Kelet-Magyarország, 1966. július (23. évfolyam, 154-180. szám)

1966-07-19 / 169. szám

Szolidaritási gyíilés Moszkvában Szabó László: Orvtántadás BEIRUT Bazzaz iraki miniszterel­nök a libanoni Dzsarida tudósítójának adott nyilat­kozatában rámutatott: Irak pozitív semlegességi poli­tikát folytat és a kölcsönös tisztelet alapján őszinte együttműködésre törekszik valamennyi állammal. Kö­zelgő szovjetunióbeli láto­gatásával összefüggésben a kormányfő kijelentette, hogy Moszkvában megvitat­ják az iraki—szovjet kap­csolatok és együttműködés kérdéseit. PÁRIZS: De Gaulle francia köz- társasági elnök táviratban mondott köszönetét Pod- gornijnak, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa elnöksé­ge elnökének azért az üd­vözletért, amelyet a Leg­felső Tanács elnöksége, a szovjet kormány és a szov­jet nép nevében intézett hozzá Franciaország nem­zeti ünnepe alkalmából. Moszkva, (TASZSZ): Moszkvában, a Kremlben hétfőn ezer dolgozó részvé­telével vi f nami szolidaritá­si gyűlést tartottak. A gyű­lésen jelen voltak Kirilenko, Pelse, Poljanszkij és Sele- pin, az SZKP Politikai Bi­zottságának tagjai, valamint a párt és a kormány más vezetői. A gyűlés részvevői hatá­rozatot fogadtak el, amely­ben követelik, hogy az Egyesült Államok haladék­SPA/UÍ: talanul hagyja abba a VDK bombázását és dél-vietnami fegyveres agresszióját. A határozat hangsúlyozza, hogy a szovjet dolgozók „az internacionalizmus és a pro­letár szolidaritás elveit kö­vetve hajlandók a VDK kormányának kérésére ön­kénteseket küldeni Viet­namba, hogy segítsék a viet­nami testvérnépet az ameri­kai imperializmus rabló ag­ressziójának visszaverésé­ben.” Ham? asmetje eS es Jelenleg! német hafárokesf Párizs, (MTI): Spaak volt belga külügy­miniszter a Figaróban megjelent vezércikkében fel­szólította Bonnt, haladékta­lanul ismerje el a jelenle­gi német határokat s hatá­rozott formában egyszer s mindenkorra mondjon le a nukleáris fegyverekről. Spaak véleménye szerint e két kérdés tisztázása nél­Gemini—10 Cape Kennedy, (MTI): Az Egyesült Államok Cape Kennedy támaszpontjáról hétfőn délután Föld körüli pályára lőtték fel azt az Atlas-Agena rakétát, amely- lyel a Gemini—10 űrhajósai a kijelölt tervek szerint vég­rehajtják az űrrandevút. A Gemini—10 űrhajó fellövé. Atlantában lelőttek egy néger rendőrt kül Európában nem követ­kezhet be tényleges enyhü­lés és nem lehet szó Né­metország újraegyesítéséről. A volt belga külügyminisz­ter a továbbiakban hangsú­lyozza: a német kérdés meg­oldása nagymértékben ma­guktól a németektől függ, $ nyugatnémet szociáldemok­raták helyesen tették, hogy elfogadták az INSZEP által javasolt párbeszédet. sét éjfél előtt néhány perc­cel tervezték, azaz lapzárta előtt, így arról időben nem kaptunk jelentést. A hírügy­nökségi jelentések szerint John W. Young kapitány és Michael Collins őrnagy a Gemini—10 fedélzetén há­romszor kerüli meg a Föl­det és két Agena raké­tával fog összeköttetést te­remteni. HAVANNA A július 26-án, Kuba nemzeti ünnepe alkalmából rendezendő ünnepségre szovjet küldöttség érkezett Kubába P. M. Maserovnak, az SZKP Politikai Bizott­sága póttagjának, a Belorusz KP Központi Bizottsága el­ső titkárának vezetésével. MOSZKVA Phoumi Vongvirhit, — Laoszi Hazafias Front fő­titkára, a laoszi egységkor­mány tájékoztatási minisz­tere négy táviratban tilta­kozott a Laosszal kapcso­latos 1962-es genfi megál­lapodás szovjet társelnökénél amiatt, hogy az amerikai repülőgépek továbbra is bombázzák Laosz területét és károkat okoznak ember­életben és anyagi értékek­ben. Követelik, hogy az Egyesült Államok kormá­nya haladéktalanul szüntes­se be Laosz bombázását és szigorúan tartsa be az 1962- es genfi megállapodásokat. NEW YORK: Á francia fővárosban hét­főn francia—amerikai tár­gyalások kezdődtek a Fran­ciaország területén található amerikai katonai