Kelet-Magyarország, 1966. március (23. évfolyam, 50-76. szám)
1966-03-24 / 70. szám
Szovjet írókUldöttség hazánkban Mihajlo Sztyelmah és Szergej Antonov nyilatkozata Moszkvából megérkeztek Budapestre a Magyar írók Szövetségének vendégei, akik a szovjet írószövetség küldötteiként tíz napot töltenek hazánkban. A delegáció öttagú, vezetője: Mihajlo Sztyelmah ukrán író, tagja: Szergej Antonov író, valamint három költő Bella Ahmadulina, Joszif Nonasvili és Robert Rozs- gyesztvenszkij. Az MTI tudósítója nyilatkozatot kért a küldöttség vezetőjétől és másik prózaíró tagjától. Mihajlo Sztyelmah elmondta, hogy látogatásuk a magyar és a szovjet író- szövetség közötti együttműködési megállapodás alapján jött létre, mégpedig egy csereakció első eseményeként, ugyanis májusban Magyarországról hívnak meg viszonzásképpen írókat, költőket a Szovjetunióba. A jövőben méginkább kiterjesztik a személyes kapcsolatokat hasonló tanulmányutak, „vendégszereplések”, alkotói tapasztalatcserék formájában. Szeretnénk közelről megismerkedni a magyar olvasókkal, versbarátokkal, hiszen nekünk íróknak mindig kimeríthetetlen „kincsesbánya" új és új ötletek adója s egyben kérője is a közönség. Szergej Antonov már járt Budapesten, néhány évvel ezelőtt egy írókonferencián vett részt, ahol a regény műfaji problémáit vitatták meg. Erre emlékeztetett, midőn kijelentette: — „szerencsére” a regényvita nemzetközi szinten még ma sem zárult le, hiszen szigorú meghatározások, kívánalmak betartását egyetlen szerzőtől sem lehet megkívánni az egyéni stílus, cselekményfűzés sérelme nélkül. Az író végül közölte: filmforgatókönyvet állít össze abból a kisregényből, amely otthon a két és fél millió példányos Román Gazeta-ban (Regény Űjsá/g) jelent meg. Valószínűleg a közeljövőben magyar nyelven is eljut az olvasókhoz az „Eltépett rubel”. Néhány hónapja világszerte nagy izgalmat váltott ki az a bejelentés, hogy az Ikarus kisbolygó 1968 június 15-én összeütközik a Földdel. A csillagászok többsége ugyan már akkor is kétségbe vonta a hírt. de voltak olyanok is, akik már azon gondolkoztak, hogyan lehetne a körülbelül másfél kilométer átmérőjű, ötmilliárd tonna tömegű kisbolygót mesterségesen kilendíteni pályájáról és így elhárítani a tragikus találkozást, s a vele járó pusztításokat. Ma viszont — amint ifj Bartha Lajos, az Uránia Csillagvizsgáló munkatársa elmondta — teljes már az egyetértés abban, hogy az összeütközés veszélye nem fenyeget. Az Ikarus az adott időpontban csak hatmillió kilométerre közelíti meg földünket és nem hogy pusztítást okozna, hanem éppen értékes következtetések levonására ad lehetőséget a tudománynak. A viszonylag nagy közelség — enn^l köze’ebb csak a Hold van a Földhöz — és az Ikarus aránylag nagy méretei ugyanis példátlanul pontos méréseket tesznek lehetővé — és ebben az esetben van is mit mérni Mióta ugyanis ezt a kisbolygót 1949-ben felfedezték, szüntelenül rendellenes viselkedésével vonja magára a figyelmet. Útvonala és „menetideje” soha sem alakul úgy, ahogy a newtoni égi mechanika értelmében várható lenne. Sokak szerint ez a különkö- dése arra vezethető vissza, hogy — amint a relativitás- elmélet állítja — a Nap hatalmas tömege saját környezetében megváltoztatja a tér szerkezetét, s ezért az ott közlekedő testek útvonala is megváltozik. Sőt