Kelet-Magyarország, 1966. augusztus (23. évfolyam, 181-205. szám)

1966-08-14 / 192. szám

Áz Idegen forgalom és a fellazítás Az idegenforgalom fejlő­dése világjelenség. A nem­zetközi turizmus hagyomá­nyos területein — Svájcban. Olaszországban, Ausztriá­ban stb. — az idegenforgal­mi bevételek növelik a nemzeti jövedelmet; más országokban, köztük ha­zánkban, nagy erővel és gyors ütembe.n teremtik meg az idegenforgalom fej­lesztéséhez szükséges felté­teleket, Ennek köszönhető, hogy 1964-ben már kb. 8—9 millió, 1965-ben 11—12 mil­lió dollár bevételhez jutot­tunk az idegenforgalom for­rásaiból. A nem lebecsülen­dő gazdasági előnyök mel­lett politikailag is hasznos, hogy 1 millió felett jár azoknak a külföldieknek a száma, akik évente hosz- szabb-rövidebb ideig tar­tózkodnak hazánkban. (Ter­mészetesen hasonlóan ked­vező hatást kelt az is, hogy a kiutazó magyar állampol­gárok száma az elmúlt évek­ben megsokszorozódott, e rövid cikk keretében azon­ban csak a beutazó idegen- forgalomról esik szó.) A nagy külföldi járás elő­nye, hogy a szocialista or­szágokból érkező barátaink jobban megismerik életün­ket, ennélfogva még szoro­sabbra fonódnak az összekö­tő szálak. A turizmus segít­ségével a társadalmi, az em­berek közötti kapcsolatok megközelítik azt a szintet, amelyet a szocialista orszá­gokkal a politikai, a gazda­sági és kulturális kapcsola­taink már elértek. Az utaz­gatások jó alkalmat adnak az ismeretek gyarapítására, a tapasztalatcserére. CD Azok, akik az idegenfor­galom negatív politikai kö­vetkezményeit emlegetik, nem is a szocialista orszá­gokból érkezőkre vagy a kapitalista országokból hoz­zánk látogató kommunisták­ra, velünk rokonszenvezőkre gondolnak, hanem a fejlett tőkés államokból érkező „át­lagturistára”. Róluk mond­ják. hogy „lazítanak”. S az ő példájuk alapján gondol­kodnak el azon, mennyire hatásos eszköz az imperi­alisták fellazító politikájá­nak kezében a növekvő ide­genforgalom és milyen mér­tékben célszerű növelni a beutazók számát? Kétségtelen tény, hogy a fellazítás vizsgálatánál nem hagyható figyelmen kívül az idegenforgalom. A fejlett tőkés országokból érkező tu­risták bizonyos fokig előse­gítik a Nyugat iránti illú­ziók erősödését, fellépésük, viselkedésük, nálunk muta­tott életmódjuk a nyugati életforma dicsőítésének hat. Eddig a sokszor hallott meg­állapítás. De itt nem sza­bad pontot tennünk a mon­dat végére. Elsősorban is el kell oszlatni azt a véle­ményt, miszerint az idelá­togató nyugatiak a kapita­lista társadalom keresztmet­szetét adják. A kapitalista országokból érkező átlag­turista odahaza nem átlag­ember, hanem a vagyonosok kisebb kategóriájába tarto­zik. A tőkés országokból javarészt az jön hozzánk, akinek pénze van, a kevés­bé tehetős munkás, paraszt vagy alkalmazott otthon marad. Ennélfogva a szállo­dák előtt parkoló „autócso­dák” tulajdonosai láttán nem arra kell gondolnunk: így élnek az emberek a kapitalizmusban, ha­nem a legtöbbször arra: így élnek a tőkések és a hozzájuk szorosan kötődő elit. Tisztában kell lenni azzal, hogy az egyes nyuga­ti turisták csak egy viszony­lag szűk réteg életformáját tükrözik és róluk megítélni, hogyan él a többség a kapi­talizmusban — szűklátókö­rűség. Számításba kell venni még azt is, hogy a kapita­lista országokból érkezők túlnyomó többsége a fejlett kapitalista államokból (Ausztria, NSZK, USA, Franciaország, Kanada — az érkezők számának sor­rendjében) látogat el hoz­zánk. A gyengén fejlett tő­kés világ állampolgárai tu­ristaként, a nagy távolság és egyéb okok miatt, alig-alig utaznak Magyarországra. Amit egyesek tehát, a be­utazók alapján, az egész ka­pitalista