berendezé­sek sorsáról azt köve­tően, hogy az amerikai had. erők kivonulnak Franciaor. szágból. HAMBURG: Helgoland szigete közelé­ben a tengerbe zuhant egy Starfighter típusú nyugatné­met harci repülőgép. A ten­gerben kutatnak a pilóta után, aki katapult-berende- zéssel ülésével együtt kilőt­te magát a gépből, amikor az zuhanni kezdett. — A nyugatnémet légierőknek ez a 61. ilyen típusú gépe, amely szerencsétlenül járt. Chicago négernegyedéből, az elmúlt héten lezajlott vé­res zavargások színhelyéről hétfőn reggel visszavonták a rend fenntartására kivezé­nyel 2700 nemzeti gárdistát. Míg Chicagóban a jelek szerint helyreállt a rend, a Georgia állambeli Atlanta városában vasárnap este egy fehér ember agyonlőtt egy néger rendőrt. George Burnett 26 éves néger rendőr, aki egyik tár­sával együtt teljesített szol­gálatot, megállított egy autót, amely szabálytalanul haladt az úttesten. A fehér utas előrántotta pisztolyát és lelőtte az egyik rendőrt. A másik még hal­lotta, amikor a gyilkos eze­ket a szavakat mormolta: „Elegem van már a néger rendőrökből, akik mindenkit megállítanak” — aztán gázt adott és elrobogott. „ 0 ^ jr (Kémek es visszav&gas harca) S Egy étterembe vezette az amerikait. Itt nagy titok­ban átadott neki egy borí­tékot, amelyben egy utazá­si jegy volt, mégpedig a President Garfield nevű hajóra: honolului végcéllal; másnapi indulással. Blake megrémült. Most már nem csupán azért, mert az ONI terveit esetleg keresztülhúzták, hanem az életét is félteni kezdte. El­végre ha ezek így meg tud­ják szervezni dolgaikat, ak­kor nem ütközik különö­sebb nehézségbe az sem, hogy adott esetben el tegyék őt, Blaket láb alól... S ha megtudják, hogy becsapja őket, biztosan ez a sors vár rá... A robotember nem is sejthette, amit az ONI tu­dott, hogy Kono, két nap­pal Blake indulása előtt ismét találkozott Yamamo- toval, regénybe illő körül­mények között: egy férfi- kalapboltban, tükör előtt állva, míg a kalapokat pró­bálták, suttogva beszélget­tek egymással. A suttogó beszélgetésből néhány mon­datot sikerült rádión ke­resztül Stanleyéknek lehall- gatniok, s bár túl sokat ugyan nem tudtak meg, annyit mégis, hogy a japá­nok a President Garfield- re szereztek jegyet, s Bla- kenak ezzel a hajóval kell utaznia, nem pedig a Mat- soniával, amely csak félre­vezetésül szolgál egy eset­leges elhárító akcióhoz. Az amerikai tengerészeti elhá­rítok Yamamoto nyomába vetették magukat, s a szo­kásosnál is ferdébb szemű japán ismét a Los Ange- les-i Vörös Malom lányai­hoz hajtott. Blake nagyon aggódott. Stanley megígérte neki, hogy mindig időben értesí­tik, mit kell tennie... S ime, más hajóval megy, s köze­ledik az indulás ideje is, tudnia kellene, mit tegyen, ha Honoluluba érkezik. Kü­lönben is, miről fogja fel­ismerni az állítólagos Campbellt? Azt is tapasz­talta, hogy a japánok rend­kívül szoros megfigyelés alatt tartják, ami a szemé­lyes érintkezést lassan már teljesen lehetetlenné teszi az ONI embereivel... Eltelt az idő — semmi értesítés. Blakenak el kellett in­dulnia a President Garfield- re. Es két óra múltán a hajó a nyílt tenger vizét súrolta. Blake persze gyor­san észrevette, hogy akár ül, akár sétál: vagy a két ja­pán, vagy a két német mindig a közelében tartóz­kodik. Nem tudott moz­dulni, hogy követői ár­nyékként ne ragadnának rá. Még ha a kabinjába ment be, akkor is biztos lehetett abban, hogy a fi­gyelői ott sétálnak az ajtó előtt, a folyosón. Elhatározta hát, hogy nem gondol a feladatára. Törődjenek vele Stanleyék. A hajó tele volt utasok­kal. Blake jó néhányukkal megismerkedett. így azzal a vaskereskedővel is, aki Közép-Nyugatról utazott a Hawaii szigetekre. Mint mondta, egészségügyi tú­rára. Mister Horner, a vas­kereskedő a legjobb úton haladt afelé, hogy króni­kus alkoholista legyen. Bla­ke ugyanis valahányszor belépett a bárba, Hornért