Kelet-Magyarország, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)
1966-02-22 / 44. szám
SOCHI. ÉVFOLYAM, 41 SZÁM ARA: 50 fillér Kállai Gyula Indiában Megkezdték a vetést Szabolcsban Ezer boldal mű trágyázták eddig a repülőgépek Ai enyhe idő hatására a hét elején megyeszeríe meg' kezdték a vetést a termelőszövetkezetek. Elsősorban a homoki területű járásokból jel entették, hogy végzik a tavaszi munkát. Az újfehértói V örös Hajnal Termelőszövetkezetben a mákot vetik, Paszabon már tíz hold mák került a földbe. A kemecsei Uj Barázda Tsz száz holdas területen kezd'e el a borsó vetését. Több szövetkezetnél — Nyírteleken, Tiszanagy falu ban, K emecsen, Rakamazon, Róiaj- ban, Kálmánházán és Tiszabc rcelen — a borsó és a mák 1966. FEBRUAR 22, KEDD i vetése előtti talajmunkák föl ynak. Mint a Nyíregyházi Já! rási Tanács VB. mezőgazdasági osztályának vezetője közölte: a vetőmagvak minden termelőszövetkezetnél kint i vannak. Szombaton és vasárnap repülőgépes műtrágyázást végeztek a nyíregyházi járás két községében. Tiszabercelen eddig S50 holdat, Paszabon 300 holdat szórtak le műtrágyával a két nap során. A műtrágyaszóró repülőgépek Gávára, Vercsellőre és Nagyhalászra mennek dolgozni. Új-Delhi: Sugár András, az MTI különtudósító ja jelenti: Vasárnap délután a magyar miniszterelnök külön- repülőgépe megérkezett az indiai főváros Palam repülőterére. A gépből kilépő Kállai Gyulát virágtűzérrel es meleg kézszorítással fogadta Indira Gandhi asz- szony, India miniszterelnöke, Szvaran Szingh külügyminiszter és a kormány több más tagja. Itt csatlakozott a küldöttséghez Nagy János hazánk uj-delhi nagykövete is. Indira Gandhi asszony rövid üdvözlő beszédében kijelentette, hogy Magyarország a nemzetközi fórumokon mindig a béke megszilárdításáért emelt és emel szót, s az indiai kormány és nép reméli: ez a látogatás hozzájárul a béke megerősítéséhez, a két nép barátságának elmélyítéséhez. Kállai Gyula válaszában megköszönte a meleg baráti szavakat és a szívélyes fogadtatást. — Kormányunktól és népünktől azt a megtisztelő megbízatást kaptuk — mondotta —, hogy tolmácsoljuk az Indiai Köztársaság kormányának és népének a Magyar Népköztársaság kormánya és népe baráti üdvözletét és jókívánságait. Örömmel fogadtuk el megtisztelő meghívásukat, hogy látogassunk Indiába, ebbe a hatalmas távoli országba, amelynek nemcsak múltja nagy és _ dicsőséges, hanem napjainkban is világszerte tekintélyt és tiszteletet vívott ki magának népe felemelkedéséért, a népek barátságáéit és a világbék<* megőrzéséért kifejtett erőfeszítéseivel. A magyar miniszterelnök ezután így folytatta: küldöttségünket az az őszinte szándék vezeti, hogy látogatásunkkal mozdítsuk elő kapcsolataink fejlődését, közelebbről ismerkedjünk meg országuk és népük életével, országépítő munkájukkal, Wilson Moszkvába érkezett Uj-Delhi: A Kállai Gyula mi ba. Képünkön: fogadás a rep Kállai Gyula. véleménycserét folytassunk egymással és keressük a tó- vábbi gyümölcsöző együttműködés lehetőségeit. Befejezésül köszöntötte India szép fővárosának lakosságát, majd további nagy sikereket kívánt Indiának az ország fejlesztésében, békés és boldog életet kívánt az indiai népnek. A két miniszterelnök és kísérete ezután gépkocsiba szállt. A repülőtérről az elnöki palotáig — a küldöttség szállásáig — vezető körülbelül húsz kilométeres út ' mindkét oldalán sokan integetve köszöntötték a magyar vendégeket. Indira Gandhi az elnöki palota déli udvarán emelkedő vendégházban rövid szívélyes beszélgetést folytatott Kállai Gyulával. niszterelhök vezette küldöttség megérkezett India fővárosé- iilötéren, balról: Indira Gánd hi miniszterelnök: jobbról (Rádotelefoto. — MTI Külföldi Képszolgalat) Vacsora Kállai Gyula tiszteletére A kora esti órákban Kállai Gyula látogatást tett Indira Gandhi házában. Helyi idő szerint este nyolc (magyar idő: délután féi négy) órakor Inaira Gandhi viszonozta a látogatást. Este az indiai miniszterelnök vacsorát adott a magas rangú vendég tiszteletére A vacsorán