Kelet-Magyarország, 1966. április (23. évfolyam, 77-101. szám)
1966-04-10 / 85. szám
•űzik a 70 éves cirkusz porond. Csak a vetődik egy vé- iysugár a függöny- jzetlebben a nehéz .riylepel, s belépnek a lézsba a bohócok. Har- a hangszóróban a zene, eredik a vadállatok itésével. A bohócok a szokott vidám kellékek tt most csákányt, kalóznak a vállukon. Akkor most lebontjuk, i hát! Kezdjük a tall — A nézőtéren íe- a csend. Kerekre tárt íekszemek szegeződ- a porondra. A szájak yitva, mintha monda- „Ne még! Ne bontsá- .e a cirkuszt, kedves jók!” S mintha megér- a gyerekek kívánságát, ■zólal rettentő mély ján a cirkusz „szelleMég ne bontsátok, van egy kis idő! Ma játsza- még, komédiázzátok vegsz előadást. ígyognak a gyerekar- eot a reflektorok. Csat- ^ cintányér, fújják a ^Ót. Kezdődjék az élőár yesen vidám világ aisz. ősrégi szórakoz- ^tézmeny, a görögók gs kőteknői, a rómaiak , i Maximus-a őrzi az ek emiékét. Magyarít az első állandó y sz a Milleneum évé- rriu tődik. 1896-ban nyi- ijs . púját a Nagycirkusz . >en. Hetven eszten- 'kodéiny artistának tap- hozz^kigjmlt publikum?... .a.. kacagtató, forró han- {bla este emlékét őrzik a ala? i.. Hány izgalmas pil- lana fűződik a városligeti cirkusz porondjához?... Most már elhangzott a kérlelhetetlen ítélet. Elavult! Régen felújításra szorult. Lebontják, hogy a helyébe szebb, modernebb cirkusz "üljön. tz igazgatói irodában, te te Lajos, régi artista A homlokzat utolsó díszítése, ahol mozaikokban felelevenedik 70 év története. rok zsúfolásig megteltek. — 1929-ben, — emlékezik Delikát Gábor — egy olasz énekes, Lazaminak hívták, szerepe szerint koldus ruhában lépett a porondra. Gyönyörű, három oktáv terjedelmű hangja betöltötte a tex-met. Dalaival meg- könnyeztette a közönséget. A szünetb/.i egy gazdag páholytulajdonos asszony hátrajött az öltözőhöz. Melegen gratulált az artistának és sajnálkozott, hogy szegénykének még ruhára sem telik. Mondta, másnap délelőtt várja a belvárosban, és vesz neki egy rend öltözetet. Lazami jó komédiás volt, és belement a játékba. Gazdagabb lett egy viccel és egy öltönnyel. Az emlékezés vásznán megjelenik az énekes Jancsi bohóc. Hegyes süvegéNegyvenperces műsort tudott adni. Izgalmas pillanatokat élt át, amikor a megvadult oroszlán megtámadta „szereplőtársát”, a dán Dog-ot. Szerencsére neki közbe sem kellett avatkoznia, mert Potak, Európa legnagyobb medvéje, a kutya egykori tejtestvére ser gítségül sietett és néhány jól irányzott medvepofonnal móresre tanította az állatok királyát. ...A „cirkusz szellem” még szívesen mesélne Grockról, Gerardról, Popovról, — minden idők legnagyobb bohócairól. Mondana történeteket vidám és szomorú pillanatokról. Mesélne sok érdekeset Sonnenschein Klára kávéfőzőnőből lett állatszelidítőről és Halász Panniről, aki állatsaelidítő- ből lett kávéfőző. Időnk lejár». Megjelenik a porondon ismét a három vidám bohóc és fátyolos hangon kérde- ziki — Bontsuk?! — Bár fáj, hisz hozzánk nőtt, szeret- 1 ’-égi életünk egy darabja, gyermekeink kend- vence a 70 esztendős Fővárosi Nagycirkusz mégis az mondjuk, bontsák le! És ugyanazt kérjük, mint az utolsó műsor rendezője és konferansziéja, Gálfi János „a cirkusz szellemétől” kért: „Segíts hozzá, hogy határidőre felépüljön a fiatal utód, ahol még jobban, méltóbb körülmények között fejlődhessék a magyar artistaművészet' GYEREKEKNEK Vízszintes s 1. Megfejtendő fi *»y). 