 23 fok — a maximumok között több, mint 60 fok — Fiumében csak 10—12 fok az ingadozás. A parti hegyek nemcsak a klíma alakításában vesznek részt, hanem gyönyörű látványt, olyan természeti szépséget adnak, ami kevés helyen található Európában. A csillogó kék vízben tükröző hegyek felejthetetlen élményt nyújtanak. Közéo- vagy észak-európai ember szabadban itt már találkozik a sokkal délebbi, mediterrán növényekkel, mint a pálma, olaj iá, vagy a babér. A hegyekről azt is el kell mondani, hogy ezen a tájon nagyon sok a kopár, karsztos vidék. A jugoszláv népi állam nagy erőfeszítéseket tesz, hogy a további karsztosodást megakadályozza, illetve, amit lehet újra fá- sítsanak. Az előző századok rablógazdálkodása kiirtotta — elsősorban hajó- és gályaépítés céljára — a hatalmas szálfákat. A tavaszi hóolvadás, de egy-egy nagyobb nyári zápor is sok gondot okoz az itt lakó embereknek. A szabadon rohanó víz igen nagy rombolásokat végez. Nem egyszer emberéletet is követel. Camping és lakói Az Adria kedvenc helye a víz alatti sporthalászoknak. Olyan tiszta a vize, hogy 10—15 méter mélységre le lehet látni. Ez a jellegzetessége a nagy sótartalommal van összefüggésben. Az erős sós vízben kevés a zöld élőlény, nincs, ami sötétté tenné, azért ilyen azúrkék az Adria. A sátorral, vagy lakókocsival érkezők részére a jugoszláv tengerparton több mint ötven, a nemzetközi előírásoknak is megfelelő camping van. Viszonylag nem drágák. Az augusztusi főszezonban, Adria központjában, Fiume mellett egy kocsi, egy sátor és négy személy napi tarifája hatvan forint körül van. Ezért ivóvizet, élelmiszerüzletet, hygiénikus mellékhely.’sége- ket, tussolókat és kiépített strandot kannak a vendégek. A sátortáborok lakóinak többsége nyugati. elsősorban olaszok, németek és franciák, de megtalálhatjuk az angolt, svédet és a belgát is. A riekai Preluk-tá- borban volt szerencsém — több mint 20 év után — *ó néhány kapitalistával találkozni. Közvetlen szomszédunk egy olnsz tésztagyáros, előtte egy német text’ltervezö vállalat igazgatója, francia borkereskedő, német fod- rá'zcég-tulaidonos. akinek paróka üzeme is van és így tovább. (Folytatjuk)