Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-10 / 162. szám

Jurták és nagyüzemek — 45 esztendős a Mongol Népköztársaság A század első évtizedeiben, amikor sorra jelentek meg a technikai és tudományos for­radalom korszakjelző nagy felfedezései, amikor már lét­rejött a világ első szocialista allama is — Mongóliában egy utazó megállapítása sze­rint még mindig a középkori skolasztikus világfelfogás uralkodott, amely mindent alárendelt a templomoknak és kolostoroknak”. Ezért — folytatta a tudós a gondolat­sort, megvonva ezáltal a századeleji Mongólia kultu­rális fejlettségi fokát „a Föld gömb alakjáról, s a saját ten­gelye és a Nap körüli forgá­sáról szóló tanítás itt ugyan­olyan forradalmi jelentősé­gű volt, mint Európában Galilei vagy Kopernikusz idején.” Természetesen nemcsak a tudomány nem nőtt túl az emberiség középkori ismere­tein, hanem Ázsia e távoli, világától elzárt birodalma fe­lett társadalmi és gazdasági vonatkozásban is megállt az idő. Hogy mire képes egy nép, amely lerázza külső és belső elnyomóit, ha lehetőségei adottak, népe óhajtja, s ve­zetői sürgetik és segítik e fejlődést, arra kevés olyan nagyszerű példát lehetne ta­lálni, mint a testvéri Mongol Népköztársaság dolgozóinak az elmúlt 45 esztendő alatt megtett útját. A polgári Nouvelle Obser- vatour tudósítója is kényte­len megállapítani: „Meg­szoktuk, hogy Mongóliát el­maradott országnak tekint­sük. Ez nem felel mega va­lóságnak. Mongólia a Szov­jetunió segítségével meg­szüntette évszázados elmara­dottságát és ugrást tett a feudalizmusból a szocializ­musba.” E megállapítás olyan té­nyeken alapul, hogy a füg­getlensége kivívásakor ipar­ral egyáltalán nem rendel­kező ország termelési érté­kének ötven százalékát ma az ipar szolgáltatja. És csu­pán a legutóbbi öt esztendő folyamán 90 új iparvállalat és nagyüzem létesült. Több­ségében a szocialista orszá­gok közreműködésével és segítségével. Ezért hangsú­lyozzák mongol barátaink minden fórumon, s szögezte le a Mongol Népi Forradal­mi Párt is: „Valamely or­szág csakis a nemzetközi munkásmozgalommal és el­sősorban a szocialista világ- rendszerrel szoros szövetség­ben együttműködve halad­hat sikeresen előre a nem kapitalista úton.” Az ország népe ugyanak­kor — nagy mezőgazdasági múlttal rendelkező területről van szó — kiemelkedő fej­lődést ért el.állattenyésztése és növénytermesztése terén is. Nemcsak két és fél mil­lióval nőtt állatállománya az Utóbbi években, hanem egész történelme folyamán első ízben kenyérgabona szükségletét is hazai terme­lésből fedezi ma már. Valamikor jurtákban lak­tak, s az időjárás szeszélyeit követve ide-oda vándoroltak Mongólia lakói. A jurták né­péből szakmunkások, tudó­sok, agronómusok nőttek fel. Együtt nőttek és nőnek a jú­lius 11-én fennállásának 45. évfordulóját ünneplő, szo­cializmust építő ország vá­rosaival és nagyüzemeivel, boldog, békés hétköznap­jaival. <ó. Gy.) 1966. július 10. SSz amerikaiak megmérgezik a kutakat Dél-Vietuamban Szabó László: Orvlántadás A TASZSZ a VNA hír- ügynökségre hivatkozva je­lenti, hogy az amerikaiak és dél-vietnami kiszolgáló­ik megmérgezik az ivóvizet Dél-Vietnamban. A hazafi­ak „Felszabadítás” hírügy. nökségének tudósítása sze­rint a saigoni rezsim diver, zánsai