Kelet-Magyarország, 1965. december (22. évfolyam, 283-308. szám)
1965-12-25 / 304. szám
Mikrohullámok randevúja a Szabadság téren Biportcsere az Intervízió és az Eurovízió Közvetítés műhold segítségével Zug a képtávíró — között — Maci magára húzza a takarót. Vége az esti rfiesé- nek. Több mint 800 ezer családban közelebb húzódnak a tv-készülékhez. Falun, városban ilyképpen szólnak ki a konyhába: — Anya, nagymama, mami gyertek. Kezdődik a híradó. A gyorsaság A tv egyik legnépszerűbb műsorszáma, nyolc éve jelentkezik esténként, hogy beszámoljon a világ, az ország eseményeiről. Egyegy érdekesebb külföldi íilmriportnál sokan felteszik a kérdést,: — Hogyan esinálják, hogy a New Yorkban, vagy Londonban délben lezajlott eseményt este már közvetítheti a híradó. A gyorsaságban nincs semmi ördöngösség, csak — technika. A tv-híradója sok szálon kapja a friss filmriportokat. A repülőgépek naponta dobozszámra hozzák a világ minden részéből a filmtekercseket. De a lökhajtásos repülőgép még a rakéták korszakában sem tud versenyre kelni a rádióhullámokkal. A legfrissebb anyagok képtávírón és mikrohullámú közvetítő láncon érkeznek. A képtávíró A híradó szerkesztőségében reggeltől estig zúg az „Unifax” képtávíró. Telefon- kábelen tartja a kapcsolatot Londonnal és Moszkvával. A beérkező elektromos jeleket alakítja át képpé, 14 percenként megjelenik a lassan forgó papírszalagon egy-egy fénykép. A fél 7-es londoni esemény képe 7 órakor már a Szabadság téren ; van és a kamerák azonnal közvetíthetik az állóképet. Ezzel a berendezéssel csak az állóképeket továbbítják, a mozgóképek más úton érkeznek. Európát éppen úgy mint a többi kontinenst, mikrohullámú közvetítőlánc há- lózza be. A tv-képek csak különleges kábeleken, vagy ultrarövid hullámokkal továbbíthatók. Oslóból Ró- mába, Moszkvából Budapestre csak úgy továbbítható a műsor, ha a képeket egymástól 50—80 kilométer távolságra levő közvetít., állomások veszik és adják tovább. Azért szükséges az állomások ily sűrű láncolata, mert az ultrarövid hullámok — hasonlóan a fény- sugárhoz — egyenes vonalban terjednek. A jó kapcsolat biztosítására a tor- nyók „parabola antennái” farkasszemet néznek egymással”, vagyis szabad szemmel is látni kell egyik helyről a másikat. Az idők folyamán az Lntervízióhoz és az Eurovízióhoz tartozó közvetítő állomások láncolata teljesen kiépült. Az Euró- vízió a nyugati országok, az Intervízió a szocialista országok televízióit fogja össze. Egyezmény értelmében naponta kicserélik legérdekesebb filmriportjaikat. Minden ország reggelenként géptávírón közli a prágai, illetve a brüsszeli központtal a napi eseményeket. Ezekből az egyes adók kiválasztják, mire van szükségük. A képmagnó Délután fél kettő. A mikrohullámú lánc egymáshoz kapcsolja Moszkvát, BerA régészeknek új eszköz áll rendelkezésükre, amelynek segítségével régi települések, városok helyét, sőt alaprajzát is pontosan meghatározhatják. Ez az eszköz a rendkívül érzékeny mág- nességmétő magnométer, amely a földmágnességnek 1 milliomod résznyi változását is érzékeli. Ez az eszköz lehetővé teszi, hogy föld vagy vízrétegen keresztül is megállapíthassák a régi települések pontos alaprajzát, az épületeket, a kövezett utakat, esetleges emlékműveket, mert ezek — különböző anyagokból lévén — mind másként térítik ki. az érzékeny műszer mutatólint, Helsinkit, Varsót, Prágát, Budapestet, Bukarestet és Szófiát. Először Moszkva közvetíti a filmriportokat, majd sorra a többi főváros és amelyik tv igényt tart rá, az képmagnón, vagy filmszalagon rögzíti. Délután fél ötkor ismét összekapcsolja az európai fővárosokat a mikrohullámú