mindig ott találta. Ráadá­sul nem is volt kellemes alkoholista, idejét azzal töltötte, ha éppen nem volt pohár a szájánál, hogy mindenkibe belekötött. Szinte provokálta az embe­reket, hogy üljenek le ve­le beszélgetni. Aki megta­gadta, azzal még dúrváb- ban kötekedett... így tett többször, Blakevel is, aki igyekezett jóelőre kikerülni a kötekedő vaskereskedőt... Már csak egyetlen nap volt hátra, hogy a hajó Honolu­luba érkezzék, s Blake per­sze nagyon nyugtalan volt. Bement a bárba, hogy ma­gába döntsön némi „ideg­csillapítót”. Vajón, hogyan lépjen érintkezésbe „Camp- bell-lel”? Ezen járt az esze már kora reggel óta. A bárban találta Hornért, aki, ha lehet, még köteke- dőbb hangulatban dülön­gélt, mint egyébkor. Most ismét Blaket szemelte ki ál­dozatul. — Hagyjon békén! — válaszolta Blake, s a bár­ba belépő egyik németre pillantott. — Maga meg akar en­gem sérteni? Nem hajlan­dó velem szóba állni? — kiáltotta alkoholmámorá­ban Horner, a vörös képű vaskereskedő, s már a sze­mein látszottak a benne Indonéziai Bogor (MTI): Az indonéz szűkebb kabi­net vasárnap hármórás ülé­sen részletesen foglalkozott az ország egyre súlyosbodó pénzügyi helyzetével, a mintegy 1500 millió ameri­kai dollárt kitevő külföldi adósságaival és költségvetési deficitjeivel dúló indulatok: egyetlen mozdulattal nekiugrik Bla­kenak, s megüti. Az egyko­ri izomember azonban állt a helyén, s most már ben­ne is felébredt a virtus szel­leme. A vaskereskedő azon­ban mindenképpen neki akart menni a nála leg­alább egy fejjel magasabb Blakenek, ám mielőtt még elérte volna, megcsúszott és végigvágódott a padlón. Szörnyüt koppant a feje. A sarokban ülő Hornerné ijed. ten ugrott fel, odarohant a férjéhez, sikoltozni kezdett. Könyörgött Blakenek, hogy segítsen neki bevinni a férjét a kabinjába. A fal mellett álló német unottan bámult rájuk. Blake pedig, mint a pelyhet, úgy kapta föl Mister Hornért és bevitte a kabinba. Az asszony el­szaladt a hajóorvosért. S ebben a pillanatban Horner csodálatosképpen vissza­nyerte öntudatát. — Ha Honoluluba érke­zik — suttogta gyorsan — hívja fel a Pennsylvániát a szállodájából és kérje Campbellt a telefonhoz. Be­széljen meg vele egy talál­kozót a szállodában. Fel fogja ismerni egy szaka­dásból a zubbonya bal mel­lén. Óvakodjék a diktafo­noktól! Alig fejezte be szavait az állítólagos vaskereskedő, máris a kabinba lépett Hor­nerné és az orvos. Horner, persze, ismét „elvesztette az eszméletét”, de Blake mint­ha egy gyorsan tovatűnő mosolyt olvasott volna le az arcáról... A hajó rövidesen befu­tott Honoluluba és a „ro­botember” a szállodába si­etett. Megfigyelte, hogy a két japán és a két német a mellette lévő jobb és baloldali szobában kapott helyet. Ezt sem tekintette merő véletlennek. Tehát a portás is a kezükre játszik. Nem volt sok ideje gondol­kodni, mert az utasításnak megfelelően fel kellett hív­nia a Pennsylvániát. (Folytatjuk) helyzetkép Sukamo elnök az ülés után újságíróknak adott nyi­latkozatában hangsúlyozta, hogy az indonéz kormány a pénzügyi nehézségek ellené­re sem szándékozik pénzért könyörögni, nem fog meg­alázkodni más országok előtt hogy pénzbeli segítséget kapjon. Epf p (Bűnügyi regény) Fordította: Szilágyi Szabolcs Tadeusz Kostecki: 82. | — Sebesülés? — meresz­) tette a szemét, i — Igen. [ — Szó sincs róla. — Különös... A maga szobájában véres kötszert találtunk. A vér éppen ab­ból az időpontból szárma­zott. Tehát? — Ja, igen... Egy kis horzsolás a reszelővei. — Kis horzsolás? Láthat­nám hol horzsolta meg a reszelő? , — A kezemet. — Mutassa. Habozás nélkül engedel­meskedett. A sebhely egye­netlen vonala valóban re- szelőre engedett következ­tetni. A pisztolygolyó által ejtett seb teljesen másforma lenne. Az utóbbi időben nem szerzett semmi más sebet? — Nem. Elküldte vizsgálatra a rendőrorvoshoz. Maga is el­végezhette