Kelet-Magyarország, 1966. január (23. évfolyam, 1-25. szám)

1966-01-09 / 7. szám

Kátay Antal; A televízióból jóbarátaink Elestek Michelinnél Az elnök golfozott texasi ranchán, amikor behajóztak, valahol délen. A neved Joe. Brenswile Joe — s halott vagy. Anyád még csak retteg, de a löncsből azért félretett ma is, mert még hazavárnak. Joe a neved. Brenswile Joe, s halott vagy. Nyersgumi ízű a. föld mi a nyelved alá hull. Smith. Csak egyszerűen Smith vagy, te szőke, mert márka e név, a kereskedő Smitheké, hisz ezrek kilincselnek óvadék nélküli hitelért az otthoni háznál, hol greep fruit lombja szűri le hűssé a tengeri párát. Smith vagy a nyolcas légi desszantból, s már biztos, hogy más veszi át a cégvezetést. Clark tizedes! Nyisd ki a szádat! Köpd ki fogaidból a bozótot, mert rajtad a sor! Tőled kéri ma számon az otthon a dalt, a préri dalát, amelyen felnevelődtél. Hát nem védett meg kedvesed amulettje? Sem a helikopter páncélfala. sem a parti naszád kísérő ágyúsora? Clark tizedes — halott vagy. Állj ki a sorból. A hősök már nem menetelnek! Gregory Szabadi, már nem mar a tengeri sós szél, már hfis a mocsár, mint az itthoni víz, mit bölcsészként odahagytál. Anyád már nem jár negyedévenként az IKKA-ba. S mit fia küldött; a szomszédoknak nem olvas fel több levelet. Eszelősen motoz sok régi kacat közt, s motyogja folyton az új nevedet: Gregory Szabadi — hontalan hulla Michelinnél, bölcsész, ki oktalanul hullt a mocsárba. Az elnök golfozott texasi ranchán, amikor behajóztak, valahol délen. Egy vagy a nyolcas légi desszantból, hát állj ki a sorból. A hősök már nem menetelnek. Köpd ki a földet a szádból, a nyersgumi ízűt, s csapd össze bokádat Clark, Smith, Joe, Gregory és kiáltsd; én is ott VOLTAM Michelinnél! OROSZ ADÉL örökmozgó vonások, ér­deklődő tekintet. Elevenség és vidámság jellemzi ezt a dinamikus arcot. — A pályám kezdetéről kérdezett — mondja Orosz Adél, Operaházunk Kos- suth-díjas balerinája — „Józsa Rózsa az Operaház egykori primabalerinája fe­dezett fel tulajdonképpen, kilencéves koromban, a kőbányai grundon, amikor a többi gyereknek a balett ellesett alaplépéseit mutat­tam be. ö is Kőbányán la­kott, mifelénk. Beszédbe elegyedett velem, aztán né­hány nap múlva jelentke­zett a mamánál. Azt mond­ta édesanyámnak: „most lesznek a felvételi vizsgák, feltétlenül vigye el...” De mi történt közben? — Fölvettek az Operaház balettiskolájába, Nádasy Ferenc volt a mesterem. Később, 1950-ben megala­kult az Országos Balettin­tézet, ott tanultunk to­vább. r Utána ösztöndíjjal szerződ­tette egész osztályunkat az Operaház — és ez nagyon jól­esett, hogy háromszáz forint­tal többet kaptam, mint a többiek. Micsoda jó érzés és büszkeség feszített, hogy ennyire bíznak bennem! — Az újabb fordulópont­ja életemnek 1957-ben kö­Az új varsói nagyszínház Megnyitotta kapuit Varsóban a Teatr Wielki (Nagy Színház). Az esemény egybe­esett a lengyel kultúra egyik legszebb jubileumával: a lengyel nemzeti színpad meg­teremtésének 200., valamint a varsói Teatr Narodowy (Nemzeti Színház) alapkőle­tételének 140. évfordulójával.A Teatr Narodowy (a második világháború idején a fasiszták felgyújtották és lerombolták) ugyanazon a helyen állt, ahol ma a Teatr Wielki, amelynek építése több mint tíz évvel ezelőtt kezdődött. Az épület méreteiről legbeszédesebben tanúskodik a légköbmétere: több mint 400 000. A központi szárnyon helyezkedik el a színpad, a 2000 személyes nézőtér, a kórus, tánckar és a zenekar próbatermei, a szólisták és karmesterek szobái, a 250 személyes kamaraszínpad, harmincnyolc hatalmas raktárhelyiség, huszonnégy külön féle műhely. vetkezett — folytatja — első díjat nyertem a moszk­vai VIT-en. Amikor haza­érkeztem, már várt a szó­lótáncosnői kinevezés. S aztán sorra jöttek a na­gyobb szerepek: Diótörő, a Giselle másodfőszerepe, a Bihari nótája... 