közvetítőlánc — Brüsszelből kiindulva. Ekkor bonyolítja le az Eurovízió az Intervi- zióval közös riportcserét. A közvetítő hálózat alkalmas tengerentúli átvételek lebonyolítására is. Műhold segítségével London, vagy Moszkva veszi a New Yorkból, vagy Vladivosztokból érkező képeket és továbbítja 'azt a mikrohullámú közvetítő állomásoknak. Esténként mikor az elnök- választás párizsi képeit, vagy a Szovjetunió Legfelső Tanácsa délelőtti ülésének eseményeit nézzük, gondoljunk arra is, hogy sok ezer szakember összehangolt munkájának eredménye ez a gyorsaság, amellyel, a sok millió tv-né- ző friss tájékoztatását biztosítják. ját. Az egykor lakott területek mágneses tere más mint az „érintetlen” területeké. Ennek a módszernek segítségével találták meg olasz és amerikai régészek Sibaris város helyét. Sibarisról tudjuk, hogy lakói kényelemszeretők, sőt élv- hajhászók voltak. Berzsenyi a Magyarokhoz c. verdében „Rut sibarita váz”-t emleget. Az ismert települést i. e. 510-ben a szomszéd város, Croton hadserege; megsemmisítette. A magne- teméter adatai szerint Sibaris az Ion tenger partján feküdt, kb. 5 négyzetkilométer területen. Jelenleg 5 méteres vízréteg borítja. Sibaris és a magnetometer KERESZTREJTVÉNY Ady egyik aktuális verséből idézünk a vízsz. 8 és függ. 37 sörokban. Ezek a beküldendők. Vízszintes: 1. A világűrből a földre hullott szilárd anyag. 15. Apró darabokra vág. 17. 1964. évi. 18. Nagy zajos eszem-iszom. 19. ...poétika: költészettan 21. Német rohamosztag rövidített neve a II. világháborúban. 22. Állat németül. 23. Jugoszláv fa’u a trieszti öböl partján. 24. Vissza: történelmi nevezetességű falu a Sió partján. 26. Dover betűi keverve. 27. Súly egység. 28. Rajzolt, díszítő jellegű írás. 30. Sorrendi helyzet, mely meghatározza a címet, tiszteletet. 31. AAA 32. Angol lovász gyerek. 34. Növekedik, nagyobbodik. 36 Eke szélek. 38. A szoba eldugott része. 39. Tőszámnév. 41. Béklyó 45. Ghánái kis település a Fehér Volta folyó mentén. 47. B-vel az elején román váltópénz. 48. Régi mesefilm. 49. AT. 51. Bizományi Áruház Vállalat. 52. A 48 fordítottja. 53. Vad kevert betűi. 54. Régi súlymérték. 56. Kettőzve gyermekjáték. 57. Lendület. 58. Az Alföld jellegzetes fája (—’). 60. Dél-amerikai állam fővárosa (+’). 62. Pedagógus. 64. Szónok latinul. 65. Két szó: káros és betegség. 66 Fertőtlenítőszer. 67. FS. 69. Kereskedelmi rövidítés. 71. Láb része. 72 Isten, istenség latinul. 73. Annyi esze van, mint egy ... 75. Kevert való. 76. Zúdít (pl. folyadékot). 77. UABL. 78. Vissza: Leng pária. 80. NRA. 81. Gémes végei. 82 Madártani szakértő. 85. Tóth László. 86. Diák. 87. Jegyeznénk. Függőleges: 1. Orvosnövendék (nő). 2. így »ki esőben áll. 3. Pusztít, kiírt. 4. Utószó, befejezés. 5. Tejtermék. 6. Folyó spanyolul. 7. Vissza: személyes névmás. 9. Mint p 49-es sor. 10. RAS. 11. Az erdei állat (+’). 12. Az ENSZ magyar állandó delegátusa. 13. Legfinomabb étolaj. 14. Ha szerencséje volna. 16. Csavar. 19. Villamosság (—’). 20. Dorgál, figyelmeztet. 24. A görög abc utolsó betűje névelővel. 25. Folyó a SZU-ban. 28 Menj angolul. 29. Végtelenül öregl 33. Részvénytársaság. 35. Indulatszó. 38. Dohányzik. 40 Somogy megyei község. 42. Az ENSZ angol rövidített neve. 43. Háziállat. 44. Árpa csíráztatásával nyert anyag (ék. csere). 46. Végtag. 48. Ki nem fizetett váltó miatt óvást emel. 50. Fedett, beborított. 53. Kerítést készítő kisiparos. 55. Vegyi elem. 57. Ha ezt járod nem lesz bajod (két szó). 59. Viharos forgószél. 61. Kelet, napkelet latinul. 63. Állóvíz széle. 67. Jakobi szerzeménye. 68. A kere- kés gőzhajó feltalálója,. 69. Nyugat-európai ország. 