Kelet-Magyarország, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-11 / 8. szám

XXIII. ÉVFOLYAM, 8. SZÁM ARA: 50 fillér 1966. JANUÁR 11, REDD Nagygyűlés Hallóiban telepinek tiszteletére Hanoi (TASZSZ) Hanoiban vasárnap a Vi­etnami Demokratikus Köz­társaság nemzetgyűlésének épületében nagygyűlést tar­tottak az Alekszandr Sele- pin vezette szovjet küldött­ség tiszteletére. A hanoi dolgozók nevé­ben a VDK fővárosának pol­gármestere üdvözölte a szovjet küldöttséget. Köszönetét mondott * szovjet népnek és a moszkvaiaknak azért a segítségért és támogatá­sért, amelyben Vietnamot részesítették. Végül Moszkva lakosai ré­szére zászlót adott át a kül­döttségnek. amelyben arany betűkkel ezek a szavak áll­nak: „Örökké éljen és erő­södjön Vietnam és a Szov­jetunió szolidaritása, együtt­működése és barátsága!” A polgármester szavaira Alekszandr Selepin, a Szov­jetunió Kommunista Pártja Központi Bizottsága elnöksé­gének tagja, a Központi Bi­zottság titkára válaszolt. Selepin többek között han­goztatta: A Szovjetunió most is és a jövőben is sokol­dalúan fogja segíteni és támogatni a vietnami né­pet, a VDK honvédelmi képességének megerősíté­sében, az amerikai ag­resszió elleni harcban. Az SZKP Központi Bízott, sága és a szovjet kormány minden tőle telhetőt meg­tesz annak érdekében, hogy biztosítani lehessen a har­coló Vietnam megsegítése céljából valamennyi szocia­lista ország akcióegységét. A vietnami nép most az ame­rikai imperializmus elleni nemy': 'felszabadító harc élvoii^ án halad. Vala- mennj i Szocialista ország szent kötelessége, hogy egye­sítse erőfeszítéseit és sok­oldalú segítséget adjon Vi­etnamnak. A szocialista országok egysége, közös gyakor­lati lépések a testvéri vietnami nép megsegí­tésében — fontos szere­pet kell hogy játsszon az Egyesült Államok aresz- szív politikája elleni harcban. Az SZKP Központi Bi­zottsága és a szovjet kor­mány ezért melegen üdvözöl minden ezzel kapcsolatos kezdeményezést. A moszkvaiak nevében Selepin ezután átnyújtotta Hanoi polgármesterének Moszkva, a hős város vörös zászlaját. Vietnami jelentéi Már farkaskutyákat is „toboroz“ az amerikai agresszor Saigon: A dél-vietnami fővárostól mindössze har­minc kilométerre tovább folyik amerikai és ausztrá­liai csapatok „tisztogató hadművelete”. Az AP je­lentése szerint a hadműve­letben részt vevő egységek csak laza harci érintkezés­ben vannak a partizánok­kal. Egy amerikai katonai szóvivő szerint több föld alatti íegyverraktárat talál­tak. Az AP tudósítója elis­meri, hogy a partizá­nok igen rugalmas tak­tikát alkalmaznak és ügyesen kitérnek a tá­madó amerikai és auszt­ráliai egységek elől. Ezt bizonyítja az is, hogy a „tisztogató hadművelet­ben” részt vevő repülőgé­pek és tüzérség által támo­gatott nyolcezer főnyi ka­tonaság — mint egy ameri­kai szóvivő közölte — ed­dig mindössze 38 foglyot ejtett és 269 „partizángya- nus” személyt tartóztatott le. Az AFP jelentőse szerint a Da Nangot Hue városával összekötő vasútvonalon, Sai­gontól 620 kilométerrel északra egy vasúti szerel­vény aknára futott. A pá­lya megrongálódása követ­keztében a forgalom 48 órán kérésziül szünetelt. A dél-vietnami szabad­ságharcosok „Felszaba­dulás” hírügynökségé­nek jelentése szerint a DNFF Központi Bizott­ságának elnöksége 12 dél-vietnami tartományt kitüntetett, amiért azok lakossága rendkí­vüli hősiességet tanúsí­tott az amerikai agresz- szorok és zsoldosaik el­len folytatott harcban. Washington: Lewis Hers- hey tábornok, az amerikai sorozási hivatal egyik veze­tője közölte, hogy fokozni kívánják a behívások üte­mét. A tervek szerint a havonta behívandók létszá­mát 40 ezerről ötvenezerre emelik. Az amerikai hadseregnek azonban nemcsak emberek­re és hadianyagra van szük­sége a vietnami háborúhoz. Az AP jelentése szerint re­pülőgépeken sürgősen két­ezer vérebet szállítottak Dél-Vietnamba, hogy azok az amerikai táborok és tá­maszpontok őrzését lássák majd el. A katonai hatóságok felhívást intéztek a nagyközönséghez, hogy bocsássák a hadsereg ingyen vagy készpénzért rendelkezésére „katonai szolgálatra alkalmas” ebeiket. Különösen far­kaskutyák „jelentkezé­sét” veszi jónéven az amerikai hadsereg. New York: Visszaérkezett az Egyesült Államokba