Indira Gandhi és Kallai Gyula pohár-köszöntőt mondott. Az indiai miniszterelnök kifejezte azt a meggyőződését, hogy a magyar kormányfő látogatása sokkal közelebb hozza egymáshoz a két országot. A tárgyalások nemcsak kölcsönösen előnyösek lesznek, hanem egyszersmind elősegítik az egész világ békéjét és a népek jobb megértését. — önökkel együtt szeretjük a békét és hiszünk a különböző társadalmi berendezésű országok békés egymás mellett élésében — folytatta. India és Magyar- ország hisz abban, hogy lehet és kell ’s munkálkodni az egyszerű emberek jólétéért. A magyar—indiai kapcsolatokról szólva Indira Gandhi utalt arra, hogy a két ország több egyezményt készül aláírni a kereskedelem, a légiforgalom, a tudományos és műszaki együttműködés kérdéseiről. Mindezek a megállapodások és a küszöbön álló megbeszélések arra hivatottak, hogy sokkal közelebb hozzák egymáshoz a két országot. Gandhi asszony köszönetét mondott azért a segítségért, amelyet Magyarország nyújt Indiának, majd reményét fejezte ki, hogy a két ország továbbra is együÜ fog működni sok terv és program megvalósításában. Kállai Gyula válaszában a többi között kijelentette: az országaink közötti hivatalos kapcsolatok nem egészen két évtizedes múltra tekintenek vissza, de a magyar és indiai nép barátságának mély gyökerei vannak. Népeink történelmében sok a rokon vonás, aidegen elnyomástól oly sokat szenvedett magyar nép mindig nagy rokonszenvvel és elismeréssel követte az indiai népnek a nemzeti függetlenségért vívott hősi harcát, amely méltán lelkesítette a magyar nép legjobb fiait is. — Jóleső érzéssel tölt el bennünket a küldöttségünk irányában megnyilvánuló kitüntető figyelem és szívélyesség, amelyben a népeink közötti barátság fejeződik ki. — Megelégedéssel állapítjuk meg, hogy az utóbbi években India és Magyar- ország kapcsolatai az élet számos területén megerősödtek. A két ország vezetőinek személyes érintkezései is egyre gyakoribbá válnak. 1960-ban, illetve 1963- ban kötött kereskedelmi megállapodásunk eredményeképpen a kölcsönös előnyökön és egyenjogúságon alapuló gazdasági kapcsolataink erőteljesen fejlődte;-:. Az afro-ázsiai térség fejlődő országaival folytatott külkereskedelmünkben az Indiai Köztársaság áll az első helyen. A közelmúltban folytatott újabb tárgyalásaink alapján kötendő kereskedelmi megállapodás örvendetesen tovább erősíti gazdasági együttműködésünket. Az 1962-ben kötött kulturális egyezmény alapján sokoldalú, gazdag lehetőségünk nyílt a tudományos és kulturális kapcsolatok szélesítésére. — Kormányunk és népünk arra törekszik, hogy a békés egymás mellett élés elvének es gyakorlati politikájának megfelelően baráti kapcsolatokat létesítsen és ápoljon a világ minden népével. A világ liozvélemé nyét foglalkoztató alapvető kérdések megítélésében kormányaink nézetei sok tekintetben megegyeznek. Korunkban egyetemes érvényű érdekek játszanak közre, hogy a nemzetközi . béke fenntartásához, a társadalmi haladáshoz — a nagy felelősségben osztozva — minden nép, legyen az kicsi vagy nagy, közös erőfeszítésekkel járuljon hozzá. Ezért a közös célokért folytattak áldozatos tevékenységet India nagy vezetői: Mahatma Gandhi, Nehru, Lal Bahadur Sasztri, akiknek vezetésével India és , népe jelentős szerepet töltött be ebben a küzdelemben. — A jelenlegi nemzetközi helyzetben létfontosságú valamennyi békeszerető ország — köztük a feledhetetlen emlékű Nehru miniszterelnök szellemében el nem kötelezettségi politikát folytató India — összefogása a termonukleáris világháború kirobbantásának megakadályozása és a nemzetközi béke biztosítása érdekében. Bizton reméljük, hogy látogatásunk és tárgyalásaink hozzájárulnak az indiai és a Moszkva, (MTI): Harold , Wilson brit miniszterelnök hétfőn délután Moszkvába érkezett, hogy négy napon keresztül megbeszéléseket folytasson, szovjet vezetőkkel a vietnami helyzetről, a leszerelésről és a szovjet—angol kereskedelmi kapcsolatokról. A rossz időjárási viszonyok miatt az angol kormányfő repülőgépe