a tudósok azt is kiszámították már, hogy az Ikarus akkor szolgáltatná legmeggyőzőbb bizonyítékát az einsteini tétel helyességének. ha 1968 június 15-én pontosan 50 kilométerrel jutna közelebb a Földhöz. mint ahogyan az égi mechanika törvényeiből következnék. Ez a különbség a hatmillió kilométerhez képest elenyészően csekélynek látszik, de a mai méréstechnikával ekkora eltérést már pontosan meg lehet mérni. A csillagászok máris megkezdték előkészületeiket ennek a természetadta nagy jelentőségű kísérletnek az elvégzésére. Sukarno három lehetősége Singapore—Djakarta, (MTI): Az AP Singaporeban szerzett értesülései szerint Sukarno indonéz elnöknek három választása van jövőjét illetően. Az egyik lehetőség, hogy végleg leköszön tisztségéről, a másik, hogy névlegesen elnök marad, a harmadik pedig, hogy „pihenés” céljából hosszabb időre külföldre távozik. A hírügynökség úgy véli, hogy Suharto tábornok, Indonézia új „erős embere” a harmadik lehetőség híve és azt javallja az elnöknek, zarándokoljon el Mekkába. vagy pedig utazzék Japánba. Vannak olyan hírek is, amelyek szerint a Suharto által bejelentendő új, feltehetően 24 tagú kormányban a tábornok lenne az első miniszterelnök -helyettes. Megmaradna miniszterelnök-helyettesi tisztségében a nemrég kinevezett Adam Malik. A most kinevezett polgári személyek közül Adam Malik külügyminisztert tartják a jövő emberének, aki nem annyira politikusokkal, mint szakértőkkel kíván majd együtt dolgozDjakartából keltezett jelentésében az AP elmondja. hogy a szükebb kabinet Suharto elnökletével hétfőn és kedden is ülést tartott, de még nem sikerült megállapodnia az új kormány összetételében. A Reuter arról számol be, hogy a djakartai kínai nagykövetség hétfőn levélben tiltakozott az indonéz kormánynál amiatt, hogy március 18-án Makassar- ban tüntető diákok megrohanták és feldúltak a kínai konzulátus épületét. A kínai jegyzék elégtételt, kártérítést követel és sürgeti a bűnösök felelősségre vonását. Aw, Miük Arák I£oniimmi$ía Párt a politikai hcSyxet u*ol Kedden ért véget Becs - ben az Osztrák Kommunista Párt Központi Bizottságának kétnapos teljes ülése, amelyen a párt vezetői a március 6-i parlamenti választások tanulságait, a kialakult politikai helyzetet vitatták meg. A választások eredménye további jobbratolódást jelent az osztrák politikában. A szavazás kimenetelére hivatkozva á nagytőke és az Osztrák Néppárt döntően meg kívánja változtatni az erőviszonyokat Ausztriában — hangoztatta beszámolójában Franz Muhri, a párt elnöke és rámutatott: a választások kimenetelének legfőob politikai oka a lakosság széles rétegeinek elégedetlensége az eddigi koalíciós politikával. A választás legfontosabb tanulsága — mondotta —, hogy az Osztrák Szocialista Pártn ik nem szabad folytatnia a „szociális társasviszony” tőkések és munkások együttműködésének politikáját. Muhri az általános elégedetlenségre apelláló „új; modem módszereket” ígérő ügyes néppárti agitációnak is tulajdonította a polgári párt nagyarányú, győzel-. mét Nem kis mértékben hozzájárult a sikerhez a néppárt kommunistaellenes, propagandája, amellyel mindenekelőtt a szélsőjobb- oldali osztrák szabadság- párt sok korábbi szavazóját szerezte meg. A szocialista pártvezetéssel szembeni elégedetlenség a fő oka annak, hogy a volt szocialista