Kelet-Magyarország, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)

1966-05-01 / 102. szám

Gusztáv, 52 fifom hőse t ­Mulatságos magyar rajzfilmsorozat A legsikerültebb storvt bemutatják Cannesban Született: Budapesten, a Pannónia Filmstúdióban. Életkora: 45 év. Szellemi szülőatyja: Nepp József filmrendező. Foglalkozása: Nincs, (ép­pen azért?, hogy mindennel foglal kozhasson) Különös ismertetőjele: '■'ohócorr. mindössze két szál haj és feltűnően rövid lá­bak. így festene Gusztáv. a humoros magyar rajzfilm- alak személyi lapja. — Hogy született Gusz­táv? — "érdeklődtünk a bu­dapesti Pannónia Stúdió celluloid illatú műtermében, két felvétel között. Nepp József fii főrendezőtől. — Szerettünk volna soro­zatot készíteni a legközna­pibb és a leggyakoribb hi­bákról — mondotta a Fatal, de máris sikeres rendező. — Az eredeti és egyúttal gon­dolati cím ez volt: „Embe­rek vagyunk.” Ehhez keres­tünk főhőst, akivel minden filmben, más történhet. Nem különös ember, nincs rend­kívüli tehetsége. Lényegé­ben ő egy — a sok millió magyar állampolgár közül. A hétköznapok kedves hőse. — Milyen Gusztáv ter­mészete? — Gusztáv lényegében próba baba. Ahogyan azt a különféle, az éppen diva­tos ruhákba öltöztetik a ki­rakatrendezők, ugyanúgy ru­házzak fel mi is Gusztávot különféle jellemekkel. Az első filmet én csináltam. Cfme: „Gusztáv, az állatba- fát.“' Azután más rendezők jöttek*. Volt olyan kollégám, aki Gusztávot vadászni küldte. Én csak az első fil­meket rendeztem, aeóta «lankaközösség készíti a so­rozatot, Mindig más. Akinek éppen friss ötlete, jő forga­tókönyve van. Egy rendező egyedül nem is bírná. Már éppen a harminchatodiknál tartunk. Létrehoztunk egy Gusz táv-dossziét, ez az „aranyalapunk.” Harminc ötletet gyűjtöttünk össze benne, de ehhez egyelőre bem nyúlunk. Ez csak tar­talék. Egy sorozat ugyanis nem állhat meg. Folytatni kéü. Megkönnyíti helyze­tünket és ez egyúttal a Gusztáv népszerűségét is jelzi, hogy áramlanak a Pannónia Filmstúdió dra­maturgiájára az ötletek. Is­mert írók és ismeretlen mo­zinézők egyaránt küldenek javaslatokat. — Mennyi idő alatt ké­szül egy-egy Gusztáv-film? — Két hónapig tart a raj­zók elkészítése. Egy hónap a felvételek és az utómun­kálatok ideje. Kilencven napig dolgozunk, hogy azután öt percig láthassa Gusztávot a közönség a mo­ziban. — Meddig folytatják a so­rozatot? — Ötvenkét filmet sze­retnénk! készíteni, előrelát­hatólag 1967 első negyedé­ben jutunk el odáig. Ez sze­repel a gyártási tervünkben. Akkora azonban a siker itt­hon és külföldön, hogy le­hetséges a további folytatás is. A Gusztáv-filmek1 olyan népszerűek a mozijainkban, hogy a sorozat legjobbja képviseli a magyar rövid­filmgyártást Cannes-ben, az idei nemzetközi filmfesztivá­lon. Már edd g is sok kül­földi nézőt megnevettetett a 38 különféle kalandba Ke­veredett magyar rajzfilmhös. Gusztávnak már tapsoltak a Szovjetunióban, az Egye­sült Államokban, a Német Demokratikus Köztársaság­ban, Romániában, Finnor- ságban, Olaszországban, Franciaországban és Bel­giumban. Gusztáv tehát las­sanként beutazza a világot. Munka közben mi is meg­szerettük komikus, de néha mégis sajnálatra méltó fő­hősünket. ügy beszélünk ró­la, mintha élne. „Hallottad* Kérdeztem egyik reggel a zeneszerzőnket — „Gusztáv válik.” „Szegény, mi lesz lefogy. vele? Nem unatkozik?” „Na­gyon. De vett egy autót, j Szombaton kirándulni megy1 a Balatonra.” így alakul, j kerekedik Gusztáv újabb j kalandja. Sok ember sza- ] vaibói, képzeletéből. Akár ! a mese. Ezért is ilyen nép­szerű, M. S . KERESZTREJTVENV Sta ml?»