világra vonatkozó következtetésként levonnak, tulajdonképpen csak az öt­hat legfejlettebb kapitalista országra érvényes. fül A turizmus kapcsán na­gyon gyakoriak az összeha- sonlítgatások a hazai és a külföldi viszonyok között, •'fém kell félni tőlük. Az összehasonlítások rendsze­rint csak akkor végződnek számunkra negatív ered­ménnyel, ha a felszint, a részkérdéseket kiragadvá tárgyaljuk vagy bizonyos problémákat nem teljes és reális megvilágításban (pél­dául nem a múlttal össze­vetve, az adottságokat fel­mérve stb.) vizsgálunk. A magyar viszonyokat főleg szociális, közművelődési, egészségügyi és sok más területen is összehasonlít­hatjuk a fejlett tőkés világ átlagával, mert a szocialista társadalom előnyei szemlél­tetően bizonyíthatók. Büsz­keséggel mutathatjuk meg azt is, hogyan közelítjük meg azokat a fejlett kapita­lista országokat, amelyek­kel szemben a felszabadulás előtti elmaradottságunk kö­vetkeztében hátrányban va­gyunk, de hátrányunkat éppen a szocialista' fejlődés útján fokozatosan behoz­zuk. Szocialista építőmunkánk eredményeit, a rendszerünk­ben rejlő óriási lehetősége­ket bizonyíthatjuk, ha mai helyzetünket összevetjük a kapitalista országok átlagá­val, a Magyarországhoz egykor hasonló, de kapita­lista úton haladó országok­kal. A Horthy-rendszer utolsó évtizedében az egy főre jutó nemzeti jövede­lem tekintetében a félfeu­dális elmaradott Portugália, Törökország és Görögország szintjén álltunk. Ma az em­lített országokat magunk mögött hagytuk és az egy főre jutó nemzeti jövedelem termelésében felzárkóztunk például Olaszországhoz. Nem arról van tehát szó, hogy eltagadjuk, ami a tőkés vi­lágban még fejlettebb, jobb mint nálunk, de lássuk be, semmi okunk sincs „hasra- esni” a Nyugat képviselői előtt. Mert igaz, hogy Ja­pán sokkal jobb tranziszto­ros rádiót gyárt mint mi, de az összehasonlításnál nagy súllyal essen latba, hogy az egy főre jutó nem­zeti jövedelem termelésé­ben Japánt is megközelítet­tük. Ha a magyar közvéle­ményben gyökeret verne ez a nézőpont, ugyancsak mér­séklődhetnének az illúziók a kapitalizmus iránt. füll Mindössze néhány gondo­latot sorakoztattunk fel és máris kiderül, hogy az ide­genforgalomból fakadó fel­lazítás megfelelő politikai és propagandamunkával el­lensúlyozható. S még nem is beszéltünk olyan nagy tartalékokról, mint a nem­zeti önbecsülés, bátor kiál­lás politikánk, vívmányaink védelmében, az állami fe­gyelem, az állampolgári kö­telesség, az éberség, amelyek segítségével méginkább le­nyesegethetjük az idegenfor­galom alapvetően pozitív hatású növekedésével együtt járó negatív kinövéseket. A közvélemény felkészítése, a megfelelő politikai légkör megteremtése, a kapitalista világgal való kapcsolatok kibővülése folytán minden­kitől megkövetelhető politi­kai magatartás kialakítása a legfőbb feltétele annak, hogy a fellazító politika ha­tástalanná váljék. Azokkal szemben, akik szervezőik megbízásából tudatos kár­tevésre utaznak hazánkba, a törvény szigorával járunk el, cselekedeteiket megto­roljuk. Ezek a jelenségek azon­ban semmiképpen nem in­dokolják, hogy idegenfor­galmi politikánk, annak alapvető célkitűzésein vál­toztassunk. Annál is inkább, mert meggyőződésünk, hogy a nyugati állampolgárok hazánk jó hírét viszik el Nyugatra, azt hogy udva­riasan fogadták a határon őket, nincs éhség Magyar- országon, csinosan öltözköd­nek, kulturáltak a kiraka­tok, pezsgő a közélet, vidá­mak az emberek, eredmé­nyeinkről, gondjainkról egyaránt nyíltan beszélünk. Mindezek tudatában kell átgondoltan, körültekintően és határozottan cseleked­nünk annak érdekében, hogy az idegenforgalom ne lehessen hatásos