1959-ben Róna Viktorral együtt há­rom hónapra Leningrádba küldtek. Ott tanultam be a Giselle és a Hattyúk ta­va főszerepét. 1961-ben: Liszt-díj és az első külföldi vendégjáték, s egyben a legnagyobb si­ker! Berlinben léptek fel, a Giselle-ben, Róna Viktor­ral, kerek 35 percig tapsol­ta őket a közönség! Azóta: London, Párizs, Kína, Ko­rea, Vietnam, Egyiptom, Finnország, Svédország, Dánia. A BBC-nek (a televíziónak) Londonban van egy állandó lis­tája azokról a művészek­ről, akiket gyakran akarnak szerepeltetni. Hazai és kül­földi művésznek egyaránt nagy dicsőség rákerülni er­re a listára. 0 és Róna már a második alkalommal rá­került, azóta még három­szor szerepeltek a BBC képernyőjén. 1964-ben nagy élménye volt a film, az „Életbe táncoltatott lány” főszerepe — Kérem, írja meg: Ró­na Viktor csak a partne­rem, s nem a férjem, ahogy sokan hiszik. Ko­vács Béla, az Operaház el­ső klarinétosa a férjem, s nyolc hónapja született a kislányunk, Adélka... Az egyik legérdekesebb élménye: szereplés Picasso 80. születésnapján, a gála­koncerten. Tavasszal Kossuth-díjat kapott. Úgyszólván mindent elért már — nagyon fia­talon —, amit művész el­érhet. — Boldog vagyok nagyon! De megtanultam, hogy mindenért keményen meg kell dolgozni. Ezt akarom folytatni — még nagyobb lendülettel, még magasabb színvonalra emelve művé­szi képességeimet. Az új év első magyar filmje: Szegén ylegén yek Eredményes esztendeje volt 1965 a magyar filmmű­vészetnek — sok és sokféle jó magyar filmet mutattak be, vidámat és elmélyültet is, néhány értékes fesztivál- díjat kaptunk, a közönség is jól válaszolt a jó filmek­re —, s most az új eszten­dő érdekes, jó magyar film országos bemutatójával in­dul. 1966 magyar filmműso­rának Jancsó Miklós szép filmje, a Szegénylegények, ígéretes kezdete. Jancsó Miklós a magyar filmművészet fellendülésé­nek élvonalába tört már előző két filmjével is Az Oldás és kötés az ember bel­ső magatartásának, humá­nus helytállásának problé­máival viaskodott Lengyel József kitűnő novellája nyo­mán, az így jöttem pedig annak a nemzedéknek fel­szabadulásélményéről val­lott költőien, amely 1945-bsn a felnőttkor küszöbére is elérkezett. Ez a két Jancsó- film szembehelyezkedett a filmszerkezet korábban kia­lakult formáival és gyakor­latával, a külső cselekménv- nyel szemben az emb°r bel­sejében lejátszódó drámát helyezte az előtérbe. A kor­szerű művészetben érthető­en terjed ez a módszer, s különösképpen értékes ez minátunk, a szocializmus építésének korszaké' a->, amikoris egyre fontosabb a szocialista ember létrejöt­te, belső tartásunk megúju­lása. Űj filmjében Jancsó ezt a korszerű módszert történel­mi témában fejlesztette to­vább. Megszoktuk, hogy a történelmi filmek szinte is­meretterjesztő funkciót is betöltenek, korrajzot adnak, megismertetnek az ábrázolt időszak külsőségeivel, épít­kezési, öltözködési, művé­szeti, irodalmi stílusával, szokásaival. Azt is megszok­tuk, hogy a történelmi fil­mek többé-kevésbé roman­tikusak, mindenesetre regé­nyesek a meseszövés fordu­latosságát tekintve. Jancsó szakít ezekkel a hagyomá­nyokkal, történelmi filmjét egyetlen helyszínen, a pusz­tában épített sáncon, alkal­mi táborban játszatja a sze­replők jelmeze is egyszerű, szinte csak fekete vagy fe­hér folt a képen, ezzel az egyetlen színhatással jelle­mezve a szereplőket. A me­seszövés is nélkülözi a ko­rábbi értelemben vett nagyszabású regényességet, egyetlen, zárt kompozíció az egész film, egyfonalu elbe­szélés, kerekded epizód mélyreható kibontása. A Sze­génylegények a múlt század hatvanas éveiben játszódik, amikor a negyvennyolcas szegénylegények befogására igyekezett a császári ön­kény; a Sándor csapata a partizánokéra emlékeztető módon küzdött a fasizmusra emlékeztető diktatúra ön­kénye ellen. A film epizód­fűzére arról számol be tör­ténelmi