® Éíső vasárnapjait Fál.ti Tamás: »„Anyák napján’’ című versének két sorával emlé­kezünk az édesanyákra. Bekül­dendő: vízsz, 1, függ. 15 és 23. jó trofft hozzád* az vo4t, az anyád* »a fáztál* m lelkét terítette, rád. ' tetZSZIHTBSe 2É. Fűtternővény. 14. Világhírű »érne* seneszerzö, orgonista. {1685 —1750). 16. Folyékony kenyér táfszóiássaL 19. Másodperc rövi­dülése a fizikában. 20. Lám. 22. X&réesavnr. 25. Esz. 26. Virágos növény szaporító szerve. 28. A £**érgyannati járás egyik közsé- jgétod! való. 29. Becézett Ilonka. SQL Község a nyíregyházi járás­iban. 32. Végtagot. 33. „Fordítva” ÄiöÜ! 34. Váltót forgat, váltó -kezességet vállal. 36. ZJS. 37. Mo­tel betűi keverve. 38. Kártyalap névelővel. 39. Francia származá- ,sr Lengyelországban született ■világhírű zeneszerző (1809—49). 40. Felnagyít (pl. ügyet). 41. PGM. 43. A Szajna legnagyobb mellékfolyója. 44. Rita kevert be­tűi. 45. Diplomáciai testület rang­idős tagja. 47. Falat emel (első két betű felcserélve). 48. Mankó közepe! 49. Francia sziget a Földközi-tengerben. 50. NUE. 91. „Fordított” régi római pénz. 53. Leíűrészelt ±a földben maradt föld feletti része, névelővel. 55. Ezeröt római számmal. 56. Adnak neki. 58. Sulphur. 60. Halandzsa, mellébeszélés. 64. Udvarias az ÖB-nél közvetlenebb megszólítás jfftlkéht régebben volt divatos*. FÜGGŐLEGES* w • 2.T0ká! 3. Fém. 4. Fán is, bo­f ‘korban is termő finom gyümölcs. ! S.1 Lakoma. 6. Tér szélei! 7. Sze- j inélyes névmás. 8. Raj végek. 9, iHSS. lí>. Kutyák. 11. Sértődött- tégbői eredő makacsság. 12. Ecet fele! rr. Finom gyapjukálap alapanyaga 18. Színművészünk. 21. Növényi eredetű mexikói kábító­szer. 22. Főzeléknövény. 23. Ez volt Falu Tamás foglalkozása, írói munkássága mellett. 24. Sza­kái szín. 25. Magyar ezüst. 27. A műkorcsolyázó Európa-bajnokság második helyezett párosának fér­fitagja. (ö nyerte el a legszimpa­tikusabb férfi címet is.) 29. A műgumigyártás egyik alapanya­ga. 33. Camping tartozék. 33. Vissza: Saó .... 35. LEZ. 37. EHM. 41. Gyári bejárat. 42. Enyém: nőnemű német alakja. 45. Vegyes” adó. 46. NUK. 52. Becézett férfinév. 54. Nyári házi- szárnyasl 56. Méhlakás. 57. PER. 58. Gépet olajoz. 59. Eóbiztatás. 61. 450 római számmal. 62. Tata közepe. S3. AÁAA. 64. Köln szé­lei! 65. Német tojás. A megfejtéseket legkésőbb ma* )us 9-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BE­KÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Április 27-ex rejtvény pályása-; tunk megfejtésé; ..Hisz egy régi kikelet Furcsa reggelén Együtt érkeztem veled Földi útra én.’2 Hajnali szerenád. Nyertesek; Dinnyés Gabriella, Gordán Jánosné, Kindrusz Er­zsébet, Molnár Juciit és Szabó Pál nyíregyházi, Simon Endréné máriapócsi, Özv. Fülöp Jánosné nyírbátori. Sárga Lászlóné tisza- vasvári, Bartha Imréné tiszavidi és Gergely Piroska mátészalkai kedves rejtvény fej tőink. A nyeremény könyveket postán elküldtük. GYEREKEKNEK ►*V w „ teVvWWWWWWNA VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Mértékegység. 