fellazító eszköz. Ez csak rajtunk mú­lik. (P.) A KÖZÖSSÉGÉRT DOLGOZNAK Edward Krafft Ha valaki úgy érdeklőd­ne: ismerik-e Edward Krafftot Nyíregyházán, — valószínű kevesen válaszol­nának igennel. Szarvas Ernőt, Ernő bá­csit viszont a város apraja- nagyja jól ismeri. Ernő bá­csi, a nyugdíjas veterán, a megyei pártbizottság és a megyei tanács tagja, a tar­talékos munkásőr, egy Gár­donyi utcai kert gondos ápolója és Edward Kre»£ft, azonos személyek. De ennek története van, pontosabban, ez történelem. ■— A 20-as években fekete listára kerültem. Nem kap­tam munkát. Úgy gondol­tam Párizsba kellene men­ni, ott próbált szerencsét néhány barátom. De mire odaértem, Párizst elöntötte a gazdasági válság. így kerül­tem Németországba. Óvatos­ságból más nevet válasz­tottam, munkát kaptam egy műselyem gyárban. A szemtanú hitelességé­vel ecseteli, a németországi munkásmozgalom küzdel­meit, melynek ő is részese, harcosa lett. Edward Krafft néven Engels szülővárosá­nak kommunista párttitká­raként dolgozott hosszú éve­kig. Hitler két évi koncent­rációs táborba küldte, sza­badulása után Csehországon keresztül tért haza. Itthon a várt fogadtatásban része­sült, rendőri felügyelet alá helyezték, majd munkaszol­gálat következett egy bün­tetőszádban, 44-ben Buchen­wald koncentrációs tábor, 45 május 4-én szabadulás. Olyan szuggesztív erővel kalauzolja életútján az em­bert, hogy valósággal át kell élni mindent. Szoron- gani a szakadékok átlépé­sekor, keresni együtt az el­veszetteket, a hét testvért, akiket a szürke ruhások küldtek a halálba. S új éle­tet kezdeni, ismét a régi néven a régi hazában, de új levegővel s tüdővel — Negyvenkilencben jöt­tem Szabolcsba az ország másik végéből, Győrből. A párt a gépállomások igaz­gatóságán adott munkát, majd az útfenntartó válla­lat igazgatójaként dolgoztam. Hatvanegyben mentem nyugdíjba. Most már jut ideje min­denre, hosszúak a napok. Mégis csak 24 órából áll­nak — mondja. Leginkább a megyei pártbizottság fegyel­mi bizottságának munkájá­ban vesz részt. Tizennyolc év nagy idő, sok-sok em­berrel foglalkozott ez idő alatt. Emberi sorsokat kel­lett bogoznia, megtévedt vagy gyenge jellemeket jó útra segíteni és a nem a párt soraiba valókat eltávo­lítani. — Itt bizony nem szabad tévedni, rosszul mérlegelni Négy fénykép amelyet egy látogató készített Nyíregyházáról Nyaralásra érkeztem most a városba, s látogatóhoz il­lően tüstén fogtam fényké­pező gépemet, s elindultam barangolni. Sűrűn kattogott a zár, készültek a felvéte­lek. Itt van mindjárt az első kép amelyet egy Serház utcai házról készítettem. A látvány bizarr volt, megragadott. Gyorsan elké­szült a felvétel. Rajta egy nádtetős ház, s a szürke nád fölött a televízió an­tennája. Az itteninek nem: nekem újdonság volt ez. Ot-hat esztendővel ezelőtt, amikor utoljára erre jártam, anten­nát csupán néhány középü­leten, s a városközpont pár házán láttam. Most Nyir- egyháza-szerte barangolva az első élmény után meg­szoktam már az antenna­erdőt, a házak tetejét-erké- lyét beborító étervillák ren. getegét. De sokáig emléke­zetes képként mégis azt a Serház utcait viszem ma­gamban. Olvastam közben statisztikákat, s adattal is bizonyíthatom már, hogy Szabolcsban öt év alatt ép­pen ötvenszeresre nőtt a tízezer lakosra számított tv-készülékek száma. Am az a Serház utcai egy — nem tudom, milyen, kicsi, vagy nagy a képernyője, fogja-e Kassát, Munkácsot, vagy sem, készpénzért vették, avagy részletre — nekem különb a többinél. Anyagi létén túl, ha Szabolcsra gondolok, jelkép immár, mégpedig első helyen: eb­be a valaha porba és una­lomba fulladt városba be­tört a nagyvilág, a kéken fénylő képcsöveken itt van, s híreivel a Nyírséget is bekapcsolta egy másabb, szélesebb sodrású élet ára­mába. S ez — meggyőződésem — nemcsak országos és he­lyi tervekben, hanem az emberek gondolkodásában is lassan, de elkerülhetetlenül halálra ítéli a nádtetős élet­formát. 