Kelet-Magyarország, 1966. szeptember (23. évfolyam, 206-231. szám)

1966-09-18 / 221. szám

Hegedűs Géza: A tudományok poétája A százesztendős H. G. Wells Száz évvel ezelőtt szüle­tett és húsz éve halt meg Herbert George Wells, akit nagyszámú olvasói mintegy bizalmasan becézve, egysze­rűen Hágé Wellsnek nevez­tek. Ez az angol író sokáig világszerte példátlanul nép­szerű volt, tudományos igé­nyű, de gyakran fantasztikus témájú regényei egyszerre tudtak versenyre kelni a klasszikusokkal is, a pony­vával is. Az utóbbi évtize­dekben pedig mintha elfe­lejtették volna, még említés is alig esik felőle. Mostaná­ban könyvesboltjainkban sok nevezetes könyve közül csak „A láthatatlan ember” kap­ható, s itt-ott néha „Az is­tenek eledelé”-nek néhány év előtti olcsó kiadása. És habár lehetséges, hogy egy­kori dicsősége némiképpen túlzott volt, egészen bizo­nyos, hogy a túl nagy nép­szerűségre következő — s nyilván csak átmeneti — el- feledtetés a túlbecsülésnél is indokolatlanabb. Most születésének századik évfor­dulója jó alkalom emléké­nek és jelentőségének újra felidézésére. Szegény gyermekként in­dult, nehéz körülmények között és példás szívósság­gal szerezte meg, a pedagó­gus diplomával együtt rend­kívüli nagy és sokoldalú mű­veltségét. Kitartóan kísérle­tezett az írás mesterségével, amíg áradóan gazdag képze­letvilágához kialakította von­zóan világos, nem egyszer a költőiséggel határos stí­lusát. Nagy tudása, mesélő fantáziája és irodalmi ihlete kezdettől mindvégig az em­berségesség, a haladás, az értelem szolgálatában állt. Jó néhány esztendeig tar­tott, amíg az irodalom tudo­másul vette. De még har­minc éves sem volt, amikor tudományos fantasztikus re­gényeivel — elsősorban Az időgép-pel és A láthatatlan ember-rel világhíressé vált. Ettől kezdve a haláláig elte­lő mintegy fél évszázad alatt a világirodalom egyik leg­többet olvasott írója volt. Nagyon sokat és sokfélét írt. Regényeket és népszerű tudományos műveket ve­gyest. De nála a regények is a tudomány szolgálatában állnak és a tudományos ta­nulmányok is regényesen mozgalmasak. Legjellemzőbb műfaja a fantasztikus re­gény, amelyben mindig a tudomány, a technika, az emberi leleményesség végte­len lehetőségeit hirdeti. Ez a tudományosan megalapo­zott kalandosság az iroda­lomban Vernével kezdődik, és ma is világszerte kedvelt regénytípus. Verne ma is méltán népszerű az ifjúság körében, de Wells műveltebb is, költőibb is, ember- és tár­sadalomábrázolónak is sok­kalta nagyobb a tisztelt fran­cia mesternél. Annyi bizo­nyos, hogy a tudományos— fantasztikus regény színvo­nalban máig sem tudta túl­haladni — sőt utolérni sem — H. G. Wells legjelenté­kenyebb műveit. A költői­fantasztikus novellának pe­dig olyan nagy mestere, ami­lyenek legfeljebb a legna­gyobb romantikusok voltak. Csakhogy Wells modernebb, emberségesebb és szociáli­sabb lelkiismeretű, mint a nagy romantikusok. A va­kok völgye például egyike a világirodalom legszebb és legköltőibb fantasztikus el­beszéléseinek. De nemcsak a természet- tudomány lehetőségeinek költője volt, hanem a társa­daloménak is. Nem egy re­génye vagy regény formájú elmélkedése (például az egy­kor nagyon népszerű William Clissold* világa) tulajdon­képpen politikai utópia az elképzelt, helyes társadalom­ról. Wells szocialistának mondotta magát, habár szi­gorú értelemben nem volt az. De józan és emberszere­tő humanizmusa a gyakorlati­lag is a szocialisták szövetsé­gesévé