Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)
1966-07-02 / 155. szám
Kladt — Kondratyev t Tiltakozó oagygyfiiés Budapesten (Folytatás az 1. oldalról) — Az amerikai imperialistáknak ez az újabb arcátlan és szégyenletes vállalkozása mélységes felháborodást váltott ki szerte a világon, nemcsak a szocialista országokban, hanem számos kapitalista országban is. — A magyar nép is mélységesen felháborodott a jenki imperialisták szégyenteljes viselkedése miatt, s most is, mint eddig, kifejezte a vietnami nép iránti szolidaritását. A magyar párt és kormány, a magyar nép, csakúgy, mint a múltban, ezúttal is mellettünk áll. Ezért ebből az alkalomból is ismételten kifejezem mélységes hálánkat az értékes támogatásért, együttérzésért. A vietnami nép a szocialista országok, az egész haladó emberiség támogatásával folytatja harcát az amerikai agresszorok ellen a végső győzelemig, függetlenségének, egységének kivívásáig, békéjének megteremtéséig, — mondotta Hoang-Luong a demonstráció részvevőinek hosszan tartó ünneplése közben. Beckl Sándor, a szak- szervezetek Országos Tanácsának titkára hárommillió szervezett dolgozó nevében emlékeztetett arra, hogy ebben a hónapban lesz a vietnami kérdés békés rendezésére lehetőséget adó genfi egyezmények aláírásának 12. évfordulója. Az amerikai imperialisták azonban semmibe vették a genfi megállapodásokat, s a vietnami kérdés békés rendezése helyett annak ellenkezőjére törekedtek. Az újabb terrorbombázások is ezt bizonyítják és ismét az egész világ előtt leleplezték az USA kormányköreinek igazi szándékait. — A Pentagon urai — folytatta a felszólaló — a terrorbombázások kiterjesztésétől a hős vietnami nép elszántságának, harcának megtörését várják. Rosszul számítanak azonban, mert ojiyan nép ellen folytatnak gyilkos háborút, amely évek óta minden áldozatot meghoz hazája szabadságáért, felemelkedéséért, s amelyet nem lehet megtörni. t Nagygyűlésünkről testvéri szolidaritásunkról biztosítjuk a hős vietnami népet. Hárommillió szervezett dolgozó nevében követeljük: El a kezekkel Vietnamtól! — fejezte be felszólalását a nagygyűlés részvevőinek zúgó helyeslésétől kísérve Beckl Sándor. A SZOT titkárának beszéde után Szabó János, a KISZ Központi Bizottságának titkára szólalt fel. Utalt arra, hogy a Vietnamban járt ifjúsági küldöttség látogatása is hozzájárult a harcoló vietnami fiatalok és a magyar ifjúság testvéri barátságának elmélyítéséhez. — Most, az újabb megpróbáltatás óráiban erről a helyről biztosítjuk vietnami barátainkat, elvtársainkat, hogy a magyar fiatalok erőjükhöz mérten továbbra is megadnak minden segítséget nehéz harcukhoz. Az elnöklő Erdei Ferenc zárszavában hangsúlyozta. hogy a nagygyűlésen elhangzott állásfoglalások, — amelyekhez a Hazafias Népfrontmozgalomba tömörült milliók is csatlakoznak — egész népünk egyértelmű, félreérthetetlen megnyilatkozásai. Az agresz- szor eltökélt terveivel szemben nő az ellenerő és a vége csak egy lehet, a támadó csúfos bukása. Biztosítjuk a hős vietnami nép/;, hogy a magyar pép mellette áll, szolidáris vele és velük együtt bízunk igazságos harcuk győzelmében. A forró hangulatú tiltakozó nagygyűlés az Interna- cionálé hangjaival ért véget. MOSZKVA Negyvenöt évvel ezelőtt alakult meg a Kinai Kommunista Párt. Ebből az alkalomból az SZKP Központi Bizottsága üdvözletét küldte a Kinai Kommunista Párt Központi Bizottságának. A Pravda pénteki számában megjelent üdvözlet méltatja