Kelet-Magyarország, 1966. június (23. évfolyam, 128-153. szám)
1966-06-22 / 146. szám
NEW YORK Az ENSZ szóvivője kedden a világszervezet székhelyén bejelentette, hogy U Thant ENSZ-főtitkár még a nyár folyamán Moszkvába utazik és tárgyal a Szovjetunió vezetőivel. A látogatásra a szovjet kormány meghívása alapján kerül sor. WASHINGTON Dillon, volt amerikai pénzügyminiszter. aki korábban az Egyesült Államok párizsi nagykövete volt, a szenátus külügyi bizottságában kedden kijelentette, hogy az Egyesült Államoknak nincs más választása, mint elfogadni a francia döntést a NATO-parancs- nokságokból történő kivonulásról. Dillon elismerte, hogy a francia döntés komoly csapást jelent a NATO katonai ütőképességére. TOKIÓ A szovjet szakszervezeti küldöttség, amely Grisinnek, a szovjet szakszervezetek központi tanácsa elnökének vezetésével a japán fővárosban tartózkodik, kedden találkozott a tokiói szakszervezetek aktivistáival, ahol beszédet mondott. PRÁGA Bmóban megnyílt a KGST közgazdasági állandó bizottsága munkatermelékenységgel foglalkozó munkacsoportjának ülésszaka. RÓMA Az Olasz Kommunista Párt Rómában nagygyűlést tartott, amelyen értékelték a június 12-i részleges közigazgatási választások eredményeit és foglalkoztak a párt további feladataival. Luigi Longo, az Olasz Kommunista Párt főtitkára mondott beszédet. SZÓFIA A Bolgár Kommunista Párt Központi Bizottságának meghívására Szófiába érkezett az SZKP küldöttsége, élén N. A. Petrovicsewel, a Központi Bizottság pártszervezési osztálya helyettes vezetőjével. Jelentés Huébóh Elhurcolták Tri Quangot Hűé: Ky tábornok csapatai kedden délelőtt körülvették a hűéi kórházat, ahol a 13. napja éhségsztrájkot folytató radikális buddhista vezért, Thich Tri Quangot tartották életben. A katonák behatoltak a kórház- épületbe és nem sokkal később az ott őgyelgők látták, hogy egy ápolónő, egy orvos és Nguyen Ngoc Loan rendőrfőnök kíséretében gépkocsin ismeretlen helyre szállították. Nyugati újságírók úgy tudják, hogy a 44 éves buddhista boncot a Phu Zai repülőtérre vitték, ahonnan valószínűleg Saigonba szállították. Tri Quang támoly- gott. A kéthetes böjt következtében csontig lesoványodott, hír szerint 11 kilót vesztett súlyából. Az érte küldött rendőrautóba, amelyet katonai gépkocsik vettek körül, több palack szö- lőcukrot is bepakoltak. Saigont Kedden ismét fellángoltak a harcok a 101-es amerikai légihadosztály első dandárjának egységei és a szabadságharcosok között a Saigontól 306 kilornét'ernyi- re északkeletre fekvő Tuy Hoa térségében, ahol egy amerikai—dél-vietnami különleges kiképzőtábor működik. A felszabadító erők hétfőn lendültek támadásba, amikor bekerítettek és megtámadtak egy amerikai alakulatot. Az amerikai ka tonaság felmentésére segédcsapatokat irányítottak helyszínre. A Felszabadítás hírügynökség jelentése szerint június első 10 napja alatt a partizánok közönséges gyalogsági fegyverekkel nyolc különböző típusú amerikai repülőgépet lőttek le Chau Cod és Thu Dau Mo tartományban. Kladt — Kondratyev : Az aramjvonaf A Béke-világttanáes üzenete a tiz©nnyoEchatatnii leszerelés! bSzeltsághoz Genf (TASZSZ): A Béke-világtanács küldöttsége felkereste Alekszej Roscsint, a tizennyolchatalmi leszerelési bizottság szovjet