és kémei áprilisban a már felszabadított terüle­teken sok helyen arzént ke­vertek a kutak vizébe. Több mint ötvenen súlyosan meg­betegedtek huszonketten pe­dig belehaltak a mérgezés­be. Űjabb tiltakozásokat je­lentenek a hírügynökségek. Bruno Pittermann, a szocia­lista internacionálé elnöke és Albert Carthy, a szerve­zet titkára táviratban tilta­kozott Johnson elnöknél az Észak-Vietnam elleni bom­batámadások kiterjesztése ellen — jelenti az APA hír- ügynökség. A pakisztáni ellenzék ve­zetői szombaton tiltakozás­képpen elhagyták a parla­menti üléstermet, mert a nemzetgyűlés elnöke nem volt hajlandó napirendre tűzni „az Egyesült Államok agressziós háborújának ki- terjesztése nyomán előállt súlyos helyzet” megvitatá­sát — jelenti az APA. A nyugat-pakisztár 1 nem. zetgyűlés 60 tagja felszólí­totta Lahore lakóit, hogy bé­kés tüntetéssel fejezzék ki „gyűlöletüket és megvetésü­ket az amerikai agresszorok- kal szemben”. Indonéziai jelentés Djakarta (MTI): Reuter-jelentés szerint szombaton páncélkocsik és géppuskával felfegyver­zett katonaság vette körül a djakartai egyetem épületét, ahol több ezer diák harma­dik napja tüntet Sukarno ellen. A diákok fő követelé­se: alakuljon új kormány a Sukarnót támogató politi­kusok nélkül. A hadsereg napilapja szombati számában foglal­kozik Sukarno elnöknek az ideiglenes népi tanácskozó gyűlésen elmondott beszédé­vel. A lap sértőnek találja Sukarno beszédének azt a részét, amelyben általános választásokat követel „az in­donéz nép igazi érzelmei­nek megismerésére”. A ta. nácskozó gyűlésnek 69 terü­leti képviselője van az or­szág minden részéből. „Sér­tő kételkedni abban, hogy döntésük nem a nép akara­tát tükrözi” — írja a lap. EAK—Indiai Kairó, (TASZSZ): Pénteken Kairóban meg­kezdődtek Indira Gandhi indiai miniszterelnök és Nasszer elnök tárgyalásai. Az A1' Ahram című lap közleménye szerint a tárgyalások során megvitat­ták a nemzetközi helyzet alapvető problémáit és a Újabb francia Párizs, (MTI): A Csendes-óceán térségé­ben tervezett francia atom- kísérlet-sorozat második robbantására július 14-én, vagy közvetlen ezután ke­rül sor — jelentették be péntek este a francia fővá­rosban. tárgyalások két állam viszonyának kér­déseit. A tárgyalások napi­rendjéről szólva a lap hangsúlyozza, hogy minden kérdés megvitatásának egyedüli célja a nemzetkö­zi béke megszilárdítása volt. Nasszer elnök és Indira Gandhi szombaton reggel folytatta a tárgyalásokat. atom robbantás A mostani kísérletsorozat­ban Franciaország július 2-án hajtotta végre első nukleáris robbantását a csendes-óceáni Mururoa-szi- geten. A második robban­tás ugyanezen a helyen zaj­lik majd le. Angol ipari kiáilífás Moszkvában Moszkva, (MTI): A Moszkvában pénteken megnyílt angol ipari kiál­lítás 1966 legnagyobb brit exportkezdeményezésének I tekinthető, amelynek cél­ja a Szovjetunióba irányu­ló angol export növelése. Az 1961-es moszkvai brit kiállítást több mint egy­millió ember tekintette meg. A mostani kiállításon, amely július 8-tól 24-ig tart, naponta 25 000 láto­gatóra számítanak. „ 0 m w (Kémek as visszavágás harca) ED 1941 december 7-én a japán légierő minden elő­zetes hadüzenet nélkül megtámadta az Egyesült Államok legnagyobb csen­des-óceáni