Kelet-Magyarország, 1966. május (23. évfolyam, 102-127. szám)
1966-05-01 / 102. szám
Gusztáv, 52 fifom hőse t Mulatságos magyar rajzfilmsorozat A legsikerültebb storvt bemutatják Cannesban Született: Budapesten, a Pannónia Filmstúdióban. Életkora: 45 év. Szellemi szülőatyja: Nepp József filmrendező. Foglalkozása: Nincs, (éppen azért?, hogy mindennel foglal kozhasson) Különös ismertetőjele: '■'ohócorr. mindössze két szál haj és feltűnően rövid lábak. így festene Gusztáv. a humoros magyar rajzfilm- alak személyi lapja. — Hogy született Gusztáv? — "érdeklődtünk a budapesti Pannónia Stúdió celluloid illatú műtermében, két felvétel között. Nepp József fii főrendezőtől. — Szerettünk volna sorozatot készíteni a legköznapibb és a leggyakoribb hibákról — mondotta a Fatal, de máris sikeres rendező. — Az eredeti és egyúttal gondolati cím ez volt: „Emberek vagyunk.” Ehhez kerestünk főhőst, akivel minden filmben, más történhet. Nem különös ember, nincs rendkívüli tehetsége. Lényegében ő egy — a sok millió magyar állampolgár közül. A hétköznapok kedves hőse. — Milyen Gusztáv természete? — Gusztáv lényegében próba baba. Ahogyan azt a különféle, az éppen divatos ruhákba öltöztetik a kirakatrendezők, ugyanúgy ruházzak fel mi is Gusztávot különféle jellemekkel. Az első filmet én csináltam. Cfme: „Gusztáv, az állatba- fát.“' Azután más rendezők jöttek*. Volt olyan kollégám, aki Gusztávot vadászni küldte. Én csak az első filmeket rendeztem, aeóta «lankaközösség készíti a sorozatot, Mindig más. Akinek éppen friss ötlete, jő forgatókönyve van. Egy rendező egyedül nem is bírná. Már éppen a harminchatodiknál tartunk. Létrehoztunk egy Gusz táv-dossziét, ez az „aranyalapunk.” Harminc ötletet gyűjtöttünk össze benne, de ehhez egyelőre bem nyúlunk. Ez csak tartalék. Egy sorozat ugyanis nem állhat meg. Folytatni kéü. Megkönnyíti helyzetünket és ez egyúttal a Gusztáv népszerűségét is jelzi, hogy áramlanak a Pannónia Filmstúdió dramaturgiájára az ötletek. Ismert írók és ismeretlen mozinézők egyaránt küldenek javaslatokat. — Mennyi idő alatt készül egy-egy Gusztáv-film? — Két hónapig tart a rajzók elkészítése. Egy hónap a felvételek és az utómunkálatok ideje. Kilencven napig dolgozunk, hogy azután öt percig láthassa Gusztávot a közönség a moziban. — Meddig folytatják a sorozatot? — Ötvenkét filmet szeretnénk! készíteni, előreláthatólag 1967 első negyedében jutunk el odáig. Ez szerepel a gyártási tervünkben. Akkora azonban a siker itthon és külföldön, hogy lehetséges a további folytatás is. A Gusztáv-filmek1 olyan népszerűek a mozijainkban, hogy a sorozat legjobbja képviseli a magyar rövidfilmgyártást Cannes-ben, az idei nemzetközi filmfesztiválon. Már edd g is sok külföldi nézőt megnevettetett a 38 különféle kalandba Keveredett magyar rajzfilmhös. Gusztávnak már tapsoltak a Szovjetunióban, az Egyesült Államokban, a Német Demokratikus Köztársaságban, Romániában, Finnor- ságban, Olaszországban, Franciaországban és Belgiumban. Gusztáv tehát lassanként beutazza a világot. Munka közben mi is megszerettük komikus, de néha mégis sajnálatra méltó főhősünket. ügy beszélünk róla, mintha élne. „Hallottad* Kérdeztem egyik reggel a zeneszerzőnket — „Gusztáv válik.” „Szegény, mi lesz lefogy. vele? Nem unatkozik?” „Nagyon. De vett egy autót, j Szombaton kirándulni megy1 a Balatonra.” így alakul, j kerekedik Gusztáv újabb j kalandja. Sok ember sza- ] vaibói, képzeletéből. Akár ! a mese. Ezért is ilyen népszerű, M. S . KERESZTREJTVENV Sta ml?»