a Kínai Kommunista Párt harcát az ország nemzeti függetlenségéért, majd a szocializmus építéséért, hangsúlyozza, hogy ez a harc mindig támogatásra talált az SZKP és az egész szovjet nép részéről. PÁRIZS A Francia Kommunista Párt nemrégen kezdeményezte, hogy a baloldali, demokratikus erők közös programot dolgozzanak ki. A KP Központi Bizottsága most határozatot fogadott el, hogy küldjék el minden baloldali pártnak az igazi demokráciáért indított harc programját, amit a Központi Bizottság legutóbbi plénumán vitattak meg és fogadtak el. KAIRO Az A1 Ahram közlése szerint Antoine Gizenga volt kongói miniszterelnök Kairóban folytatja tárgyalásait több, száműzetésben élő kongói politikussal, egy kongói felszabadítási front létrehozására A front célja — mint Gizenga kijelentette — „Kongó kiszabadítása a neokolonializmus szorításából. PÁRIZS A NATO katonai gépezete — írja az AP — pénteken 14 ország fegyveres erőire csökkent, mivel csütörtökön éjfélkor életbe lépett Párizsnak az a döntése, hogy kivonja fegyveres erőit a l.íATO integrált parancsnokságai alól. Ugyanakkor egyes francia egységek továbbra is meghatározott feladatokat vállalnak — a NATO katonai szervezete által meghatározott tervek szerint — háború esetén. BUENOS AIRES Csütörtökön Ongania tábornok államcsínnyel hatalomra jutott katonai kormánya számos letartóztatást foganatosított. Őrizetbe vették Ricardo Illa-t, a volt elnök testvérét, akinek;házában a hatalmától megfosztott államfő jelenleg is tartózkodik. Letartóztatták Buenos Aires polgármesterét, valamint fiát, továbbá 14 kommunistát. A rendőrség lezárta a kommunista párthelyiségeket. PEKING A djakartai kínai nagy- követség június 27-én az indonéz kormányhoz intézett jegyzékében erélyesen tiltakozott amiatt, hogy folytatódik, sőt fokozódik az Indonéziában élő kínaiak üldözése. A legújabb incidensek Észak-Szumát- rán, Atjeh térségében történtek. A kínai jegyzék követeli, hogy az indonéz kormány haladéktalanul tegyen intézkedéseket, vessen véget a kínaiak üldözésének. KINSHASA Kinshasában (a korábbi Léopoldville-ben) csütörtökön tömegfelvonulással és katonai díszszemlével ünnepelték Kongó függetlenné nyilvánításának hatodik évfordulóját. A díszszemlét megelőző ünnepségen Mobutu elnök Leopárd-rendet, egy újonnan alapított kongói kitüntetést tűzött Nye- rere tanzániai és Kaunda zambiai elnökök mellére, akik a függetlenségi ünnepségekre érkeztek Kongó fővárosába. .. Tadeusz Kosteeki: Utíé'é'ű' (Bűnügyi regény) Fordította: Szilágyi Szabolcs 69. Beindított motor halk berregése hallatszott. Majd a kerekek surranása a nedves aszfalton, Lisicka biztosította, azután a táskájába dobta a • fegyvert. Mindennek fuccs. Erőtlen kétségbeesés kerítette hatalmába. Megszökött. Csak most vette észre Zaczeket. Annak ellenére, hogy ujjai görcsösen kapaszkodtak a fa törzsébe, egyre lejjebb csúszott. Telve igen rossz előérzettel, odaugrott hozzá. — Mi van magával? Megsebesült? Zaczek nem válaszolt. Mozdulatlanul és némán, tehetetlenül széttárt karokkal feküdt. XLV. Mér kezdett pirkadni, amikor Kostrzewa megérkezett: telefonon értesítették. Zaczek nyitott kaput, szerencsétlen arckifejezéssel. — Mint egy utolsó tökfil- kó — mondta, s kezét minduntalan a fejebúbján lévő daganatra tette. — Azt sem hallottam, hogy közeledik. Na... egy kicsit amiatt a kínai csodabogár miatt is. Épp akkor kezdett lármázni. A fene egye meg! — sziszegte. — Széttépem. Alaposan