11. Nem rend­szerezett, hóbortos. 14. Római 101. 16. ... tábla, üzletfelirat. 17. Sze­mélyes névmás. 18. Rendszer. 19. Morsejel. 20. Él. 22. Harap. 28. Háziállat. 24. Megfejtendő. 26- GH. 27. Ilyen táblára írtak vala­ha a tanulók. 28. TESL. 30. Téved betűi keverve. 33. Álmodott. S3. Megfejtendő. S6. Mezőgazdasági munkát végez. 38. Erősen kíván. 39. Mezőgazdasági gép. 40. Kószál, ballag. 42. ALÁ. 43. Nem jó ja­vaslat, ajánlat (negyedik és utol­só kockában kétjegyű mással­hangzók). FÜGGŐLEGES: 2. Asztalos An­tal. 3. Láz betűi keverve. 4. Kicsi­nyítő képző. 5. Képébe, ábráza­tába. 6. Felfog. 7. Létezik, eleven. 8. Gyermekek alaptápláléka. 9. Kiejtett mássalhangzó. 10. Ke­mény, rugalmas fémből gyártott vékony lap. 12. Ilyen elágazású dugót is használnak konnekto­rokhoz. 13. Viszakoz. 15. Költő. 17. Bő. 19. Lökd. 21. Eszme. 24. Visz- sza: idény. 25. Vissza: magyar kártyalap. 27. Férfinév. 29. Meg­fejtendő. 31. Félig tökölt!!! 32. Vásárolt. 34. Nóta. 36. Veszede­lem. 37. TAA. 40. Azonos mással­hangzók. 41. LN. Megfejtendő: Megyénk szülötte, a nagy internacionalista: vízszih- tes 1, 35. Nemzetközileg ismert TÖRD A TEJE D Megyénk nagyjai (10.) neve: .. . (függ. 29.) . . . tábor­nok. Legismertebb müve: víz­szintes 24. Mült heti megfejtés: — MÓRIC/? ZSIGMOND — ÍTRI MURI — HÉT KRAJCÁR. Könyvjutalom: Pivarnyik Jancsi, Nyíregyháza Jókai tér i„ >Berki Katalin Ee- hérgyajrmat, Zalka Máté u. 3., Pesti Mária Csenger, Béke u. 4. LOVÁSZI MARTON: Májusi dal Májusi fényben fürdik az erdő, májusi réten enyhe a szellő. Nézd csak e sok-sok májusi képet: zöldszemű lombok kedve feléled. Üt visz a hegyre telve virággal szól csivítelve hetyke madárdal, Jó a nagy égen fölfelé nézni, dús fű ölében elheverészni. Édes az illat hársfa tövében, öldanya ringat wint a mesében. Ébred az élet zöldarany ágon, májusi ének teng a világon, "•öppen a labda, >ngos a tájék, g dali-dalra ' Ilik a játék. Májusi tájon tfiz-színu rózsák —» májusi álom? Nem! A valóság! i Vörös szegfűk j A ati bácsi meg már. A könyvtárban szeret üldögélni, .A nyáron az ablaknál, télen a kályha mellett, nádfo- natú karosszékben. Legjobban a régi, 'elsárgult újságokat forgatja. A könyvtárosok ismerik, ha belép, már készítik neki a széket. Anti bácsi nyomdász volt hatvan esztendeig I Még most is csóválja a fejét ha sajtóhibát talál valame- i iyik régi újságban. Sokáig csak látásból ismertem, másoktól, a könyvtáro- i soktól kérdezősködtem, ki ez az öreg ember ? Az egyik könyvtáros mondta el. hogy az öreg kipróbált szakszerve­zeti harcos. Már 1910-ben, tehát ötvenhat évvel ezelőtt éj­szaka, titokban, a börtönt vállalva szedte ki a nyomdában a röpcédulák szövegét, ha a munkások sztrájkra szólították I fel társaikat. Egyszer, egy április végi napon. Anti bácsi egy csokor | vörös szegfűt hozott magával a könyvtárba. Szétszedte a j a csokrot, és mindönkinek, aki ott ült, adott belőle egy I szálat. Nékem is. Akkor kezdtünk beszélgetni. — Miért adja ezt nekem, Anti bácsi? — Azért, édes; fianv mert nálunk &c-. volt a- szokás, már ötven