® Éíső vasárnapjait Fál.ti Tamás: »„Anyák napján’’ című versének két sorával emlékezünk az édesanyákra. Beküldendő: vízsz, 1, függ. 15 és 23. jó trofft hozzád* az vo4t, az anyád* »a fáztál* m lelkét terítette, rád. ' tetZSZIHTBSe 2É. Fűtternővény. 14. Világhírű »érne* seneszerzö, orgonista. {1685 —1750). 16. Folyékony kenyér táfszóiássaL 19. Másodperc rövidülése a fizikában. 20. Lám. 22. X&réesavnr. 25. Esz. 26. Virágos növény szaporító szerve. 28. A £**érgyannati járás egyik közsé- jgétod! való. 29. Becézett Ilonka. SQL Község a nyíregyházi járásiban. 32. Végtagot. 33. „Fordítva” ÄiöÜ! 34. Váltót forgat, váltó -kezességet vállal. 36. ZJS. 37. Motel betűi keverve. 38. Kártyalap névelővel. 39. Francia származá- ,sr Lengyelországban született ■világhírű zeneszerző (1809—49). 40. Felnagyít (pl. ügyet). 41. PGM. 43. A Szajna legnagyobb mellékfolyója. 44. Rita kevert betűi. 45. Diplomáciai testület rangidős tagja. 47. Falat emel (első két betű felcserélve). 48. Mankó közepe! 49. Francia sziget a Földközi-tengerben. 50. NUE. 91. „Fordított” régi római pénz. 53. Leíűrészelt ±a földben maradt föld feletti része, névelővel. 55. Ezeröt római számmal. 56. Adnak neki. 58. Sulphur. 60. Halandzsa, mellébeszélés. 64. Udvarias az ÖB-nél közvetlenebb megszólítás jfftlkéht régebben volt divatos*. FÜGGŐLEGES* w • 2.T0ká! 3. Fém. 4. Fán is, bof ‘korban is termő finom gyümölcs. ! S.1 Lakoma. 6. Tér szélei! 7. Sze- j inélyes névmás. 8. Raj végek. 9, iHSS. lí>. Kutyák. 11. Sértődött- tégbői eredő makacsság. 12. Ecet fele! rr. Finom gyapjukálap alapanyaga 18. Színművészünk. 21. Növényi eredetű mexikói kábítószer. 22. Főzeléknövény. 23. Ez volt Falu Tamás foglalkozása, írói munkássága mellett. 24. Szakái szín. 25. Magyar ezüst. 27. A műkorcsolyázó Európa-bajnokság második helyezett párosának férfitagja. (ö nyerte el a legszimpatikusabb férfi címet is.) 29. A műgumigyártás egyik alapanyaga. 33. Camping tartozék. 33. Vissza: Saó .... 35. LEZ. 37. EHM. 41. Gyári bejárat. 42. Enyém: nőnemű német alakja. 45. Vegyes” adó. 46. NUK. 52. Becézett férfinév. 54. Nyári házi- szárnyasl 56. Méhlakás. 57. PER. 58. Gépet olajoz. 59. Eóbiztatás. 61. 450 római számmal. 62. Tata közepe. S3. AÁAA. 64. Köln szélei! 65. Német tojás. A megfejtéseket legkésőbb ma* )us 9-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. Április 27-ex rejtvény pályása-; tunk megfejtésé; ..Hisz egy régi kikelet Furcsa reggelén Együtt érkeztem veled Földi útra én.’2 Hajnali szerenád. Nyertesek; Dinnyés Gabriella, Gordán Jánosné, Kindrusz Erzsébet, Molnár Juciit és Szabó Pál nyíregyházi, Simon Endréné máriapócsi, Özv. Fülöp Jánosné nyírbátori. Sárga Lászlóné tisza- vasvári, Bartha Imréné tiszavidi és Gergely Piroska mátészalkai kedves rejtvény fej tőink. A nyeremény könyveket postán elküldtük. GYEREKEKNEK ►*V w „ teVvWWWWWWNA VÍZSZINTES: 1. Megfejtendő. 