Kelet-Magyarország, 1966. február (23. évfolyam, 26-49. szám)

1966-02-22 / 44. szám

SOCHI. ÉVFOLYAM, 41 SZÁM ARA: 50 fillér Kállai Gyula Indiában Megkezdték a vetést Szabolcsban Ezer boldal mű trágyázták eddig a repülőgépek Ai enyhe idő hatására a hét elején megyeszeríe meg' kezdték a vetést a termelőszövetkezetek. Elsősorban a ho­moki területű járásokból jel entették, hogy végzik a tava­szi munkát. Az újfehértói V örös Hajnal Termelőszövetke­zetben a mákot vetik, Paszabon már tíz hold mák került a földbe. A kemecsei Uj Barázda Tsz száz holdas terüle­ten kezd'e el a borsó vetését. Több szövetkezetnél — Nyír­teleken, Tiszanagy falu ban, K emecsen, Rakamazon, Róiaj- ban, Kálmánházán és Tiszabc rcelen — a borsó és a mák 1966. FEBRUAR 22, KEDD i vetése előtti talajmunkák föl ynak. Mint a Nyíregyházi Já­! rási Tanács VB. mezőgazdasági osztályának vezetője kö­zölte: a vetőmagvak minden termelőszövetkezetnél kint i vannak. Szombaton és vasárnap repülőgépes műtrágyázást végeztek a nyíregyházi járás két községében. Tiszabercelen eddig S50 holdat, Paszabon 300 holdat szórtak le műtrá­gyával a két nap során. A műtrágyaszóró repülőgépek Gávára, Vercsellőre és Nagyhalászra mennek dolgozni. Új-Delhi: Sugár András, az MTI különtudósító ja je­lenti: Vasárnap délután a ma­gyar miniszterelnök külön- repülőgépe megérkezett az indiai főváros Palam repü­lőterére. A gépből kilépő Kállai Gyulát virágtűzérrel es meleg kézszorítással fo­gadta Indira Gandhi asz- szony, India miniszterelnö­ke, Szvaran Szingh külügy­miniszter és a kormány több más tagja. Itt csatla­kozott a küldöttséghez Nagy János hazánk uj-delhi nagy­követe is. Indira Gandhi asszony rö­vid üdvözlő beszédében ki­jelentette, hogy Magyaror­szág a nemzetközi fórumo­kon mindig a béke megszi­lárdításáért emelt és emel szót, s az indiai kormány és nép reméli: ez a látoga­tás hozzájárul a béke meg­erősítéséhez, a két nép ba­rátságának elmélyítéséhez. Kállai Gyula válaszában megköszönte a meleg baráti szavakat és a szívélyes fo­gadtatást. — Kormányunk­tól és népünktől azt a meg­tisztelő megbízatást kaptuk — mondotta —, hogy tolmá­csoljuk az Indiai Köztársa­ság kormányának és népé­nek a Magyar Népköztársa­ság kormánya és népe ba­ráti üdvözletét és jókívánsá­gait. Örömmel fogadtuk el megtisztelő meghívásukat, hogy látogassunk Indiába, ebbe a hatalmas távoli or­szágba, amelynek nemcsak múltja nagy és _ dicsőséges, hanem napjainkban is világ­szerte tekintélyt és tisztele­tet vívott ki magának népe felemelkedéséért, a népek barátságáéit és a világbék<* megőrzéséért kifejtett erő­feszítéseivel. A magyar miniszterelnök ezután így folytatta: kül­döttségünket az az őszinte szándék vezeti, hogy látoga­tásunkkal mozdítsuk elő kapcsolataink fejlődését, kö­zelebbről ismerkedjünk meg országuk és népük életével, országépítő munkájukkal, Wilson Moszkvába érkezett Uj-Delhi: A Kállai Gyula mi ba. Képünkön: fogadás a rep Kállai Gyula. véleménycserét folytassunk egymással és keressük a tó- vábbi gyümölcsöző együtt­működés lehetőségeit. Befejezésül köszöntötte India szép fővárosának la­kosságát, majd további nagy sikereket kívánt Indiának az ország fejlesztésében, békés és boldog életet kívánt az indiai népnek. A két miniszterelnök és kísérete ezután gépkocsiba szállt. A repülőtérről az el­nöki palotáig — a küldött­ség szállásáig — vezető kö­rülbelül húsz kilométeres út ' mindkét oldalán sokan inte­getve köszöntötték a ma­gyar vendégeket. Indira Gandhi az elnöki palota déli udvarán emelke­dő vendégházban rövid szí­vélyes beszélgetést folyta­tott Kállai Gyulával. niszterelhök vezette küldöttség megérkezett India fővárosé- iilötéren, balról: Indira Gánd hi miniszterelnök: jobbról (Rádotelefoto. — MTI Külföldi Képszolgalat) Vacsora Kállai Gyula tiszteletére A kora esti órákban Kál­lai Gyula látogatást tett Indira Gandhi házában. He­lyi idő szerint este nyolc (magyar idő: délután féi négy) órakor Inaira Gandhi viszonozta a látogatást. Este az indiai miniszterelnök va­csorát adott a magas rangú vendég tiszteletére A vacsorán Indira Gandhi és