nem a vnukovói repülőtéren szállt le, ahogyan eredetileg tervezték, hanem az sítől mintegy 60 kilométernyire fekvő seremetyevoi repülőtéren. Ide érkeztek fogadásara a szovjet vezetők. Wil- sont és feleségét Alekszcj Koszigin szovjet kormány. <5 és felesége, Dmitrij Poljan- szkij, Vlagyimir Kirillin minszterelnök-helyettesek. Andrej Gromiko külügyminiszter és más hivatalos személyiségek fogadták. Wilson brit ■ miniszterei- ihiöTi, aki korábban is tSL o ízben járt már a. Szovjetunióban, először tesz látogatást kormányfőként Moszkvában. A Pravda a Szovjetunió új ötéves tervének irányelveiről A Pravda hétfői száma írja vezércikkében: —: Az új ötéves terv irányelveinek tervezete rendkívül nagy jelentőségű dokumentum, amely a XXIII. pártkongresszus elé kerül. Teljes meggyőződéssel mondhatjuk, hogy a tervezet megvitatásában az egész nép részt fog venni. — A szóban forgó határozatokat az jellemzi, hogy valóban tudományos módon közelítik meg a népgazdasági feladatok megoldását, mindén oldalról számításba veszik az objektív gazdasági törvények hatását és a ter■mag-yar népet összekötő bar ráti * szálak erősítéséhez, szeretném biztosítani önöket arról, hogy a magunk részéről mindent megteszünk ennek érdekében. Emelem poharam a baráti indiai nép további sikereire, az Indiai Köztársaság felvirágoztatására, népeink barátságára — fejezte be po- hárköszöntőjét Kállai Gyula. Miniszterelnökünk hétfői látogatásai Hétfőn reggel Kállai Gyula és a magyar küldöttség tagjai lerótták kegyeletüket az indiai nép nagy vezetői — Gandhi, Nehru és Sasztri emlékműve előtt. 1 A déli órákban Kállai Gyula az elnöki palotában felkereste Radhakrisnan-i, India elnökét, aki néhány évvel ezelőtt Budapesten is járt és az Eötvös Loránd Tudományegyetem ‘ díszdoktorává avatták. A világhírű tudós és államférfi szívélyesen fogadta a magyar vendégeit, majd rövid beszélgetés után ebéden látta vendégül Kállai Gyulát és a küldöttség tagjait Megkezdődtek a magyar—indiai tárgyalások Hétfőn délután Indira Gandhinak, az indiai parlamentben lévő dolgozó- szobájában megkezdődtek a hivatalos magyar—indiai kormányközi tárgyalások. Kállai Gyula, a Magyar Népköztársaság Minisztertanácsának elnöke hétfőn este Delhiben az Asoka szálló éttermében vacsorát adott Indira Gandhi miniszterelnök tiszteletére. A vacsorán Kállai Gyula és Indira Gandhi mondott rövid pohárköszöntőt. meló erők fejlődésében mar elért színvonalat. E határozatok teljes mértékben megtestesítik a demokratikus centralizmus lenini elvét, amelynek értelmében az egységes állami tervezésnek' párosulnia kell a vállalatok önálló gazdasági elszámolásával, a központi gazdasági vezetésnek a helyi gazdasárii kezdeményezéssel. A kérdések mélyreható ismeretével párosult gyakorlati érzék a megoldásra érett problémák . operatív felvetése, a meghozandó döntések sokoldalú gazdasági megalapozottsága, a- szubjektivizmus és a fa’- lengősség minden fajtájával szemben, tanúsított kérlelhe- tetlenség: ezek a gazdasági vezetés lenini stílusának elengedhetetlen jellemvonásai. Ez a stílus, ez a kezelési mód jellemzi az új ötéves • terv irányelveinek tervezetét is. Az új ötéves terv jellemző sajátossága a tudományos és technikai haladás további meggyorsítása, a tudományos kutatások eredményeinek gyors és széles körű felhasználása minden termelési ágban. — Az új ötéves terv egyik alávető célkitűzése a társadalmi termelés struktúrájának tökéletesítése, az ország gazdasági fejlődésére károsan ható aránytalanságok kiküszöbölése. Ez vonatkozik mindenekelőtt a mezőgazdaságra. — A szovjet nép az új ötéves tervben kitűzött feladatok megoldását úgy tekinti, hogy ezzel nemzetközi kötelességét teljesíti korunk alapvető forradalmi erői iránt. Az ötéves terv biztosítja a Szovjetunió védelmi erejének további növekedését, ami lehetővé teszi a szovjet nép, az egész szocialista közösség még megbízhatóbb megvédését az imperialista agresszió veszélyével szemben, erősíti világszerte a békeszerető és a felszabadító erők állásait.