6. Meg- fejtendőo 11. A parádéskoc$iban. 14. Régies hosszmérték. 16. Év- szak. 17. Alumínium vegyjele. 18. Vízinövény. 19. Lötty. 20. Ép, hibátlan. 22. Pakol. 23.YP. 24. Megfejtendő. 26. Azonos betűk. 27. YALE. 28. Kettőzve: tetejére. 30. Megfejtendő. 33. Nyomda (■—’). 35. Kalászos. 26. Var. forradás. 38. Elviseli (—”). 39. Helyrag. 40. Gépkocsivezető. 42. Római 50 és 499. 43. Levett. Függőleges: 2. Azonos magánhangzók. 3. Hab betűi keverve. 4. AI. 5. Figyelmeztetése. 6. Nyer a dolgon. 7. Állami Biztosító névjegye. 8. Égitest. 9. ö, oroszul. 10. Könyveinek gyűjteménye. 12. Kiejtett mássalhangzó. IS. Megfejtendő. 15. Mocsár. 17. Azonos betűk. 19. LALA. 21. Az „idő orvosa.** 24. Vágott virág tartója. 25. Okmány. 27. XSPLL. 29. Áléit. 31. Költő. 32. Hajápoló eszköz. 34. Három oroszul. 36. Visz ellentéte. 37. Gödény része! 40. Azonos mássalhangzók. 41. Helyrag. Megfejtendő: Megyénk egyik községében, a mai ...(vízszintes 30. és 24.) ... községben élt és dolgozott egy rendkívül kitartó és tehetséges vegyész... (vízszintes 1. és 6.), aki létrehozta az azóta világszerte ismert ...(függőleges 13.) gyárat, mely egyedülálló Közép- Európában. TÖRD A FEJED Megyénk nagyjai (7 ) Múlt heti megfejtés: — KORÁNYI Frigyes VOS — NAGYKALLÖ. Könyvjutalom: Lakatos Sarolta Nyíregyháza, — OR- Bukarest utca 23., Széli Ágnes Nyírbogát, Béke tér 4-b., Gu- nics Gyöngyi Ujfehértó, Néphadsereg u. 62. Tréfás húsvéti tojások Az ötlet kislányoknak SZÓL Hímes tojást mindenki adhat locsolójának de tréfás tojást is, ha kicsit ügyes. Nem kell hozzá más. csak a papírboltban kapható ragasztós felületű színes lakkpapír (III. osztályosok kézimunka csomagja.) A nyuszi fej szürke papírral borított tojás. Úgy vágjátok ki a papírt, hogy a szem és az orr helye üresen maradjon, fekete tussal rajzoljátok majd meg. Keménypapírral bélelt fület kell a tojásra ragasztani, s kész az újszerű húsvéti nyúl. „Mari néni” figurája papírragasztással készül. Háromszögletű, piros-fehérpöttyös papírból ragasszuk a kendőt. Fekete lakkpapírból lesz a szem, a haj szálai. Piros az orcája és szív alakú szája. Az orrát tussal húzzátok meg. „Gergő”-nek neveztük el ezt a bajuszos figurát. Fekete kartonból van a kalapja, fekete • lakkpapír a szeme,, bajusza, piros az orra. Papp Lászlót Kiskosár Gyöngypatakra fűzfa hajlik. Levágom az ágát. Fonok néked majd belőle Kerek, szép kosárkát. Kis karodra fűzöd, Indulsz iskolába, Vajas kenyér, piros alma Benne' uzsonnára. Hogy mit kérek érte? Egy puszit cserébe, És jó bizonyítványt, Fényképet emlékbe! Repül az artista, — biztos kezek