társelnökét és átnyújtotta a bizottsághoz intézett üzenetet, amelyet a Béke-világtanács nemrég megtartott ülésszakán fogadtak el. Az üzenet, amelyet 80 ország 350 küldötte hagyott jóvá, nyugtalansággal állapítja meg, hogy nincs előrehaladás a genfi leszerelési tárgyalásokon és az Egyesült Államok vietnami agressziója kedvezőtlenül befolyásolja az egyezmény megkötésének lehetőségeit. Az üzenet hangsúlyozza, hogy a világ Tanácskozás a tankok gyűrűjében Djakartában Djakarta, (MTI): Az indonéz ideiglenes népi tanácskozó ülés, az ország legmagasabb szintű törvényhozó szerve kedden folytatta tanácskozását A gyűlés színhelyét tankok, páncélos gépkocsik veszik körül. A törvényhozó szerv jóváhagyta Suharto tábornok hatalomátvételét, amit a katonaság nyomására Sukarno március 11-én ruházott át. Az intézkedésnek a ratifikálása megtörtént, s ez a gyakorlatban azt jelenti, hogy lehetetlen, hogy Sukarno egykor megváltoztassa ezt az intézkedését. Megerősítették hivatalában. mint a hadsereg vezetőjét, mint az indonéz kormány legfőbb ügyvezetőjét Suharto megbízatása az üj választásokig lesz érvényes. Mint a UPI amerikai hír- ügynökség jelenti az ideiglenes népi tanácskozó gyűlés döntése eloszlatta azokat a nézeteket, hogy Sukarno elnök -dalaira megint teljhatalmat élvezzen az országban. Az ülés feloszlatta „Malaysia szétzúzására alakult parancsnokságot”, az ország egykor oly hatalmas legfőbb politikai végrehajtó szervét. népei olyan kérdések megoldását sürgetik, mint a föld alatti atomfegyverkisérletek betiltása, az atomfegyverek terjedésének megakadályozása, az atomfegyverek eltiltása és felhalmozott készleteinek megsemmisítése. A külföldi katonai támaszpontok veszélyeztetik a népek biztonságát, ezért e támaszpontokat fel kell számolni — hangoztatja a továbbiakban az üzenet. A leszerelés problémájával kapcsolatban a Béke-világtanács ülésszakának részvevői rámutattak, hogy késlekedés nélkül csökkenteni kell világszerte a katonai kiadásokat. Az üzenet átnyújtása után a szovjet küldöttség vezetője szívélyesen elbeszélgetett a Béke-világtanács küldötteivel. Azonos tartalmú üzenetet nyújtottak át az Egyesült Államok küldöttségének — amelynek vezetője az értekezlet másik társelnöke — továbbá a tárgyalásokon részvevő többi ország képviselőinek is. KAIRÓ Az Egyesült Arab Köztársaság nemzetgyűlése költség- vetési vitáján megtárgyaltak a földreformtörvény módosítására beterjesztett javaslatokat. Eszerint a föld csak annak adható bérbe, aki maga műveli meg. Egy család bérelt földje a saját földtulajdonával együtt az 50 feddánt nem haladhatja meg. (Dokumentumtörténet) Fordította: Pető Miklós leiszó: „Kazány“ 1918 július 26-án különös események játszódtak le a fehérek kezén lévő Szimbirszkben. Csöndes mellékutcáin fekete kabátos, fekete kalapos férfi sietett, a civil öltözet nem tudta leplezni katonás tartását. A fehérgándista őrjáratoknak könnyedén odavetette a jelszót: „Kazány”, mire azok „Moszkva” jelszóval válaszoltak, majd szűkszavúan csak ennyit mondtak: „Mehetsz!” így jutott el a kórházig. Felsietett az első emeletre és bekopogott egy ajtón, amelyen plakát maradványai foszladoztak: „Lépj be a Vörös Hadseregbe!” Borosüvegek és hadműveleti térkép hevert az asztalon, melynél