hitellel, hogyan tör­ték meg az egykori szegény- legényeket, hogyan kerestek közöttük árulót s végül ho­gyan igázták le őket durva csellel. Jancsó talán a pre- fasíszta lelkűiét létrejöttének első nyomait igyekszik tet- tenémi ezen a filmen, a megalkuvásnak és a társa­dalmi közönyösségnek az Osztrák-Magyar Monarchia lélekölő gyakorlatába méiye. dő gyökereit keresi meg. Rendkívül figyelemre mél­tó, ahogyan földolgozza ezt a témát Jancsó. Már emlí­tettük a külsőségek teljes egyszerűségét, Banovich Ta­más megrázóan egyszerű díszletét, a jelmezek jellem­ző hatásának koncentrált­ságát. Ehhez járul Jancsó szerkesztő módszere is, ke­rekded epizódok sorakozta- tása, az elégikus hangvéte­lű szerkezet, a képek kimért tempójú váltakoztatása, a kö­zelképek gyakorisága, a fel­vevőgép szinte állandó moz­gása. Mint komor gyászze­ne, olyan a film képritmusa. Érdekes, hogy Jancsó ebben a filmjében teljesen mellőzi az úgynevezett háttérzenét, a régi típusu kísérőzenét. A film történelmileg eligazító, rajzos bevezetője közben szerepel csak háttérzeneként a császári himnusz, a Gott erhalte, halk, csilingelő föl­dolgozásban, majd a befe­jező képen harsan föl újra a Gott erhalte, ezúttal öblös orgonahangon, nyugtalaní­tóan, a gondolavilágunkon dörömbölve. A film dere- kas részében két zenei rész­let van csak, mindkettőben eleven, aktív a zene (vagyis nem háttér, nem díszlet): a foglyok lélektani összetöré­sét célzó gyakorlatozást kí­séri harsány, pattogó indu­ló, a katonaélet iránti nosz­talgiát ébresztgetve az egy­kori lovaslegényekben, majd a csapdába ugrásukkor, az egykori szegénylegények aj­kán zendül föl a dal. Az egyszerűség ereje ural­kodik ezen a szép filmen, egyszerű a színészek játéka, elsősorban Görbe Jánosé, de vele együtt mind a többieké is. Minden mozdulatra, szem. rebbenésre oda kell figyelni, gondolatokat fejez ki mind­ahány. Franci bácsi? — kérdez­tem. — Hét nem az? Neked tán megengedtem ilyen idős korodban, amikor odakerül­tél mellém? No. Felelj. És közben a nagy bütykös új- jóit ropogtatta szokása sze­lni és amíg beszélt, mindig < kezét nézte: — Ráér még, csak minél később kezdje. Ebből tudtam meg, hogy az öreg is szereti, ebből, hogy láttam, gondja van rá. — Valamit tenni kellene érte — kockáztattam meg. Hogy lássa, mégis tartozik valahová. Tudjátok mit? Ke­ressük meg az apját! Egész fellelkesedtem az ötletemen. Tetszett a töb­bieknek is. Csak az öreg morgott közbe megint. — Aztán mire mész vele? Ha köllene neki, már régen megkereste volna a fiát őmaga. Többet érnétek vele, bn meghívnátok egy jó ebédre. — Azt akármikor megte­hetjük. M eg is beszéltük hat hét­re előre, hogy vasár­naponként Laci úr melyi­künknél ebédel. Azon a vasárnapon, mikor nálunk volt soros, mintha épp akkor jutott volna az eszembe, meg is kérdeztem tőle: — Mit szólnál, ha megke­resnénk az apádat? Soha nem felejtem el, ahogyan fülig húzódó száj­jal mosolyog, közben a sze­me hirtelen megtellik köny- nyel. — És meg lehetne talál­ni? —- kapott a szón, de még a hangja is elfulladt. Jaj Laci úr, Laci úr, mi­csoda meleg szívű emberke vagy te. Megkeresem az apá­dat, ha él. Megkeresem, megtalálom. De ezt már nem neki mondtam, csak úgy megfogadtam. Magam­nak. Hol kezdi az ember? A hivataloknál persze. Mind­járt az első helyen egy kis filigrán szemüveges asszony­ka fogadott. — Elvtársnő — mondom neki — van nálunk egy kis lelences. Most másodéves, az anyja meghalt, az apját csak fényképről látta. Ná­lunk dolgozik a brigádban. Rendes fiú, jóravaló. Nem lehetne valamit csinálni? C zerencsém volt, hogy ^ mindjárt elsőnek egy ilyen lelkes nőre akadtam. Az asztalán lévő képre néz­tem. Három kis vigyorgó ugrifüles nézett rám a kép­ről. Három fiú, kis rablóve­zérek. Na, gondoltam, jó­helyt járok. összeszedtük az adatokat nagynehezen, két hónap is beletelt, a kis nő