megüthetett a pasas. Ha nincs a sapkám... Kostrzewa megtapogatta a fájó helyet. * A sérülés sokkal könnyebb volt, mint azt Lisicka riasztó híradásakor gondolta. De a telefonbeszélgetés Idején Zaczek, annak ellenére, hogy visszanyerte eszméletét, nem volt képes saját erejéből felállni. Ütést kapott valami kemény tárggyal, a legvalószínűbb, hogy pisztoly-marko- lattaL A sorozat még valószínűleg nem teljes. Ru- dzinska asszony, ő maga, most meg Zaczek. — Igen — mondta — jó, hogy épp a fején volt — a vastag anyagú svájcisapkát nézegette — ez azért alaposan gyengítette az ütést. Zaczek erőlködött, hogy feltegye a sapkát, de fel- jajdult, és mérgesen a kabátja zsebébe csúsztatta. — Az első éjszaka rohantam, mint az őrült, amikor Tygrys méltóztatta kinyitni a pofáját. Most már nem is veszem észre. Ráadásul úgy zuhogott, mintha dézsából öntötték volna. Most azonban a bestiának volt igaza, és nem nekem. Egyébként is olyan zavarodott voltam. Ha akkor nem lépek bele a buliba azzal az átkozott zseblámpával... Li- sickának már majdnem, a kezében volt... Még egy sörét a nadrágjába és máris teljes pompával vonulhaAz aranyvouat (Dokumentumtörténet) Fordítottat Pető Miklós Találkozás Leninnel Miután felgyógyult és írásban beszámolt a kormánynak, A. Koszuhin már készült visszautazni ír* kutszkba, ahol a régi beosz. tása várta. 1920 június 2- án azonban értesítést kapott a kazányi pártbizottságtól: keresse fel Moszkvában a belügyi népbiztosságot, bemutatják Leninnek. Moszkva derűs napfénynyel, s nagyvárosi zajjal fogadta. Sokáig kószált az utcákon. Miközben új, szürke köpenyében sétálgatott a Vörös téren, gondolatai akaratlanul is a Kremlben jártak, Leninnél. S a találkozás nem sokáig váratott mBgára. Vlagyimir Iljics részletesen kikérdezte, miként történt az arany szállítása és nagyon elégedetten nyllatko. zott arról, hogy az arany újra azokba a raktárakba került, ahonnan a fehérgárdisták elrabolták. — Most ml ezt az aranyat gépek vásárlására, villanyerőművek építésére, egészségügyünk megjavítására és népoktatásra használjuk fel — mondta Lenin. Lenin részletesen akarta ismerni a felmerült nehézségeket, megpróbáltatásokat, a védőőrség hangulatát. Miután Koszuhin elmesélte a szerelvényen folytatott beszélgetéseit, a vörösgárdisták gondolatait az aranyról, Vlagyimir Iljics így válaszolt: — Igazuk, ezerszer is igazuk van a katonáknak, Koszuhin elvtárs. Az arany a szovjet hatalomnak egészen mást jelent, mint a kapitalistáknak. A kapitális, ta urak millió és millió embert öltek meg az aranyért, s véres háborúk nyereségéből növelték nagyra vagyonukat. Aztán közelebb hajolva Koszuhinhoz, megkérdezte: — Valóban azt mondták a katonái: a győzelem után aranyból fogjuk építeni a házakat? Igaz? Lenin magávalragadóan elmosolyodott, majd így folytatta: — Kénytelenek leszünk azzal számolni, hogy országunk körül hömpölyög majd a kapitalizmus tengere. Az arany a kapitalista országokkal való kereskedelemhez kell. Aranykészleteinket gondosan meg kell tartanunk, drágán kell eladnunk és olcsón kell vásárolnunk... Beszélgetés közben Lenin felesége, Krupszkaja lépett a szobába. Kezet fogott Ko- szuhinnal és látva a kabát- ujjából kifehérlő kötést, megkérdezte: — Mi történt? Megsebesült? — Nem. Ez a szibériai fagyok következménye. Mikor át kellet vinnünk a vagonokat a hidakon, a katonák fagyási sebeket kaptak és sokan megfáztak. Nekem még furunkulusokat is sikerült „beszeréznem”. Lenin