4 második kéjt Tóth Erzsébetről készült — mint manapság illik — rej- tet kamerával. Tóth Erzsébet csinos, fe­kete kislány, nevét onnan tudom, hogy ki volt írva a kávégépre. Ott, abban a presszóban, amely az új la­kótelep főútján, üzletsorán az Ér folyóra néz. Ott volt kiírva, hogv: „A kávét ma Tóth Erzsébet jőzi.” — mondja csendesen. A ne­velő hatás a legfontosabb a fegyelmi munkában, s ez ma már egyre jobban ki­domborodik. Ernő bácsi munkahelye nem az iroda, hanem a vá­ros, az elmaradhatatlan bi­ciklivel. Megállítják a Dó­zsa György utca 69-ben, ahol életveszélyessé vált a lakás, mert a tulajdonos nem gondoskodik a tető megjavításáról. Szarvas Er­nő indul Bíró Lászlóhoz, a városi tanács elnökéhez, in­tézkedni kell. Innen tovább viszi az útja, a megyei ta­nács kereskedelmi állandó bizottságához, nincs olyan bolti téma, melyben ne len­ne szava, javaslata. — Két és fél milliárdos forgalmuk van a megye boltjainak, de elavultak, kicsi az áteresztőképessé­gük, kevés a raktár. Űj mo­dern áruházakat kell építe­ni, mint az Északi és a Dé­li Alközpontban. De kelle­nek másutt is. Érvel, vitá­zik, lehetőségeket sorakoz­tat fel a megoldásra. De nemcsak „elméleti” katonája a kulturáltabb kereskede­lemnek, ott van a piacon, a A kép, s a név azonban nemcsak a kávéfőző lányra emlékeztet Hanem a kör­nyezetre is, amelyben dol­gozik, s amely környék né­pe — hiszem — azért is keresi fel oly sűrűn a presz- szót, mert benne a gépet Erzsébet kezeli, roppant szakszerűen. Ez a városnegyed már nem az a Nyíregyháza, ame­lyet eddig ismertem. Ez már más. Meggyőződésem, ha ma csupán egy rész az egészből, közeli jövőben ez a negyed meg a többi, már félig kész, vagy most épülő új — meghatározó lesz a város életére. Igaz, most csupán külső jegyekből — s egyelőre kevés jegyből — ítélhetek. Nem is rám, in­kább szociológusra tartozna, hogy felkutassa ennek a születő új városnak életfor­ma-alakító hatását, a vele meghonosodott új szokáso. kát, korszerű gondolkodás- módot, s mindazt, ami a szakadatlanul növekvő új negyedeket azzá teszi, amelyért nemsokára ezt nevezzük majd Nyíregyhá­zának. Ha most hirtelen az len­ne a dolgom, hogy kis bé- bekkerbe gyűjtsem ideérke­zők kalauzául tanácsaimat, valahogy így kezdeném: — Vendég, keresd meg a város fölé magasodó zöld­fehér beton felkiáltójelet, a víztornyot, menj tövéhez, s járd be környékét. Ma — modern piramisként — ez határolja a terjedő újat, fe­je még több irányban a re­gire néz, de lent derékig már a jövőben áll a torony. Sorról sorra hátrál ott a daruk és a szürke betonpa­nelek előtt egy földszintes világ és hódítanak és utcá­ról utcára győznek az eme­letek. Ez pedig: több nap­fény, s a vályogfalakkal egvütt hátramaradó reuma és csúz, s a lét minden fel­tételében nagyvárosi, ko­runkhoz illő életmód. Kár lenne tagadni: a széles homlokú, szárnyas kapus régi házaknak, a kertes portáknak van bizo­nyos hangulati varázsuk, ajánlanám is bédekkerem­ben az utazónak, hogy gyö­nyörködjék bennük. De Nyíregyházát látni ma már mégis inkább a torony tö­véhez hívnám. Már csak azért is, mert ott főzi Tóth Erzsébet azt a remek feketét. A harmadik kép a Benczúr Gyula teret örö­kíti meg. E kép hátterét a Jereván adja, de nem is ez a lényé­ből tban. Mint vevő és tár­sadalmi ellenőr bosszanko­dik, ha az eladó röstell be­menni a raktárba, vagy ki­száradt festéket