támaszpontját, Pearl Harbourt. A táma­dás, amelynek következté­ben több mint háromszáz amerikai repülőgép és a csendes-óceáni flotta túl­nyomó része megsemmisült, maga után vonta az USA hadbalépését és a második világháború csendes-óceáni frontjának megnyitását. (Pearl Harbour a Hawaii szigetek Dahn szigetén fek­szik.) Az egyre terjeszkedni akaró japán imperializmus ezt a nagyméretű támadást már évekkel előbb elké­szítette. Az amerikai föld­részen fél évszázada letele­pedett japán kolóniák tag­jaiból olyan hírszerző háló­zatot épített ki, amellyel kevés ország dicsekedhetett. 1940-ben a San Francis- co-i világkiállításon egy különös „intézmény” csalo­gatta a kiállítás látogatóit. A cégtábla ugyan nem so­kat árult el, mert mind­össze ez állt rajta: „Művé­szi fényképészek modell stúdiója”, viszont amit benn lehetett látni, már in­kább... Csekély belépődíj ellenében bárki bemehetett. Egy fiatal nő vette át a kabátot, aztán megjelent a tulajdonos és a belső helyi­ségbe invitálta látogatóját. Odabent három feltűnően csinos fiatal hölgy üldö­gélt. Amikor vendég érke­zett, mindhárman ledob­ták magukról a selyem­pongyolát, a látogató elé lejtettek. Néhány beállítás, és máris kattant a fényké­pezőgép: bárki lefényképez­hette a meztelen modelle­ket. Óriási volt a forgalom, és a tulajdonos, bizonyos Al Blake, közismert ame­rikai artista elégedetten dörzsölte a kezeit. Bla­ke, ez a kiöregedett artista, úgy érezte, össze tud szedni annyi pénzt, amennyi a nyugodt öreg­kort fedezi. Pedig valami­kor milyen jól ment neki: még azzal is óriási pénze­ket keresett, hogy tökélete­sen uralkodva izmain, a nagy szabóságok kirakatai­ba helyezett próbababák közé állt, s a járókelők — a kellő nyeremény remé­nyében — „totózhattak:” melyik a baba és melyik az élő ember... Blake ez­zel a képességével megsze­rezte magának Ameriká­ban a „robotemberek kirá­lya” címet. De aztán ahogy öregedett, úgy csökkent iránta az érdeklődés, s persze ezzel együtt a pénz­beli h°noráció is. De talán ez az ötlet a meztelen lá­nyok fényképezésével, is­mét „bevág...” S valóban, a San Francisco-i világki­állításon gyorsan híre kelt, hogy csinos, fiatal, mezte­len lányokat lehet néhány centért fényképezni a „Mű­vészi fényképészek modell stúdiójában”. Blake éppen egy látoga­tót bocsátott el, amikor egy zömök, ötven év körüli ja­pán férfi lépett a stúdió­ba, nyakában az elengedhe­tetlen fényképezőgéppel. Ezekben az években ameri­kai földön azzal lehetett megkülönböztetni a japá­nokat és a kínaiakat egy­mástól, hogy az előbbiek, bármilyen nyomorúságosán is éltek — mindenütt fény­képezőgéppel a nyakukban jelentek meg. S ha már itt tartunk, elárulhatjuk azt is, hogy ezeket a gépeket egyetlen Amerikában élő japán sem maga vásárolta, hanem ajándékba kapta, mégpedig — ismeretlen fel­adótól. S a nagylelkű aján­dékozó — amint ezt már tudjuk — a japán hírszer­ző szolgálat volt, amely el­sősorban a faji hovatarto­zásukra apellálva, tízezer számra dolgoztatta, mint kémeket a világ különböző tájaira letelepedett honfi­társaikat. A zömök japán férfi, mi­után belépett a különös stúdióba, néhány felvételt készített, aztán jól szem­ügyre vette a tulajdonost... — Mi már találkoztunk valahol — mondta angolul, némi amerikai