Frenz Oláh új pártja, csaknem 150 000 szavazatot szerzett. Az Osztrák KP tavalyi, XIX. kongresszusa határo - zajainak megfelelően továbbra is a szocialista, a katolikus munkások és alkalmazottak, az ország demokratikus erőivel való akcióegység megteremtésére törekszik, a reakció támadása az államosított ipar ellen még sürgetőbbé teszi a harcot az üzemekért, a munkahelyek biztosításáért. Beható vita után a Központi Bizottság úgy döntött, hogy a beszámolóban felvetett kérdéseket további, széles körű vitára bocsátja a pártszervezetekben. Az ülésen határozatot fogadtak el, amelyben az osztrák kommunisták szolidaritásukat juttatják kifejezésre a szabadságáért harcoló Vietnammal, s béketárgyaláso- kat követelnek. Masszer efnök az iszlám paktumról Kairó, (MTI): Nasszer elnök kedd este Szuszben az angol csapatok kivonulásának évfordulója alkalmából rendezett tömeggyűlésen kétórás beszédben méltatta az egyiptomi forradalom eredményeit. Beszédének külpolitikai részében az elnök elsősorban az iszlám paktum terveivel, a jemeni forradalom védelmével foglalkozott. Az iszlám paktum halva- született terv — mondotta az EAK elnöke —, azok az erők, amelyek a szocializBűzbombát dobtak WiSMonra Wilson angol miniszterelnök Londontól 30 kilométernyire nyugatra Sloug városában választási gyűlésen vett részt. A gyűlés súlyos Incidenssel végződölt. mert ellenfelei közül valaki „bűzbombát” dobott a miniszterelnökre. A bűzbombn Wilson szemét találta e1 és a miniszterelnököt orvosi ápolásba kellett részesíteni. Az orvosok elmondták, hogy Wilson szeme a bűzbomba tartalmától begyulladt de remélhető, hogy egy két napon belül meggyógyul és a brit kormányfő folytathatja kortesútját. Az incidens után Wilson kedden este visszatért londoni hivatalába mus, a haladás, a népek szabadsága, az arab nemzet felszabadulása ellen küzdenek, hiába próbálják a vallás védelmezőinek feltüntetni magukat. Az arab forradalom folytatja útját mohamedánok és nem mohamedánok részvételével, s leleplezi azokat, akik az iszlám paktum mögé rejtik terveiket. Az elnök elmondotta, hogy a dzsiddai egyezmény végrehajtása nem halad a megfelelő úton. Szaud-Arábia talán azt gondolja, hogy az EAK kifáradt a jemeni forrada'om védelmében . és sorsára hagyja a jemeni forradalmárokat. Ez tévedés. — Azt üzenem Szaud- Arábiának. hogy nem adjuk meg magunkat — mondotta az elnök. •— Lecsapunk mindenkire, aki fegyverrel akar behatolni Jemenbe. Csapást mérünk az agresszió bázisára is. Az elnök azokra a Szaud - Arábia területén lévő támaszpontokra utalt, ahol a volt jemeni imám csanatait felfegyverzik és ellátják. URBAN ERNŐ (Kisregény) 15. De Kati nem kért se a színházjegyből, se a várható hitvesi kapcsolatból. Inkább feladta, rokonházas- pámak engedte át a pesti lakást, és hazaköltözött. Nem rögtön, és nem is menekülésszerűen. Ügy húsvét táján, amidőn végképp meggyőződött róla, hogy Irén ángyi mániákus : a házasságszerzés mániákusa. Ekkor tartottak ugyanis a negyedik vőlegényjelöltnél, egy szolid, tízezreket kereső gombkereskedőnél, az ötödik jelöltet pedig húsvélra, nyuszi ajándékul szándékozott bemutatni Irén ángyi. — Hát... lelkem, hol jobb? — ké.uezce nem va- kal hazaérkezte után Katitól az öreg Bársony — Pesten vagy itthon? Ugye, hogy itthon? Éppen veteményeztek. Mákot Az öreg