tette. Ha nem is ér­tette pontosan a Nagy Októ­beri Forradalmat — rokon­szenvvel, sőt népszerűsítő­ként állt a bolsevikok küz­delme mellé. El is utazott a forradalmi harcait vívó Oroszországba és világszen­zációt jelentő interjúi csi­nált Leninnel. (G. B. Shaw egy életen keresztül irigyelte ezért a találkozásért Well- set.) Regényei és .regényformá­jú elmélkedései mellett szá­mos kifejezetten ismeretter­jesztő célú művet írt. Ezek közül legnevezetesebb egy­kötetes Világtörténet-e, és a biológia világának össze­foglalása. (Ez utóbbit a hí­res természettudós Huxley — a regényíró Huxley apja — társaságában írta.) Sokan mondják — és né­miképpen igazuk is van —, hogy Wells tudományát azó­ta meghaladta a fejlődés, utópiái részben megvalósul­tak, részben téveseknek bi­zonyultak. Ezzel az érvelés­sel indokolják, hogy a nagy népszerűségre hirtelen fele­dés következett. Kétségtelen, hogy aki a maga természet- tudományos vagy éppen tár­sadalomtudományi műveltsé­gét akarja növelni, annak H. G. Wells már alaposan meg­kopott. De a régi romantiku­sok tudása és világszemléle­te még sokkal kopottabb, mégis változatlan gyönyörű­séggel olvassuk Scott, Hugo vagy Jókai regényeit. Homé­rosz vagy Dante világnézete már csak történelmi emlék, de ki vonná kétségbe az Odüsszeia, vagy az Isteni színjáték mit sem halványo­dó nagyszerűségét és gyö­nyörűségét? Wells persze nem Homé­rosz és nem Dante, s nem tartozik a nagy romantiku­sok közé sem. De nagyon jó író. Nem az az érdekes, hogy érvényes-e még minden tudományos állítása. Az az érdekes, hogy változatlanul érvényes hite az emberben, a tudományban, érvényesek érdekes alakjai, izgalmasak képzeletének kalandos és mindig az emberségességre valló történetei, érvényes no­velláinak finom költőisége. Az Időgép, A láthatatlan em­ber és még vagy féltucat fantasztikus regény, és fő­leg költői-kalandos novellái múlhatatlanul odatartoznak századunk első felének klasz- szikusnak mondható alkotá­sai, azok közé, amelyeket ha olykor időlegesen el is felednek, idővel szükségsze­rűen újra feltámadnak. És a születés százéves év­fordulója alkalom is az indo­kolt feltámasztására. Estefelé Fülöp bekopogott hozzánk a szobába. Éppen csomagoltunk. — Hazautaznak az ünnep előtt? — Az éjfélivel —, mondta Géza, az egyik kollégám. — Az éjféli személlyel akarunk menni. Már szóltunk a fele­ségének. — Igen —, bólintott Fü­löp. Ott állt az ajtónál, hajadonfőtt, kalapját a melléhez szorította. Az a ruha volt rajta, amiben egész nap a kertészetben dolgozott, csizmájára szá­radt a sáros föld. — Hát végeztek a munkájukkal? — Végeztünk —, mond­ja Miklós, a legfiatalabb közöttünk. Én meg éppen cigarettára akartam gyújta­ni. Kerestem a szivarkás csomagot az ablakpárkányon, az asztalon. Fülöp a zsebé­hez kapott, megkínált a magáéval. Ö is rágyújtott. Állt ott és nézte, hogyan csomagolunk. Lassan fújta ki a füstöt, egy pernyét fi­gyelt a cigarettáján, hogy mikor hamvad el. Markába szórta a hamut. — Az asszony mondta, hogy mennek —, szólt kö- hintve —, aztán gondoltuk, nálunk vacsorázhatnának... — Hirtelen körülnézett, hogy nem vesszük-e tolako­dásnak. — Csak azért — folytatta szorongva —, mert Ratkó József: Harmadik Mert nem szentelte meg se pap, se jegyző apámék hitét, ágyát, a madárlátta szerelem vad bokrok alján tartotta nászát. S világgá indultak anyám forró méhéből előttem ketten. Én lettem a harmadik e törvénytelen, szép szerelemben. Harmadik