akcentussal. — Nem hiszem’.. — vá­laszolta Blake. — Én nem emlékszem önre. Bár, ha meg nem sértődik, az én szememben a jellegzetes japán vonások elmossák az egyéniséget... • A tulajdonos észrevette, hogy az ötven év körüli férfi arca egy pillanatra összerándult, ezért újra és újra bocsánatot kért tőle, hangsúlyozva, hogy nem volt sértő a szándéka — De azt nem tudom, honnan ismer... Öh, talán az egyik filmbeli szerepem­ből emlékszik rám — csa­pott a homlokára Blake. — Igen, valószínű... Chaplin filmjében, a Shoulder Ar- mában léptem fel, még 1917-ben... — Ugye, mondom, hogy találkoztunk valahol!.. Meg is van: én voltam Charlie Chaplin komornyikja... Nem a filmen, a. valóságban. Torzitohi Kono vagyok — mutatkozott be a zömök kis japán Blakenak. A két férfi néhány per­cig ezután a közös emlé­kekről beszélgetett, majd Kono, már távozóban, még így visszaszólt a tulajdo­nosnak : — Hogy-hogy már nem szolgál a flottánál, Mister Blake — kérdezte. — Mint­ha egyszer ott szolgált vol­na... Nem? — De — dadogta Blake, s fogalma sem volt, hon­nan tudja ezt a japán. De meg sem kérdezhette, mert Kono így folytatta: — Sok pénzt kereshetne, ha most a flottánál lenne... — s eltávozott. (Folytatjuk) egyetem bölcsész hallgatója I kínai főiskolákon megszüntetik a felvételi vizsgákat Moszkva, (MTI): A Komszomolszkaja Prav­da „saját információ” jel­zéssel ismerteti a főiskolai felvételi vizsgák megszün­tetéséről szóló kínai párt­ós kormányhatározatot, vala­mint az intézkedésnek a kí­nai diákság körében keltett visszhangját. A szovjet ifjúsági lap rá­mutat, hogy a határozat a tanulmányi előmenetelről való gondoskodást „burzsoá revizionista fekete vonal­nak” minősíti, a kínai la­pok pedig az 1966 előtt ki­adott tankönyvek bevonását, az oktatási rendszer „Euró­pa centrizmusának” meg­szüntetését sürgetik. A határozat nyilvánosság­ra hozatala után — amely egyébként megjelöli, hogy milyen szinten Mao Ce-tung milyen műveivel kell fog­lalkozni — a kínai sajtóban számos bíráló cikk jelent meg a korábbi főiskolai fel­vételi rendszerről. A Csangsa-i középiskola diákjai „a felvételi vizsgák rendszerének 21 nagy bűné­ről szóló vádiratban” azt ki­fogásolják, hogy a vizsga­előkészületek miatt keve­sebb időt fordíthatnak po­litikai munkára és Mao el­nök műveinek tanulmányo­zására. A pekingi IV-es szá­mú középiskola diákjai ki­jelentik: „nem csupán a vizsgák rendszerét zúz­zuk 6zét, hanem a kultúra évezredes béklyóit is, ame­lyek a nép nyakára nehe­zednek." Vang Pejrina, a pekingi Tadeusz Kosteckl: £#$ wtAd&i titka (Bűnügyi regény) Fordította: Szilágyi Szabó cs 75. Sobecki sorsa túlságosan világos figyelmeztetés volt. A titok már úgyis megszűnt titok lenni, végeredmény­ben pedig az a kis idő... Megvizsgálta a rácsot, be­csukta az ablakot, kipróbál­ta a reteszeket. Minden rendben. Miután kilépett, kétszer is ráfordította a kulcsot a zárban. Kár, hogy ezen a helyen már nem volt páncél. Zaczek az ajtó lepecséte- lésének pillanatában lépett oda. — ö— mondta. Szeme az álmosságtól feldagadt — le­pecsételi a szobát? Már megint az a szük­ségtelen kérdezősködés! Visszatartott egy csípős vá­laszt. Ugyan, hisz kölyök még. Majd megnő. —- Fogjon egy széket és szögezze le magát ide az ajtó elé. Az