70.' Helyhatározó rag. 73. Ismereteit gyarapítja 74. Vissza: fehérneműk. 77. Szavazatgyüjtő ( + ’). 79. TUAL. 82. OAZ. 83. Ilyen vadász is vám 84. SNA. 86. Tées! 88. A 27-es sor, de rövidítve. A megfejtéseket legkésőbb 1966 január 3-ig kell beküldeni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉSEKET FOGADUNK EL. December 12-i rejtvénypályá- zatunk megfejtése: ... felolvasása nem okozott semmi nehézséget, nem állt ellentétben m lélegzés törvényeivel. Nyertesek: Dr. Almási Istvánná, Bogár Éva, dr. Iváncsik Miklós, Kiss Jánosné, Légrádi Jó- zsef, Lőrinczi Anikó és Mikó Katalin nyíregyházi, Szarka Irén nagyari. Bányai Aranka porcsal- mai és Szabó Barnáné tyukodi kedves rejtvényfej tőink. A nyereménykönyveket postán elküldtük. GYEREKEKNEK Vízszintes: 1. Kiejtett, mássalhangzó. 3. Férfinév. 4. Igekötő. 5. Névelővel, szorgalmas kis rovar. 7. Római 11. 8. Határozott névelő. 9. Szamárhang. 10. TN. H. Akadozva elcammog, elevickél, eljut. 14. Napi főétkezés. 15. Némán sír!!! 17. Gabonaföld gyomnövénye. 20. Fátyol. 21. Róka Károly. 23. ...-fut. 24. ... Pongrác, a János vitéz zeneszerzője. 27. Üdítő gyümölcsszörp. 29. Vissza: ... lemez, az asztalos!par fontos nyersanyaga. 30. Spion. 31. Hazai fotóipari gyárunk. 33. Miska. 34. Baráti állam nevének kezdőbetűiből összeállított, általánosan használt magyar rö- vidítés. 37. Porcióz. 39. Társalgó, beszélgető. 41. Időegység. 44. Ez viszi előre a járművet. 46. Kétjegyű mássalhangzó. 47' Hiva- talos helyiség. 48. Végtag. 49. Borít, takar. 51. Ajándékoz. 52. Zamat. 54. Vés, irdal. 55. Disznólak. 56. Téli sport. Függőleges: 1. Kezdetleges. 2. Irányába. 5. AXÄÖ. 10. Néma tanú!!! 11. Kutya. 12. Lötty. 13. Bolha teszi. 16. Római 99. 17. Nagy magyar költő. 18. Névutó. 19. Sors betűi keverve. 20. Fordított helyrag 22. Betegség. 23. ...-lom. 25. Eo- resztőórán található. 26 Feltételező szócska. 27. Illetlen meg- szö'ítás. 28. Hidrogénklorid. 32. Ilyen állattartás volt régen hazánkban. 33 Elbeszél. 35. Szol- mízációs hang. 36. ...mész, ruha- fehérítő hatásáért igen kedvelt volt. 38. Ezüst vegyjele. 39. CR. Törd a fejed! Fazekas Anna: Karácsony la Karácsonyfádra díszeket, Az ágak végén jégcsapok ezüstös csillagot, szikráznak. Házikó csiklandós angyalhaj-köpenyt, leng hosszú szálon, és ragyog cukorkát aggatok. a sok aranydió. A házikóban négy baba, szülők és két gyerek — karácsonyfáját díszíti, és csókot dob neked. 40. Földművelő eszköz. 42. Féli® ront!!! 43. Ajándékoz. 44. Kiejtett mássalhangzó. 45. Kutya. 50. Vörös. 53. Becézett férfinév. Megfejtendő: A 32, 34, 36, 39, 41, 51, 56 számú kockák, valamint a vízszintes 9 második, a vlzsintes 48 második betűjéből helyes sor- rendben egy aktuális szót kaptok. Ezt kell beküldeni. Múlt heti megfejtés: NÍLUS — KONGO — ZAMBEZI — NIGER. Könyvjutalom: jfj, Toldy Mik. lós Nyíregyháza, Horváth Miklós Gulács, Kondor Antal Fehér* gyarmat. Kis télapó, meg a kis krampusz Ismertem egyszer két fiút, Sanyit és Karcsit, akik az édességet mindennél jobban szerették. Tél elején, amikor a kirakatok teli vannak csábító, piros csillogással, és a cukorkaüzletek polcain Mikulások és csokoládécsizmák állnak sorban, ők mindig Télapót irigyelték. — Milyen jó neki! — mondogatták. — Annyi cukrot ehet, amennyit akar. Ott a puttony a hátán, csak bele kell markolnia. Sanyikénak egyszer eszébe jutott, hogy tulajdonképpen ők is játszhatnának télapósdit. — Gondold csak el, milyen nagyszerű játék lesz! — mondta Karcsinak. — Egy kosarat kibélelünk piros papírral, abba gyűjtjük az édességet. — Honnan gyűjtünk a kosárba édességet! — firtatta Karcsi. — Honnan, honnan! Hát mindenhonnan! Elmondjuk a