zsinórt feszített, magágyakat karcolt a por- hanyós televénybe, Kati pedig a pirinyó, homokkal dúsított mákszemeket per- gette-zsurmolgatta két ujjal alá. — Nem is tudom — simította ki homlokából kézfejjel a haját. — Itthon ... más. — Mi más? Micsoda? — Minden. Még az ég is... Tág, messzebb van, és telistele bárányfelhővel. — No ugye? — hatódott meg könnyekig az öreg Bársony, és úgy tekintett a göndör, habosán patyolat bárányfelhőkre, mintha bizony ő terelte volna tálkájukat a mélykék tavaszi égre. Egyúttal derűs, magabízó nyugalom szállta meg. Annak a tudata, hogy mégis csak az ő vére Kati. Kertészvér, aki immár kitanulta a várost, és többé csábítva se lesz hűtlen az ojtókéshez. — Persze hogy itthon jobb! — jelentette ki. — Aztán ha unatkozni találsz, isten az anyám, még... még televíziót is veszek, hogy ne unatkozz, lányom. Kati csak nevette, mert újra otthon és újra lánynak lenni még a beígért televíziós készüléknél is új- donságosabb élvezet volt neki. Teszem azt... Pesten még az éjszakája se volt zavartalan. Vasút mentén lakott, és sehogy se tudta megszokni se a mozdonyok panaszos, zöld lámpáért rimánkodó füttyét, se a szerelvények házat is megingató csattogását. Folyton föíriadt és meredten, torkában dobogó szívvel figyelte, hogy — jaj, micsoda vicsorgó, sűrű fogsorú szörny! — hogyan villog és villámlik tova a mennyezeten a vonatablakok egymásba folyó, fejtetőre állított sora. Később megszokta, persze, s nem riadt fel, mindazonáltal mégis csak belejátszott álmaiba a robaj és a mozdonyok hujjogatása is. Mezőben állt: hullámzó, ezüst tajtékos rozstábla közepén. Zenét is hallott, kalászi zenét. Szél cirókálta rozskalászok citeraszavát hallotta. A mindenségnek kenyérszaga volt. Párolgó, ünnepre szegett új kenyér szaga. Egyszer csak megreszke- tet, és felmorajlott a föld. A mező egész hosszában végighasadt. A mélységből füst csapott fel. Vastag, zsíros, kátrányos kondorolás. És egy bika: egy vaspatás, tüzet prüszkölő szörny is bömbölni kezdett. Hosszan, kitartva, acéltorokkal. Erre félelmében elszürkült, üveggé dermedt a világ, s az égről — szíven lőtt sármány — buckázva hullott alá a nap. De otthon? Otthon megnyugodott Kati, a száján mézzel aludt el, és mézzel is ébredt, mintha nemcsak a paplana, de langyos, békamuzsikás éjszakái is pehellyel lettek volna kibélelve. És újdonság volt neki a munka is: a babráló, vete- ményezéssel és palántázással bíbelődő kerti munka. Kezdetben ugyan meghúzta a derekát, de beleszokva és hosszú távra vérpezsdítőén jólesett neki. Hogy aztán sárral, bűzzel, továbbá: mozi, vízvezeték, angol WC és egyéb hiánnyal is járt ez az újra vállalt falusi élet? Istenkém! A tél, az igazi próbatétel ideje még mesz- sze volt, nagyon-nagyon messze. A lent zöld-arany, odafönn pedig selyemkék koranyár viszont teljes gazdagságában pompázott. Maga az elvadult, mesésen bozótos park, mögöttte a táblákra szeldelt virág- és konyhakertészet és a borostyánruhás, ezüst fenyők őrizte szülői ház aztán szintúgy megtette a magáét. Annyira visszabű- völt-édesgette apja mellé Katit, hogy a pesti életnek még a valóban megkedvelt vívmányairól is könnyű szívvel volt képes lemondani. Ezt a boldogságot tette tönkre, ebbe taoosott bele dúrván, két lábbal Laci. (Folytatjuk) Mit mond a tudós az égi karambol lehetőségéről