Kallai Gyula pohár-kö­szöntőt mondott. Az indiai miniszterelnök kifejezte azt a meggyőző­dését, hogy a magyar kor­mányfő látogatása sokkal közelebb hozza egymáshoz a két országot. A tárgyalások nemcsak kölcsönösen elő­nyösek lesznek, hanem egy­szersmind elősegítik az egész világ békéjét és a népek jobb megértését. — önökkel együtt sze­retjük a békét és hiszünk a különböző társadalmi be­rendezésű országok békés egymás mellett élésében — folytatta. India és Magyar- ország hisz abban, hogy le­het és kell ’s munkálkodni az egyszerű emberek jólétéért. A magyar—indiai kapcso­latokról szólva Indira Gandhi utalt arra, hogy a két ország több egyezményt készül aláírni a kereskede­lem, a légiforgalom, a tudo­mányos és műszaki együtt­működés kérdéseiről. Mind­ezek a megállapodások és a küszöbön álló megbeszélések arra hivatottak, hogy sok­kal közelebb hozzák egy­máshoz a két országot. Gandhi asszony köszönetét mondott azért a segítségért, amelyet Magyarország nyújt Indiának, majd reményét fejezte ki, hogy a két or­szág továbbra is együÜ fog működni sok terv és prog­ram megvalósításában. Kállai Gyula válaszában a többi között kijelentette: az országaink közötti hiva­talos kapcsolatok nem egé­szen két évtizedes múltra tekintenek vissza, de a ma­gyar és indiai nép barátsá­gának mély gyökerei van­nak. Népeink történelmé­ben sok a rokon vonás, a­idegen elnyomástól oly so­kat szenvedett magyar nép mindig nagy rokonszenvvel és elismeréssel követte az indiai népnek a nemzeti függetlenségért vívott hősi harcát, amely méltán lelke­sítette a magyar nép leg­jobb fiait is. — Jóleső érzéssel tölt el bennünket a küldöttségünk irányában megnyilvánuló kitüntető figyelem és szívé­lyesség, amelyben a népeink közötti barátság fejeződik ki. — Megelégedéssel álla­pítjuk meg, hogy az utóbbi években India és Magyar- ország kapcsolatai az élet számos területén megerő­södtek. A két ország veze­tőinek személyes érintkezé­sei is egyre gyakoribbá vál­nak. 1960-ban, illetve 1963- ban kötött kereskedelmi megállapodásunk eredmé­nyeképpen a kölcsönös elő­nyökön és egyenjogúságon alapuló gazdasági kapcsola­taink erőteljesen fejlődte;-:. Az afro-ázsiai térség fejlődő országaival folytatott külke­reskedelmünkben az Indiai Köztársaság áll az első he­lyen. A közelmúltban foly­tatott újabb tárgyalásaink alapján kötendő kereskedel­mi megállapodás örvendete­sen tovább erősíti gazdasá­gi együttműködésünket. Az 1962-ben kötött kulturális egyezmény alapján sokolda­lú, gazdag lehetőségünk nyílt a tudományos és kul­turális kapcsolatok szélesí­tésére. — Kormányunk és né­pünk arra törekszik, hogy a békés egymás mellett élés elvének es gyakorlati poli­tikájának megfelelően bará­ti kapcsolatokat létesítsen és ápoljon a világ minden né­pével. A világ liozvélemé nyét foglalkoztató alapvető kérdések megítélésében kor­mányaink nézetei sok tekin­tetben megegyeznek. Ko­runkban egyetemes érvényű érdekek játszanak közre, hogy a nemzetközi . béke fenntartásához, a társadal­mi haladáshoz — a nagy felelősségben osztozva — minden nép, legyen az ki­csi vagy nagy, közös erőfe­szítésekkel járuljon hozzá. Ezért a közös célokért foly­tattak áldozatos tevékenysé­get India nagy vezetői: Ma­hatma Gandhi, Nehru, Lal Bahadur Sasztri, akiknek vezetésével India és , népe jelentős szerepet töltött be ebben a küzdelemben. — A jelenlegi nemzetkö­zi helyzetben létfontosságú valamennyi békeszerető or­szág — köztük a feledhetet­len emlékű Nehru minisz­terelnök szellemében el nem kötelezettségi politikát foly­tató India — összefogása a termonukleáris világháború kirobbantásának megakadá­lyozása és a nemzetközi bé­ke biztosítása érdekében. Bizton reméljük, hogy lá­togatásunk és tárgyalásaink hozzájárulnak az indiai és a Moszkva, (MTI): Harold , Wilson brit mi­niszterelnök hétfőn délután Moszkvába érkezett, hogy négy napon keresztül meg­beszéléseket folytasson, szov­jet vezetőkkel a vietnami helyzetről, a leszerelésről és a szovjet—angol kereskedel­mi kapcsolatokról. A rossz időjárási viszo­nyok miatt az angol kor­mányfő repülőgépe nem a vnukovói