alvásról feled­kezzék meg. A légynek sem szabad berepülnie. Pisz­tolya legyen a keze ügyé­ben. Ki tudja ... Zaczek teljesen megzava­rodott. A parancs megfelelt a riadóállapotnak. — Felfedezett valami kü­lönleges dolgot, doktor? Kostrzewa végigsimította az acéllemezről felkunkoro- dó ragasztószalagot. — Szellemeket. Zaczek a szemét dörzsöl­te. — Szellemek? — Igen. Mégpedig a leg­förtelmesebb fajtából. Elhi­heti nekem. — De mégis, doktor — morgott a bajusza alatt sér­tődötten — csak így ... — Még magam sem tu­dom pontosan, mi és hogy van... És az igazat meg­vallva, nem is szeretném megtapogatni saját kezem­mel. Még szükségem lehet rá. Egy kis türelem. Minek a halat elkapni a háló elől? — ahogy ezt Tomeczek kol­léga mondja. Hatalmas, szembetűnő épület. Az ajtón lévő tábla alig volt elegendő a szám­talan tudományos titulus­nak. Kostrzewa bemutatta iga­zolványait. — Professzor úr, én azért keresem önt... Az ősz hajú férfi szeme egyre tágabbra nyílt. — Kérem ez — pillan­tott az íróasztalon fekvő pa­pírokba ... teljesen le­hetetlen. Kostrzewa végigsimította a fotel karfáját, amelyen ült. — Nem tudom, mennyi­ben lehetséges. A tények valódi állása szerint azon­ban így van. — Rosszul olvashatta le a számlálókészülékek skáláit. — A legszabályosabban olvastam le. — Akkor pedig biztosan rossz volt a készülék. Mert más... — íme, itt vannak — Kostrzewa a táskájába nyúlt. Azonnal ellenőrizték. Nem mutattak semmi el­térést. Az érdeklődés nőt- tön nőtt. Recsegtek a házi­telefon mikrofonjai. Az irodába mindig újabbak futottak be. — Valami hallatlan. — Egy magánlakásban? .— Még ha Hirosimában lennénk, de itt Varsóban... A készüléket nézegették és Kostrzewa feljegyzéseit tanulmányozták. A ősz hajú férfi hatá­rozottan felpattant a fotel­ből. — Ezzel nem lehet kés­lekedni. Egy egész csapat indult el. Nem kétséges, hogy az eset a teljesen ki­vételesek közé tartozott, amennyiben a valóságnak megfelelt... Zaczek sietve a zsebébe nyúlt, amikor lentről han­gokat hallott. Aztán kérdő tenkintete Kostrzewáról a jövevényekre siklott. Kostrzewa jelentőségtel­jesen hunyorított. — Hajtóvadászat a szel­lemek után. (Folytatjuk) a Renmin Ribao szerkesz­tőségéhez küldött levelében a következőket írta: „Rend­kívüli örömet és lelkesedést éreztem, amikor rádión ér­tesültem a KKP Központi Bizottságának és az államta­nácsnak a főiskolai felvételi vizsgákat megszüntető irány­elveiről. Határozottan tá­mogatom ezeket a bölcs irányelveket. A pekingi egyetem bölcsészkarán el­töltött két óv alatt nem ta­nulmányoztam kellő módon Mao elnök munkáit, időm­nek nagy részét a revansiz- mus mérgével átitatott lé­lektannak, annak a bűnös és elnyújtott logikának, ide­gen nyelveknek, matemati­kának, biológiának, fiziká­nak, kínai nyelvnek szentel­tem. Mivel az idegen nyel­vi, a lélektani és a mate­matikai vizsgán nem sze­reztem elég pontot, három­szor kellett megismételnem a vizsgát és ezért nem tud­tam különböző forradalmi jelentőségű mozgalmakban részt venni. E kíméletlen rendszer elnyomása alatt, amelyben fő szerepe van a tanulmányi előmenetelnek, erkölcsileg rengeteget szen­vedtem, egészségem is meg­rendült. Ezt a reakciós rendszert gyökeresen meg kell változtatni!”

Next

/
Thumbnails
Contents