várják. az igazgató. Delikát Gábor, nyugdíjas zenehumorista, Hortobágyi Károly a világhírű ugróakrobata ülik körül az asztalt, ök is, akár a cirkusz, nyugdíjba vonultak. Tallózunk az elmúlt hetven esztendő krónikájában. Közösen — míg a porondon az előadás folyik — idézzük a cirkusz múltját. A Városligetben, végig a sétány két oldalán álltak a mutatványos bódék a sea- zad elején. Az egykori olimpiai birkózóbajnok, Weisz Rihárd cirkuszában és Czá- éa porondján mulatott Bu- apest kispénzű közönsége. - Nagycirkuszban a szegeiké csak a karzat volt. A ÍKiáltó fehérré festett arc- il harsogta: „Csak foly- ion-folyvást nagyérdemű publikum, csak tessék beljebb, beljebb, itt látható l nagyszerű mutatvány!...” lent a számozatlan padsovel, piros orrával hányszor csalt harsány nevetést és hányszor édes-bús köny- nyeket a nézősereg arcára, ö is meghalt, s vele — nem sokkal utána — az énekes bohóc műfaja is eltűnt a porondról. És Zoli bohóc, a kis törpe... Ügyes táncos, ‘örökké vidám, mindig igaz, emberi tréfáival melengette a ázíveket™ Az igazán nagy művészek sohasem becsülték le a cirkusz műfaját, mert azt az elvet vallották, hogy a művész feladata: gazdag élményt nyújtani a közönségnek. A porond vendége volt többi között Jávor Pál, Rökk Marika, Csontos Gyula; csak a régi, elsárgult színlapok tudják, ki még a sok neves színész közül. Külföldi társulatok tűntek fel. Durov, a világ első állatidomárja 320 állatával meghódította a közönséget. ' KERESZTREJTVÉNY Rejtvényünkben tíz női név van elrejtve. Helyes megfejtés esetén a nevek megfelelő sorrendbe szedésével azok első betűi egy kedves húsvéti népszokást adnak. Beküldendő: a tíz női név helyes sorrendbe rakva. VÍZSZINTES: 1. Női név. 7. Ostorfajta. 14. A Balaton jegén észlelhető hanghatás mellett télen. 16. Madara. 17. „Némán” szór. 18. Emlékiratot. 21. Folyó az NSZK-ban fonetikusan. 22. Fél odol! 24. Női név. 26. Háziállat. 27. Latin farkas. 30. Király franciául. 31. Jármű része. 34. Angol fizikus keresztnevének kezdőbetűjével (1773—1829). 36. Ezt keressük nyáron a szabadban. 37. Színvonalas. 39. Női név. 40. Kozmetikai márka volt. 42. Vadmadarak ürüléke, Igen értékes trágya. 44. Máshollét. 48. Undora. 51. Női név. 53. Zenedarab, melyben a fő téma többször ismétlődik. 54. ZOA. 56. Már nem érdekli. 57. Lám. 58. Déli szomszédunk napilapja. 60. Orosz igen. 61. A tudományt szolgáló cső. 63. Női név. 65. Maró folyadék. 66. Haszonbér. 68. Női név. 70. Női név. 71. Görögországi helység, ahonnan az olimpiai láng elindult, fonetikusan. FÜGGŐLEGES t 1. Női név. 2. Bizonyos számú zenei énekkettős. 3. Kopasz. 4. Foghús. 5. Íme. 6. Vissza: erdélyi váfosból való (—’). 8. Iránymutató szó. 9. Zenei rövidítés. 10. Határrag. 11. Éra. 12. Áléi. 13. Női név. 15, Taszítom. 19. Sav igéje. 20. „Végtelen” csodálkozásra késztet. 23. Női név. 25. Kifizetődő, nyereséges. 28. Régi nép. 29. SGV. 31. -ért latinul. 32. Költőnk nevének betűi keverve. 33. Ágya végei! 35. Súlymérték.» 36. Hadonászó (—*>. 