lettem, akinek az a sorsa, hogy poklokat járjon, s dolga, hogy igazat tegyen e kacsalábon forgó világon. Hisz kell az igazság nagyon. Rúgott homlokú, félénk szegények szorongnak isten térdinéi — Szólaljon értük csillagos ének’ Mester Attila: Ezek a roskadt házak is eltűnnek egyszer Ezek a roskadt házak is eltűnnek egyszer Elfeledjük a vaksi aprócska ablakokat A szélütött kéményeket a deszkakerítést S a karonfogva tipegő anyókák Lépteit őrző csöpp tereket Lombhálók alatt nedves kavicson Sétálnak majd az alkonyi párok Nagyszírmú sárga virágok ágyai közt S a megszületett fény mint zuhogó patak árad Tártablakú tavaszi reggeleken Csak emlékeink kószálnak majd itt Hazajáró lelkek Beomlott pincékből szállnak fel éjjelente S beosonnak a kulcslyukakon. 465 műemlék megyénkben Vízimalom, barokk kastély Ybl tervei alapján (Tudósítónktól) A szabolcsi műemlékekről kérdeztük Polyvás Zoltánt, a műemlékfelügyelőség tech­nikusát. Munkaköröm sokkal több meglepetéssel szolgált, mint eleinte gondoltam. Gyakor­latban látva a régi korok építkezéseit — például a dongaboltozat megoldását, — szinte csodálattal tölt el. Nem hittem volna, hogy ennyire érdekes és változatos lesz a munkám, noha a vasbeton korszakéban élünk. Elmondta: nemcsak Sza­bolcsban, Borsodban is vé­geznek restaurálási munká­latokat. A műemlékeknek három formáját különbözte­tik meg: műemlék, műem­lék jellegű építmény és fa­luképi szempontú műemlék előfordulásokat. A megyé­ben összesen négyszázhat­vanöt. Az állam Szabolcs­ban negyedévenként több mint egymillió forintot for­dít műemlékvédelemre, res­taurálási munkálatokra, s ezt mintegy ötven-hatvan ember végzi. — Megyénkben általában templomok, lakóházak, kas­télyok helyreállításán dolgo­zunk. Főleg romantikus és klasszikus stílusban építették a lakóházakat. A környék bővelkedik tatárjáráskori építkezésekkel, két helyen is egyidőben és folyamatosan tárnak fel kora középkori templomot: Csengerben és Szamostatárfalván. A re­konstruáló munkák során számos kripta, temetkezési hely napfényre került, aho­vá főleg a papokat, szerze­teseket temették. Kisebb va­gyontárgyak, használati esz­közök is előkerültek. Emlí­tésre méltó a túristvándi vízimalom, amelynek óriási fakerekét ma is forgatja a Túr vize, és őrli a gabonát. A műemlék egyben jelentős idegenforgalmi nevezetesség is. A legérdekesebb feltáró munkát a XVIII. századi barokk stílusú tuzséri Ló- nyai kastély jelenti. A kas­télyt ugyanis Ybl Miklós ter­vei alapján kibővítették, im- pozáps freskók is találhatók benne. A freskók külön ér­dekessége, hogy Ybl Miklóst és Lónyait is megörökítették, valamint jól kivehetően lát­szik az eredeti alapépület és Képzőművészeink vázlatkönyvéből Rakamazl utca. Huszár István rajza az azt körülvevő park. Az egyik alak kezében perga­ment van, amin a tervrajzok is jól kivehetők. így az egész feltárási munkát a véletlen müemlékiség is elő­segítette. A kastélyhoz kü­lönböző gazdasági építmé­nyek is tartoznak, melyek rekonstrukciója szintén fo­lyamatban van. A lónyai kastély feltárása a tuzsériak szeme előtt távolabbi célo­kat és lehetőségeket is meg­lebegtet; a község új kultu­rális centruma itt épül majd ki. Orvosi rendelőnek* könyvtárnak, mozinak adják át a történelmi falakat. Egyes helyiségekből vendég­szobákat alakítanak, valószí­nűleg alkotóház rendeltetés­sel a szabolcsi művészek számára. A lónyai kastélyból tehát amolyan „kastélykom­binát” készül. Lévai Bolond Szakonyi