6. Mértékegység. 11. Nem rendszerezett, hóbortos. 14. Római 101. 16. ... tábla, üzletfelirat. 17. Személyes névmás. 18. Rendszer. 19. Morsejel. 20. Él. 22. Harap. 28. Háziállat. 24. Megfejtendő. 26- GH. 27. Ilyen táblára írtak valaha a tanulók. 28. TESL. 30. Téved betűi keverve. 33. Álmodott. S3. Megfejtendő. S6. Mezőgazdasági munkát végez. 38. Erősen kíván. 39. Mezőgazdasági gép. 40. Kószál, ballag. 42. ALÁ. 43. Nem jó javaslat, ajánlat (negyedik és utolsó kockában kétjegyű mássalhangzók). FÜGGŐLEGES: 2. Asztalos Antal. 3. Láz betűi keverve. 4. Kicsinyítő képző. 5. Képébe, ábrázatába. 6. Felfog. 7. Létezik, eleven. 8. Gyermekek alaptápláléka. 9. Kiejtett mássalhangzó. 10. Kemény, rugalmas fémből gyártott vékony lap. 12. Ilyen elágazású dugót is használnak konnektorokhoz. 13. Viszakoz. 15. Költő. 17. Bő. 19. Lökd. 21. Eszme. 24. Visz- sza: idény. 25. Vissza: magyar kártyalap. 27. Férfinév. 29. Megfejtendő. 31. Félig tökölt!!! 32. Vásárolt. 34. Nóta. 36. Veszedelem. 37. TAA. 40. Azonos mássalhangzók. 41. LN. Megfejtendő: Megyénk szülötte, a nagy internacionalista: vízszih- tes 1, 35. Nemzetközileg ismert TÖRD A TEJE D Megyénk nagyjai (10.) neve: .. . (függ. 29.) . . . tábornok. Legismertebb müve: vízszintes 24. Mült heti megfejtés: — MÓRIC/? ZSIGMOND — ÍTRI MURI — HÉT KRAJCÁR. Könyvjutalom: Pivarnyik Jancsi, Nyíregyháza Jókai tér i„ >Berki Katalin Ee- hérgyajrmat, Zalka Máté u. 3., Pesti Mária Csenger, Béke u. 4. LOVÁSZI MARTON: Májusi dal Májusi fényben fürdik az erdő, májusi réten enyhe a szellő. Nézd csak e sok-sok májusi képet: zöldszemű lombok kedve feléled. Üt visz a hegyre telve virággal szól csivítelve hetyke madárdal, Jó a nagy égen fölfelé nézni, dús fű ölében elheverészni. Édes az illat hársfa tövében, öldanya ringat wint a mesében. Ébred az élet zöldarany ágon, májusi ének teng a világon, "•öppen a labda, >ngos a tájék, g dali-dalra ' Ilik a játék. Májusi tájon tfiz-színu rózsák —» májusi álom? Nem! A valóság! i Vörös szegfűk j A ati bácsi meg már. A könyvtárban szeret üldögélni, .A nyáron az ablaknál, télen a kályha mellett, nádfo- natú karosszékben. Legjobban a régi, 'elsárgult újságokat forgatja. A könyvtárosok ismerik, ha belép, már készítik neki a széket. Anti bácsi nyomdász volt hatvan esztendeig I Még most is csóválja a fejét ha sajtóhibát talál valame- i iyik régi újságban. Sokáig csak látásból ismertem, másoktól, a könyvtáro- i soktól kérdezősködtem, ki ez az öreg ember ? Az egyik könyvtáros mondta el. hogy az öreg kipróbált szakszervezeti harcos. Már 1910-ben, tehát ötvenhat évvel ezelőtt éjszaka, titokban, a börtönt vállalva szedte ki a nyomdában a röpcédulák szövegét, ha a munkások sztrájkra szólították I fel társaikat. Egyszer, egy április végi napon. Anti bácsi egy csokor | vörös szegfűt hozott magával a könyvtárba. Szétszedte a j a csokrot, és mindönkinek, aki ott ült, adott belőle egy I szálat. Nékem is. Akkor kezdtünk beszélgetni. — Miért adja ezt nekem, Anti bácsi? — Azért, édes; fianv mert nálunk &c-. volt a- szokás, már ötven évvel ezelőtt