a csehszlovák hadtest és a fehérgárdisták vezetői ültek, Kappel alezredessel az élükön. Az ismeretlen, miután ledobta kabátját, bemutatkozott: — Grigorjev törzskapitány. Szavinkov híve a kazá- nyi helyzetről hozott hírt: — A tisztek szervezete 1918 márciusa óta tevékenykedik a városban; beépült a különböző front- törzskarokba és front mögötti intézményekbe. A cseka szervei júniusban letartóztatták a szervezet stábjának parancsnokát és néhány segítőtársát, de alapvető erőink érintetlenek. A tisztek egy része illegalitásba vonult. Kevés a fegyver, de a szovjet elrendelte a lakótömbbizottságok felfegyverzését, így nincs nagy baj: jó részük volt tisztekből áll. Egyes gyárakban jelentős befolyásuk van a mensevikeknek, akikkel sikerült megállapodni. Miután a vörös csapatoknak ígért erősítés még nem érkezett meg, a felkeléssel nem késlekedhetünk. Az értekezlet sokáig elhúzódott, míg végül döntöttek a hadműveleti tervről: a szárazföldi támadást, melyben Kappel csoportjai vesznek részt, összekötik a Volgáról hajókon indított akcióval. Július végefelé nehéz napokat élt át Kazány városa. Húszadika körül ide érkezett I. I. Vacetisz, a front új szovjet főparancsnoka, kíséretével. Nem valami megnyugtató jelentéseket kapott a frontról, a városban is nyugtalanság érződött. A parancsnokságnak határozott akciókkal mégis sikerült stabilizálnia a frontot a Volgánál, s ebben oroszlánrészük volt a keleti front és Kazány kommunistáinak. Muravjov kalandja és főleg Szimbirszk eleste után a Kazány megyei pártvezetőség természetesen nagy aggodalommal gondolt az aranykészletre. A forradalmi bizottság elhatározta, hogy megerősítik a bank őrzését, de az aranyat egyelőre nem szállítják el. A cseka parancsnoka, M. Lacisz, aki részt vett a megbeszéléseken, így emlékezett vissza ezekre a napokra: „A front állását tanulmányozva úgy tetszett, Ka- Zányt nem szabad feladni, mert ez azt jelentette volna, hogy megnyitjuk az utat Moszkva felé... Ügy véltük, mindent meg kell tennünk Kazány védelmének megerősítésére. Ha pedig ezt megtesszük, miért szállítanánk el az aranyat? Elvitele nem egyszerű dolog, még az a lehetőség is fennáll, hogy az értékes szállítmányt útközben elragadják tőlünk...” Az ellenforradalmárok kezén A szovjet kormány azonban másképp döntött. Sürgősen bizottságot hívtak életre, melyre az a feladat várt, hogy evakuálja Kazányból az aranykészletet. A bizottság vezetőjének K. P. Andruskevicsenek a megbízólevelét maga Lenin írta alá, június 27-én. A bizottság másnap már Ka- zányban volt. Gőzhajókat és bárkákat bocsátottak rendelkezésére. Megkezdődtek az előkészületek a Volgái kihajózásra. Az igaz, hogy még nem jelölték ki az aranykészlet új őrzőhelyét, de elhatározták, hogy — a fenyegető helyzetre tekintettel — augusztus 5- én elszállítják az aranyat a városból. Nem kis érték szállításáról volt szó és nem kis mennyiségről: mintegy 80 ezer púdról (1 pud=16,38 kg.) Az előkészületek csúcspontján azonban, augusztus első napjaiban, az ellenséges erők egy része már megközelítette Ka- zányt. Fehérgárdista csapatok elfoglalták a városhoz közelfekvő Buinszkot. E frontszakasz parancsnoka, az eszer Trofimovszkij — a kalandor Muravjov környezetéhez tartozott — hajón szökött el a harctérről. A