akarnak „rásózni”. Mindezt szóvá te­szi a megyei tanácson. Kényelmesen, gondok nél- j kül tölthetné öreg napjait, j neki igazán minden joga j megvan erre. Éveinek zö- j mét a munkásmozgalomnak, I az embereknek szentelte, j Mindig a közösségért dolgo- j zott. Mégsem tud pihenni, j ott van a tartalékos mun- : kásőr lövészeten is. Az­tán van még egy szenvedé- ; lye, a sport iránti rajon- j gása, még 1919-ben kezdő- j dött, amikor szertáros volt ! egy munkás, sportegyesület- ! nél. Jelenleg a Spartacus ! sportkör vezetőségének j tagja. — Aztán van nekem egy hetven öles kis kertem, ott igen szeretek foglalatoskod­ni. Tanulmányozgatni, mi­lyen nyelven beszélnek a növények ... Búcsúzik, mint aki azon kapja magát, hogy jól el­beszélgette az időt. Pedig még mennyi elintézni való várja. Páll Géza ges rajta. Hanem maga a kert. Nyíregyházának — val­lom — remek, s úgy vélem nem nagy ide a szó: ha­gyományos kert-parkkultú- rája van. A Sóstó, a Bes­senyei tér, a városközpont, a Benczúr Gyula tér meg­annyi szemet gyönyörködte, tő látnivaló. És ide sorolhat­nám sok-sok kis „utcza” kedves, megkapó ház előtti virápszepé’vét ''■eHecskéjét. E város képét én park és virág nélkül elképzelni nem tudom. Ezért nem készítettem el egy felvételt, kettőt, pedig a téma kísértett, s most nem térhetek ki az őszinte véleménymondás elől. Nem szabad, hogy a föld. szintes házak „hagyományá­val” az emeletesek előtt visszavonuljon egy vonzó és ápolásra érdemes tradí­ció. Magyarán: elkalauzol­nék szívesen minden ven. déget az új lakónegyedek­hez, ha környékükkel job­ban törődne tanács és lakó. A város gondjait alaposan nem ismerem, de bizonyos, hogy egy e gondok közül a gyors növekvés ténye, s ezzel szemben a lehetőségek viszonylag szűk határa. Már amennyiben a lehetőségeket csak pénzben és csak a ker­tészeti vállalat kapacitásá­ban mérjük. Örültem a város szépülő orcájának, örültem a kor­szerű otthonoknak, a vi­lágvárosi rangú házaknak. S bánkódtam, amikor lát­tam, hogy az Incédi sort derékig ágaskodó gazerdo szegélyezi, s az új lakóne­gyed gyerekeivel magam is hintát vágytam látni a re­mek hintaállványokon. A régi, kis „utczákban" még él, még tenni serkent a kertszeretet. Meg kell menteni, s meg kell őrizni ezt a nemes szokást, mert park, s virág nélkül Nyír­egyháza olyan lehet csak, mint valami remekmívű, drága keret, amelynek köze­péből azonban hiányzik a tükör. Viszont Nyíregyházának fényes kis tükörnek kell lennie a haza egészének ke. rétében. 4 negyedik kép a Felszabadulás útján ké­szült. Ezt a felvételt úgy teszem az albumba, amilyennek most láttam az utat: végig- végig bontják a kövezetét. Mostani kis bédekkerem címlapjául ezt a fényképet választanám. Mert szeretem a bontást- rendezkedést. Pedig na­ponta gyötört minden vele­járó kellemetlenség; mun­kahelyem szerint Pesten éppen a Körút—Rákóczi ut keresztezése felett ülök reg­geltől estig egy kis szobá­ban, s olykor már halánté­komon érzem az aszfaltvágó gépek idegmorzsoló dübör­gését, az épülő aluljáróból ömlő rettentő zajt. Mégis: hiszem, s látom, hogy eb­ből a bontásból, alakításból lesz majd szebb az ország. Mert ma: elzárt út, felsze­dett kockakövek gúlái — holnap csatornázott város­negyed, asztalsima aszfalt, s rajta korszerű forgalom, 3 nem bokát ficamító imboly­gás a macskaköveken. Vagyis, hogy a lényeget mondjam: azért szeretem a bontást, mert turiom. hogy a csákányos emberek min­dig a régit, a múltbelit ve­rik szét, s vágják a helyet a korszerűnek, a mainak, a holnapinak. S jelen korunk átfogó ér. telmű lényege éppen ez a* útvágás a jövőbe. Lantos László 1966. augusztus 14

Next

/
Thumbnails
Contents