Károly: Vacsorán Fülöpnél — Ugyan hagyd már! — szólt rá Géza. ma már afféle ünnepi va­csora van. Búcsú előestéje... aztán az asszony a szár­nyas-aprólékból csinált egy jó kis pörköltöt. Galus­kával. Hát ez lenne, meg egy kis bor... Elhallgatott. Géza befe­jezte a csomagolást, felegye­nesedett. — Nem akarunk mi alkal­matlankodni. — Nagyon kedves — mondtam én is —, igazán köszönjük. De ne zavartas­sák magukat. Fülöp feszengve állt kö­zöttünk: — Az asszony is mondta... örült neki... Nem zavarnának. — Köhintett, újra a markába hamuzott. — Jól esne az asszonynak is, ha megtisztelnék a főzt- jét. Ketten vagyunk... Ö meg nem is iszik. Magam­ban nem szeretek borozni. — A vendéglőben akar­tunk vacsorázni —, mondta Miklós. — A a vendéglőben — élénkült fel Fülöp. — Mi jót tudnak ott enni? Ez a pörkölt meg... hát én meg­kóstoltam, mondom az asz- szonynak, hadd lássam, mi­vel várod a vendégeket... — Aggodalmasan tekintett ránk: — Akkor hát jönnek? — Szívest-örömest —, mondta Géza. S én is: — Ha már ilyen kedvesek, hogyne mennénk! Fülöp megigazította a kalapja karimáját. Látha­tóan boldog volt. — Egy óra múlva kész lesz min­den. Csak jöjjenek, ne is ko­pogjanak. Addigra én bezá­rom az állatokat, aztán rá­érünk... Szódával szeretik a bort? — Kár belé —, mondta Miklós. — Akkor jó, mert akar­tam hozni szódát, de már nem volt. Éppen azon spekulál­tam, hogy ha maguk szódá­val szeretik, hát honnan is kérjek egy üveggel. Amikor kiment a szobá­ból, Miklós azt kérdezte: — Minek köszönhetjük ezt? — Hogy érted? — Miért hív meg min­ket az öreg? Gézával úgy véltük: ked­vességből. De Miklós nem hitte. Nagyon fiatal volt és nem hitt a kedvességben, meg az önzetlenségben. Egészen vacsoráig azt fejte­gette, hogy mindenki érdek­ből cselekszik. — Talán kér­ni akar tőlünk valamit? Azt hiszi, hogy ml tudunk ten­ni valamit az érdekében? — Ismerem és az embere­ket — hajtogatta Miklós. — Már ha valaki cigarettával kínál, akkor is várhatod, hogy számít rád legköze­lebb. Szeretem, ha tudom: mit miért. Már megtanul­tam. Nem tudtuk meggyőzni. A faluban hosszan haran­goztak, aztán csend lett. Amikor besötétedett, átvág­tunk az udvaron a felső házba. Tíz napot töltöttünk a faluban, geológiai mérése­ket végeztünk. Fülöpéknél találtunk szállást. Az ud­varukban két ház állt, s a kisebbiket, amely egyetlen szobából és egy szűk elő­térből állt, mindig kiadták. Odafönn a tágas konyhá­ban terítettek. Fehér ab­rosz volt az asztalon, cse­réptálban illatozott a zsíros, jószagú étek. Fülöp három üveg bort készített az asz­talra. Mindjárt koccintással kezdtünk. A felesége ala­csony, kövérkés asszony volt, az arca még piroslott a tűzhely melegétől. 0 nem ivott, de azért sebtiben a kötényébe törölte a kezét, megfogta az egyik poharat és felénk emelte tisztesség­ből: — Hozta isten magukat* kedveseim! Kortyintottunk. Savany- kás bor volt. — ízlik? — kérdezte Fü­löp. — Megteszi —, nevetett Miklós. — Jó tiszta bor —, mond­tuk. — Ebben ugyan nincs be­lepancsolva semmi —, ma­gyarázta büszkén Fülöp. — Elhihetik. Olyan tisztán van a pohárban, ahogy a tőkén termett. Az asszony kinálgatta a vacsorát; ő maga megvárta, míg mindannyian ettünk, merített ugyan tányérjába, de alig csipegetett váltig azt nézte, van e előttünk éteL Kenyeret metszett, biztatotti hogy együnk, mert sokat fő-< zött. Enyhén csípős volt a pörkölt, éppen ahogy kell cseppet marta az em­ber száját, jól esett nagyo

Next

/
Thumbnails
Contents