Staughton Lynd professzor és két társa, akik az ame­rikai kormány tilalma el­lenére Moszkván és Pekin- gen keresztül a demokrati­kus Vietnamba utaztak, ahol tíz napot töltöttek. Vietnami tartózkodásuk alatt találkoztak Pham Van Dong-gal, a VDK minisz­terelnökével. Lynd professzor és egyik társa, Thomas Hayden, egy haladó diákszervezet veze­tője az Egyesült Államokba visszaérkezve nyilatkozott az újságíróknak. Közölték, hogy Hanoinak minden oka megvan arra, hogy ne bízzon a feltétel nélküli tárgyalásokra vonatkozó amerikai ígéretekben. Az észak-vietnami vezetők bizonyosak akarnak lenni arról, hogy az Egyesült Ál­lamok valóban akarja-e Vietnam egyesítését, s vég­leg felhagy-e minden olyan tervvel, hogy Dél-Vietna- mot az Egyesült Államok állandó délkelet-ázsiai kato­nai támaszponjtává változ­tassa. Lynd és Hayden az újság­írók előtt kijelentette, Pham Van Dong, észak-vietnami miniszterelnök közölte ve­lük, hogy az Egyesült Ál­lamok sem közvetlenül, sem közvetve nem lépett érintkezésbe Hanoival azt követőleg, hogy Johnson el­nök múlt év decemberében kijelentette: kész bárhová elmenni a vietnami béke érdekében. A Reuter New York-i tu­dósítója beszámol arról, hogy a repülőtéren átkutát- ták a Vietnamból visszaér­kezett háromtagú csoport poggyászait és Haydentől el­kobozták Ho Si Minh elnök életrajzát, több észak-viet­nami tájékoztató iratot és öt magnetofonszalagot. Egy vámtisztviselő kijelentette, tüzetesen átvizsgálják a leg­fontosabb anyagokat, hogy azokban nincsenek-e „fel­forgató eszmék”. Megnyílt az út India és Pakisztán problémáinak hékés rf nde/.é»érc Aláírlak a taskenti nyilatkozatot Taskent, (TASZSZ): Az indiai és pakisztáni vezető államférfiak találko­zójának befejezésekor aláírt taskenti nyilatkozat többi között így hangzik: India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke a taskenti találkozón a két ország je­lenlegi kapcsolatainak meg­vitatása után ezennel kije­lenti, szilárd elhatározásuk, hogy helyreállítják országaik normális és békés kapcsola­tait és előmozdítják népeik kölcsönös megértését és ba­ráti viszonyát. É célok el­érését életbevágóan fontos­nak tartják India és Pakisz­tán hatszázmilliós népének jóléte szempontjából. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegyez­tek abban, hogy a két or­szág fegyveres erőit legké­sőbb 1966. február 25-ig visszavonják azokba az állá­sokba, amelyeket 1965 augusztus 5-ig foglaltak el és mindkét fél betartja a tűzszüneti feltételeket a tü­zet szüntess! — vonalon. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegye­zett abban, hogy a felek nem támogatnak semmiféle propagandát, amely a másik ország ellen irányul, és elő fogják mozdítani azt a pro­pagandát, amely a két or­szág közötti baráti kapcso­latok fejlődését szolgálja. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megegye­zett abban, hogy India pa­kisztáni főbiztosa és Pakisz­tán indiai főbiztosa vissza­tér helyére és o két ország diplomáciai képviseletei új­ra megkezdik normális tevé­kenységüket. Mindkét kor­mány betartja a diplomáciai kapcsolatokra vonatkozó 1961. évi bécsi konvenciót. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke megálla­podott, hogy megvizsgálja az India és Pakisztán közötti gazdasági és kereskedelmi kapcsolatok, közlekedés, kul­turális csere helyreállításá­Biró József külkereskedelmi miniszter Moszkvába utazott A KGST-országok külke­reskedelmi minisztereinek értekezletére Biró József külkereskedelmi miniszter hétfőn Moszkvába utazott. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelentek a Szovjetunió budapesti ke­reskedelmi képviseletének tagjai. Elutazott hazánkból a lengyel pártmunkás küldöttség Nieslaw Ociepka-nak, a LEMP KB osztályvezető- helyettesének vezetésével az MSZMP KB meghívására lengyel pártmunkás küldöttség tartózkodott ha­zánkban. A küldöttség. amely a pártszervezetek munkáját tanulmányozta, hétfőn elutazott Budapestről. Búcsúztatására a Ferihegyi repülőtéren megjelent Balló István, az MSZMP KB ágit. prop. osztályának helyettes vezetője. ra teendő intézkedéseket, továbbá lépéseket tesz az India és Pakisztán között fennálló egyezmények vég­rehajtására. India miniszterelnöke és Pakisztán elnöke mély