szovjet egységek birtokában lévő volgai hajók feladták az egyenlőtlen küzdelmet és Kazány irányába visszavonultak. Az arany elszállítására kitűzött napon már a városból is. látható volt a harcok visszfénye. A flotta több hajója fölfelé menekült a Volgán, s velük együtt az aranyszállításra kirendelt bizottság hajói is. Az arany tehát Ka- zányba maradt. Egy éjszaka nem volt elegendő a behajózásra. Az események közben rendkívül gyorsan peregtek. Augusztus 5-én, midőn a helyzet fenyegetővé vált, Andruskevics, a bizottság tagjaival, munkásönkéntesekkel és csekisták- kal megkezdte az arannyal telt ládák felrakását négy gépkocsira. Csatazaj, tüzérségi lövedékek robbanása kísérte a munkát. Az első gépkocsira sikerült . húsz ládát felrakni. Elhatározták, nem várják meg a többi láda rakodását, s elindítják az első gépkocsit. A motor felzúgott és már- már meglódult az autó, amikor egy banktisztviselő rohant oda: — Szíveskedjenek aláírni ezt a kis okmányt — kérte a rakodás irányításával megbízott komisszárt. A vonatkozó jegyzőkönyvben ez állt: „Átvettünk Kazányból való elszállításra a szovjet kormány elnöke, Lenin parancsára és Vacetisz front fő- parancsnok utasítására 20 láda aranyat 1 200 000 rubel értékben”. Ezután a várakozó gépkocsikra még további 80 láda aranyat rakodtak fel, s a ládák fölé több zsákot, értékpapírokat... Augusztus 5-én az esti órákban vad vihar tombolt Kazányban. A mennydörgések zaja összeolvadt a géppuskák kelepelésével és a lövedékek robbanásával. A harcok az éjszaka során sem csillapodtak. Amikor nyilvánvalóvá vált, hogy a város nem tartható, Vacetisz frontfőparancsnok, aki az utolsó percekig együtt lendült szuronyrohamra a lett ezred harcosaival, parancsot adott a visszavonulásra. Kazány és az aranykincs az ellenforradalmárok kezére került... (Folytatjuk) Tadeusz Kostecki: műéi (Bűnügyi regény) Fordítottal Szilágyi Szabolcs 60. Az őr tágra nyitotta szemét. — A rendőrkapitányság a nyílpuákát kívánja kölcsönkérni? — Igen. Ugyanis bizonyos szakértői vizsgálatról van szó. — Hát, tudja — fejét csóválta, nem tudván magához térni a csodálkozástól. — Ez hallatlan. Nem hallottam róla, hogy az utóbbi néhány évszázadban valaki is gyilkosságot követett volna el egy nyíl- puskávaL — Én sem. Ez azonban a legkevésbé sem bizonyítja, hogy nem követtek el. — Lehet, hogy nem bizonyítja. De akár így, akár Úgy van, á kiállított tárgy kölcsönzéséről szó sem lehet. — Csupán néhány órára. — Még néhány percre se. Maga talán nem is sejti, hogy mi az értékük a múzeumi tárgyaknak. — Garantálom, hogy sértetlenül kerül vissza. — Ki tud egy ilyen dolgot garantálni? Még az az ember sem, aki ezt készítette, de hogyan is ... Azt hiszi, nyomtalanul múlt el néhányszáz év? Pedig hát ez egyszerű fa és vas. Nem. Ha maga a miniszter jönne el, neki is meg kellene mondanom mi az álláspontom ezzel az anyaggal kapcsolatban. Nem segített a biztatás és a rábeszélés. Kostrzewa nem tudta megcáfolni az igazságot. És ha nem ilyen fontos az ügy, békén hagyta volna. A múzeumőr végül kimerült. Folyton az órájára pillantott, értésére adva Kostrzewának, hogy ideje befejezni a beszélgetést. Ö azonban úgy tett mégis, mintha nem venné észre ezeket a jelzéseket Tovább rohamozott — Magával