kitett ma­gáért, hetenként hívogatott telefonon, hogy a fejlemé­nyekről tájékoztasson. Végül kijött a gyárba meghozni a választ: Laci úr apja él, itt és itt, tessék a cím, ml a véleményünk, mi legyen to­vább. Sokáig studíroztunk írjunk e levelet, vagy men­jünk oda, először mi men­jünk-e vagy hívjuk fel, ta­lálkozzanak itt, Vitkóezi az öreg úgy vélekedett és az asszonyka támogatta ebben, hogy bízzuk a fiúra a dön­tést, elvégre maholnap ti­zenhat éves s már a legerő­sebb cigarettát szívja. Napokig figyeltük a fiút, aki érdekes változáson ment át. Amíg az apja keresése tartott, valami titkolt büsz­keséggel járt közöttünk, a képére rá volt írva az öröm, mozdulatai bátrabbak lettek, hangja tisztább, csengőbb. Fütyürészni hallottuk, amit azelőtt soha. láttuk elidőzni a magkészítők hosszú aszta­lánál, a kontyosoknál, akik különben nem akárkivel állnak le tárgyalni. A bizo­nyosság azonban szótlan töprengővé tette, elgondol- kodóvá, mozgása fürgeségé­ből is sokat vesztett, cset- lett-botlott az öntőformák között, már félni kellett, hogy ráömlik a forró vas, baj éri, legjobb lenne túles­ni az egészen minél hama­rabb. A hír vétele után három nappal, péntek délután elé- bem állt, hogy másnapra szabadnapot kér. Elmegy, felkeresi az apját, legalább két nap kell, messze van az az észak-magyarországi fa­lu, amit címéül megadtak. Szavaiból kivettem, hogy egyedül akar menni. Azért a pályaudvarra kikísértem. TT tközben azt mondja ^ nekem, hogy nem tud­ja milyen ajándékot vigyen. Cigarettát? De hátha nem dohányzik. Zoknit, vagy in­get? Nem tudja milyen mé­ret kell. Végül megállapod­tunk egy szép nyakkendő­ben. Nyolcvanöt forintot gombolt le érte, nem mon­dom ilyen szép nyakkendőt elhordhat akárki. — Most gondold meg La­ci úr, szívesen veled mer gyek — mondtam neki a vasúti pénztár előtt. Tilta­kozott. Vasárnap este majdnem mindnyájan kimentünk elé­be. Bejön a vonat, na itt van már, figyeljetek jól, mert amilyen kicsi, teljesen eltűnik a tömegben. Majd kinéztük a szemünket, any­nyira figyeltünk, de nem láttuk sehol. Arra gondol­tunk, hogy micsoda találko­zás lehetett az. Talán el se engedi többé maga mellől az apja. Micsoda találkozás! Amikor másnap bemen­tünk, Laci úr már rég az öl­tözőben üldögélt. Láttam, hogy valami nagy baj lehet, de azért adta a meglepettet. — Hogyhogy te itt vagy? Mikor érkeztél? — Vasárnap. Vasárnap a hajnalival. — És apád? Nem is talál­koztatok? — De igen. Találkoz­tunk. — Na és? Úgy kellett belőle harapó­fogóval kihúzni a szót. — Már este volt, hogy odaértem. Szép nagy házban lakik, olyan mint egy villa. Bementem a kapun, mert láttam, hogy a redőnyök mögött világos van. Kopog­tam a verandaajtón három­szor Is. Valahonnét a kert­ből szaladt és ugatott a ku­tya. Erre kijött egy asszony, kérdezte kit keresek, meg­mondtam. Beengedett a ve­randára, hívta a férjét. Én meg csak álltam, kezemben volt a fényképe, de anélkül is tudtam, hogy ő az. Az apám. Feléje hajoltam, hogy megcsókoljam legalább, I mondom édesapám a fia va­gyok, eljöttem, ö meg csak hátrált előlem, hátrált, hát­rált ... Kiverte a verejték és azt mondta, nem, nem igaz, meg hogy mit keresek én itt, tűnjek el. Ne borít­sam fel az életét. A váró­teremben aludtam Jöttem vissza az első vonattal. .. .Most vasárnap a gye­rek nálunk volt ebéden. Csöndben volt, csak jóval ebéd után szólalt meg. Elő­vett egy kis csomagot, át­adta: — Kienes űr odaadnám ezt. Tessék. Fogadja el. Az a nyakkendő volt benne. Mikor elment, a feleségem elkezdett bőgni. Én meg dühbe gurultam azon amit csináltam. Elmentem ott­honról, ittam egész délután. Mindig annak a_ gyereknek a szeme volt előttem. Tudja milyen volt a szeme? Mint egy megrugdosott, vérző ku­tyáé, amikor nyüszítve a sebeit nyalogatja. Laci úr, Laci úr, mit törtem össze benned?! 1968. január 9.

Next

/
Thumbnails
Contents