nagyoknak, hogy én egy kis télapó leszek, te meg egy krampusz, és meg akarjuk ajándékozni a házbeli gyerekeket. Majd meglátod, mennyi cukrot kapunk! — Es azt mind mi ketten esszük meg! — örvendezett Karcsi. Sanyi azonban elfintorította az orrát: — Persze azért valamit kell majd adnunk a gyerekeknek is. Mondjuk, mindegyiknek egy szem szaloncukrot. De a többi, az már igazán a miénk marad! Ebben hát megegyeztek. Mindjárt szaladtak is télapófelszerelést keresni. Szerencsére Sanyi mamájának volt egy divatjamúlt piros kabátja, Karcsi édesapjának meg egy báránybőr kucsmája, abból az időből, mikor még vidéken laktak. Gumicsizmát sem volt nehéz szerezni. így már csak az édesség összegyűjtése volt hátra. Ez könnyebben ment, mint gondolták. Amikor a házbeliek megtudták, hogy Karcsiból krampusz lesz, Sanyiból pedig télapó, szívesen hozzájárultak a mulatságos játékhoz. Adtak szaloncukrot, süteményt, csokoládét. A két gyerek nem akart hinni a szemének a gok édesség láttán. Karcsi mindjárt neki is esett volna, de Sanyi nem engedte: — Minél púposabb kosárral indulunk el, annál elegánsabb. Hadd irigyeljenek bennünket Tóth Pistáék, meg a Kéri-lányok a földszintről. Amikor végre elérkezett a várvavárt nap, gondosan felöltöztek. Karcsi elcsente a nagymama fekete ‘ harisnyáit. Egy félpárat a fejére húzott, hogy tetőtől talpig fekete legyen. Sanyinak a piros kabát majdnem a földig ért. Egy csomag vattából kitelt. a tisztes ősz haj, a szakáll, sőt még bajuszra is futotta. Az első lakásba, ahová becsengettek, nagy örvendezéssel fogadták őket: — Nini, milyen kedves kis télapó! Nagyobb a puttonya, mint ő maga! Hát ez a csöpp krampusz milyen aranyos! Sanyinak olyan jól esett ez a meleg fogadtatás, hogy a megbeszélt egy szem szaloncukor helyett egész marék édességet adott minden gyereknek. Karcsi eleinte csúnyán nézett rá a fekete selyemharisnyán keresztül, de amikor látta, . mennyire örülnek a gyerekek a kapott ajándéknak, elrestellte magát. A következő lakásban már ő is belemarkolt a puttonyba, és lopva megtetézte Sanyika ajándékait. így ment emeletről-eme- letre, lakásról-lakásra. Persze, mire végigértek, egy szem cukor nem sok, de annyi sem maradt a kosárban. De ha most azt hiszitek, hogy a két pajtás búsult emiatt, alaposan tévedtek. Büszkén vonultak haza. Karcsi fejére borította az üres kosarat és igazi ördögfióka módjára ugrált lefelé a lépcsőn. Míg a mama haza nem iött, Sanyika sem vette le piros kabátot. Játszottak, hancú- roztak, és hogyan, hogyan nem, sokkal jobb kedvük volt, mintha az egész kosár édességet ők ették volna meg. Nem hiszitek? Próbáljátok csak meg, majd meglátjátok. hogy vannak ilyen furcsa dolgok az életben. Bálint Ágnes Tasnádi Varga Éva: Hópilie száll... Hópihe száll a nagy éjen át, megcirúkálja a ház falát. Hópihe száll most a hold alatt, s kérdi: — a Télapó hol maradt? Felel az utca: — Ma erre volt, fejére ezüstöt szórt a hold. Bozontos szakállán jégcsapok, s így szólt a házaknak: — En vagyok! — Itt vagyok, én vagyok Télapó! Hátamra bundát rak nézd a hó! Fejemre kucsmát húz lásd a szél, szavamtól kispajtás sose félj! Rég tudom, hány gyerek jó gyerek, s fenyőfa ünnepén hol legyek! Vasútat kaptok és szép babát, gyönyörű karácsony éjszakát. Csengettyűm csilingel, — Itt vagyok! s nevetnek fontról a csillagok. Illatos fenyőfa, gyertyafény. — Légy mindig jó gyerek és szerény. » Jövőre ilyenkor eljövök, szétfujok felhőket, csúf ködöt. Üjra lesz megrakott puttonyom, esőt és vihart is elfujom. S hull majd sok tündöklő hópihe, ajándék zsákomra szórd ide! Tudom én, ki a rossz, ki a jó, — így mondja nektek a Télapó! (Száva Edit rajza)