repülőtéren szállt le, ahogyan eredetileg ter­vezték, hanem az sítől mintegy 60 kilométernyire fekvő seremetyevoi repülő­téren. Ide érkeztek fogadá­sara a szovjet vezetők. Wil- sont és feleségét Alekszcj Koszigin szovjet kormány. <5 és felesége, Dmitrij Poljan- szkij, Vlagyimir Kirillin minszterelnök-helyettesek. Andrej Gromiko külügymi­niszter és más hivatalos személyiségek fogadták. Wilson brit ■ miniszterei- ihiöTi, aki korábban is tSL o ízben járt már a. Szovjet­unióban, először tesz láto­gatást kormányfőként Moszkvában. A Pravda a Szovjetunió új ötéves tervének irányelveiről A Pravda hétfői száma ír­ja vezércikkében: —: Az új ötéves terv irány­elveinek tervezete rendkívül nagy jelentőségű dokumen­tum, amely a XXIII. párt­kongresszus elé kerül. Teljes meggyőződéssel mondhatjuk, hogy a tervezet megvitatásá­ban az egész nép részt fog venni. — A szóban forgó határo­zatokat az jellemzi, hogy valóban tudományos módon közelítik meg a népgazdasá­gi feladatok megoldását, min­dén oldalról számításba ve­szik az objektív gazdasági törvények hatását és a ter­■mag-yar népet összekötő bar ráti * szálak erősítéséhez, szeretném biztosítani önö­ket arról, hogy a magunk részéről mindent megte­szünk ennek érdekében. Emelem poharam a baráti indiai nép további sikereire, az Indiai Köztársaság felvi­rágoztatására, népeink ba­rátságára — fejezte be po- hárköszöntőjét Kállai Gyula. Miniszterelnökünk hétfői látogatásai Hétfőn reggel Kállai Gyula és a magyar kül­döttség tagjai lerótták ke­gyeletüket az indiai nép nagy vezetői — Gandhi, Nehru és Sasztri emlékmű­ve előtt. 1 A déli órákban Kállai Gyula az elnöki palotában felkereste Radhakrisnan-i, India elnökét, aki néhány évvel ezelőtt Budapesten is járt és az Eötvös Loránd Tudományegyetem ‘ dísz­doktorává avatták. A világ­hírű tudós és államférfi szívélyesen fogadta a ma­gyar vendégeit, majd rö­vid beszélgetés után ebé­den látta vendégül Kállai Gyulát és a küldöttség tag­jait Megkezdődtek a magyar—indiai tárgyalások Hétfőn délután Indira Gandhinak, az indiai par­lamentben lévő dolgozó- szobájában megkezdődtek a hivatalos magyar—indiai kormányközi tárgyalások. Kállai Gyula, a Magyar Népköztársaság Miniszter­tanácsának elnöke hétfőn este Delhiben az Asoka szálló éttermében vacsorát adott Indira Gandhi mi­niszterelnök tiszteletére. A vacsorán Kállai Gyula és Indira Gandhi mondott rövid pohárköszöntőt. meló erők fejlődésében mar elért színvonalat. E határo­zatok teljes mértékben meg­testesítik a demokratikus centralizmus lenini elvét, amelynek értelmében az egy­séges állami tervezésnek' pá­rosulnia kell a vállalatok önálló gazdasági elszámolá­sával, a központi gazdasági vezetésnek a helyi gazdasárii kezdeményezéssel. A kérdé­sek mélyreható ismeretével párosult gyakorlati érzék a megoldásra érett problémák . operatív felvetése, a megho­zandó döntések sokoldalú gazdasági megalapozottsága, a- szubjektivizmus és a fa’- lengősség minden fajtájával szemben, tanúsított kérlelhe- tetlenség: ezek a gazdasági vezetés lenini stílusának el­engedhetetlen jellemvonásai. Ez a stílus, ez a kezelési mód jellemzi az új ötéves • terv irányelveinek terveze­tét is. Az új ötéves terv jellemző sajátossága a tudományos és technikai haladás további meggyorsítása, a tudományos kutatások eredményeinek gyors és széles körű felhasz­nálása minden termelési ág­ban. — Az új ötéves terv egyik alávető célkitűzése a társa­dalmi termelés struktúrájá­nak tökéletesítése, az ország gazdasági fejlődésére károsan ható aránytalanságok kikü­szöbölése. Ez vonatkozik mindenekelőtt a mezőgazda­ságra. — A szovjet nép az új öt­éves tervben kitűzött fel­adatok megoldását úgy te­kinti, hogy ezzel nemzetközi kötelességét teljesíti korunk alapvető forradalmi erői iránt. Az ötéves terv bizto­sítja a Szovjetunió védelmi erejének további növekedé­sét, ami lehetővé teszi a szovjet nép, az egész szocia­lista közösség még megbíz­hatóbb megvédését az impe­rialista agresszió veszélyével szemben, erősíti világszerte a békeszerető és a felszabadí­tó erők állásait.

Next

/
Thumbnails
Contents