elis­merését és köszönetét nyil­vánítja a Szovjetunió veze­tőinek, a szovjet kormány­nak és magának a szovjet minisztertanács elnökének a most lefolyt és kölcsönösen kielégítő eredményekkel járó találkozó megszervezésében játszott konstruktív, baráti és nemes szerepükért, őszin­te köszönetüket fejezik • kj Üzbegisztán kormányának és baráti népének a szívé­lyes fogadtatásért és bőkezű vendégszeretetéért. A TASZSZ újabb gyors­hírben jelentette, a nyilatko­zat ünnepélyes aláírása után Koszigin szovjet kor­mányfő beszédet mondott, kifejezte azt az óhaját, hogy a taskenti nyilatkozat „India és Pakisztán örök barátsá­gának szimbólumává váljék.” Pakisztán és India vezető államférfiadnak taskenti ta­lálkozója véget ért. Sasztri nyilatkozata Hétfőn, a taskenti dekla­ráció aláírását követően, Sasztri indiai miniszterelnök szovjet újságírók kérdéseire válaszolt. — Miniszterelnök úr, vé­leménye szerint melyek a taskenti találkozó fon­tosabb eredményei? — Mindenekelőtt szeret­ném megjegyezni, hogy itt Taskentben a pakisztáni el­nökkel együtt alkalmunk volt vitás problémáink őszinte megtárgyalására. A taskenti deklaráció azt bizo­nyítja, hogy érzékelhető eredményeket értünk el. A legfontosabb eredmény, hogy reális lépést tettünk India és Pakisztán valóban békés viszonyának helyreállítása felé. — A második nem ke­vésbé fontos eredmény, hogy a találkozó egészében véve előmozdítja az ázsiai és a világbéke megszilárdí­tását. Biztos vagyok ben­ne, hogy India és Pakisztán népei, a földkerekség más népeivel egyiIt, megelége­déssel fogadják a taskenti találkozó eredményeit. — Miniszterelnök úr, milyen konkrét lépése­ket szándékozik tenni kormánya a taskenti deklaráció végrehajtása érdekében? — Gondolom, hogy a kö­zeljövőben összeülnek India és Pakisztán illetékes mi­niszterei, akik a deklarácó valóra váltásával kapcsolat­ban felvázolják a konkrét lépéseket. Ezenkívül, szerin­tem, lehetséges különböző szintű bizottságok megalakí­tása. amelyek szintén a deklaráció megvalósításán munkálkodnak majd. — Miniszterelnök úr, a taskenti körülmények milyen mértékben moz­dították elő a pakisztáni elnökkel folytatott tár­gyalásuk sikerét? — Igen nagy mértékben! Mindenekelőtt szeretném megemlíteni azt a nagy es nemes szerepet, amelyet Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnök töltött be a tárgyalások elősegítésében. Rendkívül hálásak vagyunk a szovjet kormányfő jószol­gálataiért. — Eredményes munkán­kat nagyban elősegítette to­vábbá az a fogadtatás, melyben érkezésünk napján részesítettek és az az érdek­lődés, amellyel Taskent la­kossága tárgyalásainkat kí­sérte. Gondolom, hogy eb­ben kifejeződik a békére tö­rekvő szovjet emberek jó­szándéka. — Mit üzen a Szovjet­unió népének, miniszter- elnök úr? t — A Szovjetunióval való jó kapcsolataink közismer­tek. Ezeket a kapcsolatokat szilárdítani akarjuk, de ér­zéseimet kimerítőbben hol­nap szeretném kifejteni, amikor távozom nagyszerű városukból. A pakisztáni küldöttség szóvivőjének sajtóértekezlete A pakisztáni küldöttség szóvivője hétfőn a Taskent szállóban rendezett sajtóér­tekezleten kijelentette: Rendkívül hálásak va­gyunk a Szovjetunió vezető­ségének, mert kezdeményez­te a taskenti találkoaót, amely megvetette az alapját India és Pakisztán párbeszé­dének. Koszigin szovjet kor­mányfő és Gromiko külügy­miniszter — hangsúlyozta a szóvivő — nehéz feladatot végzett el. És mi el vagyunk ragadtatva erőfeszítéseiktől, amelyek célja: az indiai- pakisztáni kapcsolatok nor­malizálása. A magunk nevé­ben és minden ember ne­vében, akinek drága a béke ügye, ki kell fejeznünk há­lánkat a szovjet kormány­nak. A szóvivő értékelve a tas­kenti találkozót, hangsú­lyozta, hogy az fontos lépés a Pakisztán és India közötti nézeteltérések rendezéséhez. A taskenti nyilatkozat — mondotta — a józan ész győ­zelme. Pakisztán képviselője rá­mutatott: a taskenti találko­zás egyik fontos eredménye az a megállapodás, hogy minden vitás kérdést a két ország között békés eszkö­zökkel, tárgyalások útján oldanak meg. Végezetül a pakisztáni szóvivő kifejezte azt a re menyét, hogy a továbbiak' ban újabb lépések történ­nek majd a Pakisztán és In: dia közötti viszony rende zésére.

Next

/
Thumbnails
Contents