volna, mégsem akart más illetékességébe beleavatkozni. Ebben az épületben ő bűnügyi szak­értő volt és ennél semmivel sem több. — Hazudik — mérgelő­dött Zaczek, alig csukódott be az ajtó az elvezetett mögött — mindent letaga­dott — Hm..: Kissé neheztelve nézett Kostrzewára. — Talán elhitt neki vala­mit, doktor? — Hiszem is, meg nem is. Magának is el kell is­mernie, hogy szökését elég elfogadhatóan megmagya­rázta. Első ízben is ugyan emiatt tűnt el. — Ej... ej, ilyr#i átko­zott ravasz fickó! Mit nem tudna ő megmagyarázni? De a tények! Kostrzewa nem felelt. A tények valóban Golik ellen vallottak. Félóra elteltével Golik visszatért az irodába. A fegyőr lepecsételt borí­tékot tett az íróasztalra. — A doktor úrtól. — ...a bal tenyéren lévő sebhelyen kívül, a megvizs­gált testén más nyom nincs, amely friss sebesülést tanú­síthatna. Egy lövésből szár­mazó sebhely a bal vállon, legkevesebb tízéves. A kihallgatott elmondása sze­rint a németek lőtték meg a megszállás idején... . Zaczek nem tudta leplezni csalódását. Kostrzewa válla mögül kukucskált. — Ezt a lövést — bökött az orvosi véleményre — ta­lán a megszállók elleni egyik hősies akció során kapta? A maró gúny azonban nem túlságosan hatott Go- likra. — Ez természetes — mondta meggyőződéssel — de mit tehetek, ha nem hisznek nekem. — Vagy talán — kérdezte Kostrzewa — inkább egy „succmann” lőtt magára, amikor valami árut csempé­szett ki a gettóból? — Nem. Ez egy egészen más alkalommal történt — De hiszen üzletelt a gettóval. — Kostrzewa bele­pillantott az iratokba, mint. ha ott le lenne írva minden, fehéren feketén, erről az esetről. — Ki az, aki nem üzle­telt? Én... . izé... segíteni akartam rajtuk, vagyis né­ha-néha egy kevéske élel­met... — tette hozzá kis­vártatva. — Ingyen? — Nem volt anyagi ala­pom a jótékonykodáshoz. És különben is a saját bő­rét vitte a vásárra az em­ber. Az a néhány groszy pe­dig... Zaczek megrökönyödött, s tágranyílt szemmel nézett Kostrzewára. Ajkai meg­mozdultak, mintha mondani akarna valamit. Mégsem szólt. — Rudzinskinek dolgozott annak idején? — folytatta a kérdezősködést Kostrzewa. Golik hunyorgott. — Nem. Ha ott ezt írták, akkor az színtiszta hazug­ság. Nem tudom, ki és miért eszelt ki ilyen badarságot. Akkor még azt sem tud­tam, hogy a világon van. A tollhegy egyhangúan percegett a papíron. Senki se sürgette. Sőt, ellenkezőleg A sajátos légkör, a tapasz­talat szerint, rombolóan hat a kihallgatott pszichikai el­lenállóképességére. — Ismeri Broniarek pro­fesszort? Eltelt egy hosszú perc, míg végre tagadó választ adott. Most aztán minden­hová tekingetett, csak az ő szemükbe nem. — Soha sem volt Rud- dzinskiéknál? — Soha. — Olyan emberek nem látogatták meg őket, akik­nek a nevét maga nem tud­ta? — Dehogyis nem. Külön­ben nem nyújtották át ne­kem a személyi adatlapju­kat. — Férfiak is jártak oda? — Hozzánk jobbára csak férfiak jártak. — Nos akkor... honnan tudhatta, vajon közülük va. lamelyik nem éppen Bro­niarek professzor volt-e? Golik kitátotta a szájét, mintha hirtelen légszomja támadt volna. Zaczek ujjai­val az asztal lapján dobolt. Ez telitalálat volt. _— Várom a válaszát! — sürgette Kostrzewa. — Én... — nyögte. — Látta őt valamikor? — Nem... Azonban.» — Azonban? — Hát... hallottam, r.mi­kor a mérnök úr Rolski igazgatóval róla beszélt. — Mikor? — Nem emlékszem pon­tosan... Mindenesetre... úgy néhány nappal a haláleset előtt. Éppen elromlott a kapcsoló az első emeleti lépcsőfordulóban és újai szereltem fel. Ök az ebéd­lőben voltak. — Aha... És mit beszél­tek róla? — Valami levélről, vagy levelekről volt szó. — Pontosabban miről? — Azt nem tudom. Utána valamelyikőjük becsukta az abédlőajtót, és tovább egy szót se... — Azokat a rugókat, ame- lyeket a maga lakásában találtunk, a Zielona utcai műhelyből lopta? (Folytatjuk

Next

/
Thumbnails
Contents