aztán fát lehetne fűrészelni, olyan türelme van — sóhajtott a múzeumőr — de legalább lenne oka. — Van okom rá. És ha maga tudná ... — Mit segítene, ha tudnám? Talán nem gondolja, hogy épp ezzel a nyíllal csinálták azt a ... az igazat megvallva, teljesen elképzelhetetlen bűncselekményt. — Persze, hogy nem. Azonban valami ilyesféle szerszámmal. — Na látja. Ebben az esetben mi az akadálya egy modell elkészítésének? Kostrzewa zavartan nézett az őrre. Erre már magának is rég rá kellett volna jönnie. Modell, hisz ez világos. — Azok a rajzok, amelyeket végignéztem, igen pontatlanok. — Nekünk vannak pontosabbak. Megengedem, hogy lemásolja őket. Megfelel? — Szeretném mégis megnézni közelebbről ezt a masinát, mert tudja, egy ilyen munkánál a rajzoktól függetlenül mindenképpen elkelnek a kiegészítő magyarázatok. A múzeumőr felállt és lemondóan így szólt: — Nos hát, menjünk! Megmutatok mindent töviről, hegyire. Csak egy kikötésem van: magának semmit sem szabad megfognia. XL. Zaczek szinte égett a láztól: — Ki hinné! Na, most már minden érthető. Fehéren fekete. Elő egy rugós szerkezetet — és puff! A nem emberi, nem ugyanaz, mint az emberfeletti. Akkor pedig én sem értettem. Kostrzewa szigorúan felügyelt a modell elkészítésénél, utasításaival untatva a mestert. — Az ilyen rugóval verebet se lehet lőni vetette oda egyszer-egyszer. r— Értse meg, itt most nem tervteljesítésről van szó, csupán arról, hogy valami olyat csináljon, ami úgy fog működni, ahogyan kell. Végre megfelelően (|ké- szüit. Az ilyen rugó felhúzásához nem akármilyen erő kellett. Éppen ezért a lövés ereje nem kelthetett kétséget. Az első próbát szemtanúk nélkül tartották meg. A fűtőtestnél, ugyanazon a helyen, ahol Rudzinski holttestét találták, egy, a szabóknál használatos próbabábú állt. Ezúttal Kostrzewa ment fel az ablak külsejének támasztott létrán. — Figyelem! — szólt, amikor észrevette a szobában álló Zaczek vigyázatlan mozdulatát. Ne lábat- lankodjon. Az ördög tudja hogyan működik ez. — Megnyomta az elsütő billentyűt. Az elszabadult rugó hangosan csattant. A tőr elnyújtott süvítéssel szelte a levegőt. A próbabábú nekiesett a fűtőtest bordáinak és a padlóra zuhant. Zaczek már futott is az ablakhoz: — Nagyszerű! — kiáltott fel győzelemittasan. — Egész a markolatig! Az ezredes felétlenül meg akarta nézni saját szemével is: Az igazat megvallva, ez az egész értelmetlen zi'|tság jobban gyötör, mint az epekövem. Turewicz ügyész, aki figyelemmel kísérte a nyomozást, nem titkolva megkönnyebbülését, a kezét dör- zsölgette. — Már azt hittem, az irattárba kell küldenünk ezt az ügyet. Mert ha egyszer lehetetlen megállapítani, milyen módon követték el a gyilkosságot... Tomeczeknek hirtelen eszébe jutott, hogy valamikor részt vett ebben a nyomozásban, tehát eljött. — Rugós szerkezet, amely egy bizonyos távolságra elhajítja a tőrt. Olvastam ilyesvalamiről egy német kiriminológiai kézikönyvben. Zaczeket felbőszítette To- meczek könnyedsége. — Kár, hogy nem szólt erről korábban — jegyezte meg epésen — sok nehéz percet takarított volna meg nekünk. Sőt önmagának is. Tomeczek összehúzott szemmel nézett rá. — Ismeri azt az orosz közmondást a háló előtti halászásról? — Hogy jön ehhez bármilyen közmondás? (Folytatjuk)