is: minden május elsején vörös szegfűt vettünk annyi szálat, ahány munkás dolgozott » nyomdában. Mindenki kapott, a mesterek, a segedek. a tanulók », a lányok is, a fiúk is. Kitűztük es úgy mentünk a felvon«- ! lásra, hadd nevessen a lovasrendőrök szemébe. — Nem féltek tőlük? j - — A lovasrendőröktől? Nem. Pedig de sokszor hűli! a szép vörös szegfűnk a porba! Amikor megkergettek, megvertek bennünket. Tűzzétek csak ki a vörös szegfűt és emlékezzetek a régi harcosokra. Jó, ha emlékeztek! IJ azavittesm a vörös szegfűt, vízbe állítottam, ötizget- r-* tem. Valahányszor azóta, vörös szegfűt latok. Anti bácsira, s társaira, az öreg harcosokra gondolok. Ügyeskedj! Talál é& kérdések j Hol volt, hol nem volt, Magasan volt, zsemle volt. Sarló lett és kifli lett. Ki mondja meg, hogy mi ez? (Hold) Egy kis házban öt kis szoba Sorakozik szépen — S öt kis ember Bújik oda Melegedni télen. (Kesztyű) Az én labdám sose pattan. Földhöz vágom — szétlapul. S akárhogyan vigyázok rá, Tél utolján elgurul, S kergethetem egész nyáron, Egész ősszel, — nem lelem, Ámde télre visszahozza Két szomszédos emberem. (Hógolyó) Vegyél el belőle Minél többet, S meglásd, annál nagyobb lesz, Tegyel hozzá Minél többet S meglásd, annál kisebb lesz. (Gödör) Az én órám olyan vekker, Hogy felhúzni soha ■ nem kell, Mégis ébreszt minden reggel Pontosan, — Nincsen neki mutatója. Se kereke, se rugója. Nincsen neki feíhúzója — Tolla van! (Kakas) lóreesmáry Läasä« Tanulás közben, de a mindennapi otthoni rendrakás közben is, sokszor okoz gondot, hová tedd a papírt, meg egyéb apró szemetet, hulladékot. Nos, erre adunk most egy ötletet. Ha ügyes vagy, a rajzon látható papírkosarat elkészítheted, édesanyád örömére, a magad kedvére. A tarka kis papírkosár alapanyaga bármiyen kemény karton. Négy, egyforma nagyságú trapézlapból s egy négyszögletes alaplapból kell készíteni. A nagyság tetszés szerinti. Ha nagyobbat készítesz, sarokba lehet állítani, ha kisebbet, akkor helyes kis fogóval, kis színes szalaggal bárhová a falra is felfüggeszthető. A kartont összeragaszthatod „Technokol-rapid” ragasztóval, felhasználhatsz fekete szigetelőszalagot is hozzá. A kislányok pedig összeölthetik az oldalakat színes pamutrnaradékokkai. Érdekes lesz a papírkosái, ha a kézimunka papírosakban lévő színes lakkpapír- ból különféle színes foltokat teszel rá. Jonkovich Ferenc: Babaringató Jer hamar, álom, pillangózz le Juliska szemére, jer, jere, halld Julikát; edesen énekei: vár a kacsintó kis Juli, libbenj hát, pici szende*, jér hamar, álmocskám, ej, hova repkedel itt? Hív a Juliska az ágyba, siess, gyengéden öjeld meg jer hamar, áimocska, jöszte, betyár, ide szállj: kér a Juliska a bölcsőhöz, oly jó az a szundi, jer hamar, álom, jer, szendergesd Julikát; hadd szundizzon él édes szender ölébe a szende,. jer hamar, álmocskám, gyorsan, a kis Juli hív; hív pici párnájára, oly álmos,, úgy esd a szemével, jer hamar, álom, jer, altasd el Julikát; nézd, mint bólogatja fejét, mint dőlne öledbe, jer közélébb, közelébb, szép álmocska, ne késs! — Eljöttél, álom, pihenés jó anyja, öledbe megkönnyebbül a test — s égi erőtől újtfL 198S. májas 1-