utasítást adott a katonák, az őrség kitüntetésére, s arra, hogy Koszu- hint azonnal helyezzék cl a legjobb moszkvai klinikán. — De Vlagyimir Iljics, ez lehetetlen — felelt Koszuhin, — nekem dolgom van, várnak az elvtársak Szibériában. Köszönöm a gondoskodást, később feltétlenül kikezeltetem magam... — Ilyen emberek — mondta Lenin miután elbúcsúztak — mindent megtesznek, minden utasítást végrehajtanak, csak magukról nem tudnak gondoskodni. ★ S mi történt az aranykész. lettel? Kazányból nemsokára átszállították Moszkvába, az 1921 október 12-én megalapított állami bankba. A nép aranyát a népgazdaság helyreállítására fordították. Gabonát vásároltak érte az 1921—22. évi éhínség idején, a volhovi és dnyeperi vízi erőmű berendezéseiért fizettek vele. Egy részét — Lenin utasítására — a tudomány fejlesztésére használták fel, így a Pav- lov-intézet felszerelésére. Sok mindenre kellett az 1920-ban oly hősiesen visz- szaszerzett aranykincs. A szilárd szovjet rubel megjelent a világpiacon, s hozzájárult a világ első szocialista állama kereskedelmi kapcsolatainak megszilárdításához. Utóhang Az aranyvonatról eddig megjelent irodalom különbözőképpen, gyakran ellentmondásosan ábrázolta a Szovjet-Oroszország aranykincsével kapcsolatos eseményeket. A huszas évek munkáiból például hiányoz- - tak a pontos adatok arról, hogyan ragadták magukhoz a fehérgárdisták a kincset, nem tudtak az arany meny- nyiségéről és végül arról sem, hogyan jutott vissza a szovjet hatalom birtokába. A harmincas években először merült fel Zalka Máté neve, úgy, mint az aranyvonat parancsnokáé. (A. Karavajeva. Znamja, 1938. 8. sz.) Sok dokumentumanyagban értékes tudnivalók szerepeltek az aranyért folytatott harcokról, de az eddigi kiadványok, így „A polgárháború története” című mű korábbi kiadásai nem adtak választ sok fontos kérdésre. Az ötvenes évek végén a történészek és az írók újra foglalkozni kezdtek az aranyvonattal. 1959-ben hasonló címmel filmet mutattak be, majd kiadták J. Dmitrijev regényét. Ezekben szó van az arany visszaszerzéséért folytatott harcokról. E művek frói szerint a vonat parancsnoka „Máté”. Ugyanakkor utaltak arra, hogy ezek az események 1919 nyarán játszódtak le, az aranyat többször átrakták egyik vagonból a másikba, az aranyat a tajgában rejtegették, elásták, felrobbantották egy alagútban, és hogy az aranyat a Kolcsak-féle csapatok frontján keresztül szállították Szovjet-Oroszország belsejébe. Ezek a művek sajnos nem kellő mértékben vették figyelembe a do- kumentális forrásokat és a szemtanúk tanúségtételét. A kételkedés az aranykinccsel kapcsolatos bizonyos körülmények hűségét illetően már akkor felmerült az írás szerzőiben, amikor „Fegyvertársak'’ című könyvükön dolgoztak, amely a magyar internacionalisták 1918—1922 közötti harcait dokumentálja. A szovjet hadsereg központi archívumának a szibériai magyar internacionalistákkal foglalkozó dokumentumait tanulmányozva a szerzők olyan adatokra bukkantak, melyek azt hivatottak bizonyítani, hogy az arany vonat kíséretével az 1. nemzetközi ezredet bízták meg. Ezután a nemzetközi ezredekről szóló okmányokból világosan kitűnt, hogy ez az ezred a szerelvény őrzését az 5. hadsereg 30. hadosztálya 262. lövészezredének 3. zászalóaljától vette át. A 3. zászlóalj, mint az írásból kiderül, Irkutszk- ból Acsinszkig kísérte az aranyat szállító vonatot. A szerzők a 3. zászlóaljnak a 30. hadosztállyal és az 5. hadsereg hadi-forradalmi