évvel ezelőtt is: minden május elsején vörös szegfűt vettünk annyi szálat, ahány munkás dolgozott » nyomdában. Mindenki kapott, a mesterek, a segedek. a tanulók », a lányok is, a fiúk is. Kitűztük es úgy mentünk a felvon«- ! lásra, hadd nevessen a lovasrendőrök szemébe. — Nem féltek tőlük? j - — A lovasrendőröktől? Nem. Pedig de sokszor hűli! a szép vörös szegfűnk a porba! Amikor megkergettek, meg­vertek bennünket. Tűzzétek csak ki a vörös szegfűt és em­lékezzetek a régi harcosokra. Jó, ha emlékeztek! IJ azavittesm a vörös szegfűt, vízbe állítottam, ötizget- r-* tem. Valahányszor azóta, vörös szegfűt latok. Anti bácsira, s társaira, az öreg harcosokra gondolok. Ügyeskedj! Talál é& kérdések j Hol volt, hol nem volt, Magasan volt, zsemle volt. Sarló lett és kifli lett. Ki mondja meg, hogy mi ez? (Hold) Egy kis házban öt kis szoba Sorakozik szépen — S öt kis ember Bújik oda Melegedni télen. (Kesztyű) Az én labdám sose pattan. Földhöz vágom — szétlapul. S akárhogyan vigyázok rá, Tél utolján elgurul, S kergethetem egész nyáron, Egész ősszel, — nem lelem, Ámde télre visszahozza Két szomszédos emberem. (Hógolyó) Vegyél el belőle Minél többet, S meglásd, annál nagyobb lesz, Tegyel hozzá Minél többet S meglásd, annál kisebb lesz. (Gödör) Az én órám olyan vekker, Hogy felhúzni soha ■ nem kell, Mégis ébreszt minden reggel Pontosan, — Nincsen neki mutatója. Se kereke, se rugója. Nincsen neki feíhúzója — Tolla van! (Kakas) lóreesmáry Läasä« Tanulás közben, de a mindennapi otthoni rendra­kás közben is, sokszor okoz gondot, hová tedd a papírt, meg egyéb apró szemetet, hulladékot. Nos, erre adunk most egy ötletet. Ha ügyes vagy, a rajzon látható pa­pírkosarat elkészítheted, édesanyád örömére, a ma­gad kedvére. A tarka kis papírkosár alapanyaga bármiyen ke­mény karton. Négy, egy­forma nagyságú trapézlap­ból s egy négyszögletes alaplapból kell készíteni. A nagyság tetszés szerinti. Ha nagyobbat készítesz, sarokba lehet állítani, ha kisebbet, akkor helyes kis fogóval, kis színes szalaggal bárhová a falra is felfüggeszthető. A kartont összeragasztha­tod „Technokol-rapid” ra­gasztóval, felhasználhatsz fekete szigetelőszalagot is hozzá. A kislányok pedig összeölthetik az oldalakat színes pamutrnaradékokkai. Érdekes lesz a papírkosái, ha a kézimunka papírosak­ban lévő színes lakkpapír- ból különféle színes folto­kat teszel rá. Jonkovich Ferenc: Babaringató Jer hamar, álom, pillangózz le Juliska szemére, jer, jere, halld Julikát; edesen énekei: vár a kacsintó kis Juli, libbenj hát, pici szende*, jér hamar, álmocskám, ej, hova repkedel itt? Hív a Juliska az ágyba, siess, gyengéden öjeld meg jer hamar, áimocska, jöszte, betyár, ide szállj: kér a Juliska a bölcsőhöz, oly jó az a szundi, jer hamar, álom, jer, szendergesd Julikát; hadd szundizzon él édes szender ölébe a szende,. jer hamar, álmocskám, gyorsan, a kis Juli hív; hív pici párnájára, oly álmos,, úgy esd a szemével, jer hamar, álom, jer, altasd el Julikát; nézd, mint bólogatja fejét, mint dőlne öledbe, jer közélébb, közelébb, szép álmocska, ne késs! — Eljöttél, álom, pihenés jó anyja, öledbe megkönnyebbül a test — s égi erőtől újtfL 198S. májas 1-

Next

/
Thumbnails
Contents