38. Dunántúli hajózható csatorna. 39. A vízsz, 66. magánhangzói. 41. Vezényel (zene-énekkart). 42. GON. 48, AYO. 45. Román pénz betűi keverve. 46. IVU. 47. Görbe török tőr. 49. Nem víg. 50. Iskolai tantárgy. 52. Mozduló. 54. Allatkert Berlinben. 55. Finnországi város Turku régi neve. 58. Nem marad ki a sorból. (—’). 59. Fejrésze. 62. Redőny egyik fele. 63. 451 római számmal. 64. ASR. 65. Hangtalanul ellát. 67» „Néma” nem. 69. Csacsiszó* A megfejtéseket legkésőbb április 18-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK Efc. Március 27-e4 rejtvénypály ázatunk megfejtése: A Zemplén megyei Borsi községben. Zrínyi Ilona. A galatai la^arista templomból. Nyertesek: Horváth János, őzv. Pelsőczy Zoltánná, Porzsolt Lajos és Simkó Magdolna nyíregyházi, Bus Zoltánná apagyi, Foga- rassi Gyula csengeri, Csányi De- zsőné nagyhalászi, Kardos Viktor nyírbátori, Kulcsár Sándor nyírbogdányi és dr. Földváry Rudolfné rakamazi kedve* rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. A nyíllak és a békák Francia népmese Mesélik, hogy még a régi időben egyszer a nyulak nagy tanácskozást tartottak és elhatározták, hogy örökre elhagyják az erdőt, ahol örökös rettegés az életük, és más országba, nyugodal- masabb tájakra költöznek. Annyit féltek-ijedeztek már embertől, kutyáktól, hogy úgy érezték, nem viselhetik el tovább. Volt ugyan közöttük egy öreg, bölcs nyúl, aki másképp gondolkodott és bolond dolognak tartotta itthagyni a jó komákat, elhagyni az otthont, ahol icis- nyúl-koruk óta éltek, felcseperedtek, de senki sem hallgatott a szavára. Igy- hát felkerekedtek valamennyien. Ahogy mennek, mende- gélnek, egy tóhoz érnek, amelynek iszapos partján a békák éppen tanácsot tartottak. Meg is ijedt a kuni ttyolók hada, amikor megpillantotta a tapsiíüle- sek rettentő seregét. Oly iszonyúan megijedt, hogy egy ugrással a vízbe takarodott mind. Észrevette ezt a tapsifüiesek közül a vén, bölcs nyúl: összehívta társait, és így szóit: — Lám, a békák is hogy megijedtek tőlünk?! Ebből is csak azt láthatjátok, hogy igen bolond dolog ám, ha elhagyjuk a magunk erdejét, mintha másutt nagyobb biztonságban lehetnénk. Nincs olyan tája a világnak, ahol ne kellene valamitől félnünk. Forduljunk hát vissza, nem fogjuk megbánni! Vissza is fordultak a nyíllak legott és szépen visszaballagtak az erdőbe. Ebből a meséből még az a tanulság, hogy aki a hazáját elhagyja, sehol a világon nem talál olyan országra, ahol jobban élhetne, mint odahaza. Hol élnek fókák? A fóka tengeri állat, az északi vizekben el. Hol találhatók délen, az Északijeges tenger és a Csendesóceán partjaitól távol ezek az állatok? Még két helyen. A Kasz- pi-tengerben, és a világ legmélyebb tavában, a Baj kalben. A Kaszpi-tengerben lévő Kulal-, Podgori- és Ribacs- szigeian az emberek nagyrésze fókahalászattal foglalkozik. A szigetcsoportot Fóka-szigeteknek is neve* zik. E szigetek felszíne sík, a tenger felé enyhén lanki*. A fókatelepeken gyakran több mint tízezer fóka él