tanácsával folytatott levelezésében megtalálták azokat a dokumentumokat is, amelyek okmányszerűen bizonyítják, hogy a 3. zászlóalj Aesinszk állomáson 1920 április 12-én adta át az arany vonat őrzését az 1. nemzetközi ezrednek, E levelezésben szerepel először Varga István, mint a nemzetközi ezred parancsnoka, valamint Mihályi Kálmán ezredkomisszár. .. .Varga! Sokáig talánynak tűnt ez a név. Persze az a körülmény, hogy elég gyakori magyar vezetéknév, rendkívül megnehezítette a szerzők kutatómunkáját, annál is Inkább, mert a nemzetközi ezred a'datalt az irattárak nem őrizték meg. Varga keresztnevére lassan- lassan mégis fény derült; egyes okmányok Istvánnak, mások Sztyepánnak említik. Végre a fáradozásokat siker koronázta. A szerzők a vörös hadsereg parancsnoki állományának személyi dossziéi között megtalálták István Istvánovics Varga kérdőívét. Ebből kiderült, hogy 1920 januárjában nevezték ki a nemzetközi ezred parancsnokává, május 3-án érkezett meg ezredével, Kazányba. Rábukkantak a szerzők Varga özvegyére, Anna Aleksze- jevnára is, aki megőr / e Varga István okmányait, fényképeit. Varga 1946-ban halt meg. Annyi valószínű, hogy még korántsincs minden részlet felderítve az aranyvonat sorsáról. E sorozat összeállítója tolmácsolja az olvasókhoz a szerzők kérését: ha bármilyen okmánynyal, adattal hozzá tudnak járulni a történet kibővítéséhez, vagy a szereplők életrajzához, tudassák Kladt- Kondratyev: „Az aranyvonat” c. könyvének kiadójával, címe: Politizdat, Moszkva, A—47, Miusszkaja ploscsagy N. 7. Vége tott volna a rabkórházba. összefoltozgatnák, és kész! De így — nézett komoran a földre. — Elvitte az egészet az ördög... önkritikusan nézve a dolgot, én tehetek mindenről... — Úgyis elszökött volna — szólt közbe vigasztalóan Lisicka. Mást gondolt, de minek mérgelődni, ez úgysem segít. Az eset megtörtént és ezen nem lehet változtatni. — Nos, ideje a konyhába mennem — tette hozzá egy pillanat múltán. — Megfelelő embert a megfelelő helyre! —• A megmaradt konspiráció mentése? — nézett rá kérdőn Kostrzewa. — Talán van még valami lehetősége? — Talán, bizonyos százalékban, igen. Rudzinskának azt mondjuk, hogy Zaczek lövöldözött... — Rudzinska... Na és az, aki a kóstolót kapta? — Csupán annyit tud, hogy kiáltottam. Erre vég- íősoron a legpéldásabb háztartási alkalmazott is képes. A lövés oillanatában háttal volt. Nem láthatta, kitől kapta a golyót. Sőt, a kertben Zaczeket látta. — ö, igen — mondta szomorkásán Zaczek, a kezét akaratlanul is a fejéhez emelte — természetesen. — Na lám. Azt gondolhatta, hogy ő lőtt akkor — tette hozzá Lisicka. Zaczek utána pillantott. — És mi lett volna velem, ha ő nincs itt — mordult fel halkan. — Mindjárt az első nap eíőkeritette a pasast, akit azelőtt senki sem tudott elkapni. — Mi lenne velünk — helyesbítette mosolyogva Kostrzewa. — Ne feledje, hogy nekem is régóta fő a fejem emiatt az egész ügy miatt. És, hogy engem is megtapogatott, de nem kapott viszonzást. Pokolian tehetséges ez a lány. Gondolja csak el, hányán ellenzik a nők alkalmazását a nyomozó szolgálatban. — Én semmi esetre sem tartozom azok köz, — jelentette ki Zaczek meggyőződéssel. — A nő: komplikált mechanizmus. Képes behálózni magát az ördögöt is. Vegyük csak Li- sickát. Ha ránézel, valóságos angyal, aki bármely pillanatban a felhők közé repül. De ha valami közbejön, előugrik a szárnyai alól a stukker — és már rendelheted is a fejfát. (Folytatjuk)