Kelet-Magyarország, 1965. november (22. évfolyam, 257-282. szám)

1965-11-14 / 269. szám

Anna Seghers 65 éves Ann« Seghers dolgozószobájában. Sárga rásaonkfötés, rajta kékszínű betűkkel a szerzű nevfc és a könyv címe. így festett Anna Seghers első könyve, amely Gustav Ki­epenhauemél jelent meg, 1928-ban háromezer példány­ban. Seghers —■ mindössze ennyi állt a köteten, ke­resztnév nélkül és sokan azt hitték — férfi írta. Annyira férfias volt a kis­regény — A Szent Barbara! halászok felkelése címmel később magyarul is megje­lent — témája, stílusa, hangvétele. Egyébként fel­vett név a Seghers. Az ak- koí huszonnyolc éves szer­ző igazi neve Netty Bailing volt, pontosabban Doktor Reiling, nem ai: orvostudo­mányok, hanem a filozófia doktora. Egymalriä képkereskedő lánya. Dr. Netty Beding, azaz Anna Seghers első könyve mind­járt nagy vitát kavart és jelentős sikert aratott: megkapta az az évi Kleist- díjat érte. Azóta Arthá Seghers minden üj könyvét olvasók tömegei várják, megjelenése nemcsak né­met irodalmi, de világiro­dalmi eseménynek számít. Következő munkája, első nagy regénye 1932-ben je­lent meg — emigránsokról assss hangja is megreinegett, amikor válaszolt: örök di­csőség emlékének... így csak igaz embert gyászolnak meg a férfiak... — Es itt vagyok én... Mi­féle ember vagyok?... Bőr­gyári munkás. Ahogy mondta: rendes ember. Semmi több. Nem vagyok hős. Öregedő férfi, egy a sok közül. Pisti mellett óriás áll... Mindig mosoly­gó óriás. Ezt az emléket néni akartam lerombolni, nem... Az emlék árnyéká­ban akartam... őszinte sze­retettel nevelni, segíteni, megtenni érté mindazt, amit a halott már nem te­het meg gyermekéért. Pisti aaonban senkit sem tűr mfeg apja helyén... most rriät tudom. Az iskola előtt megvártam ma és csodál­kozva felelt: de hiszen ne- keHi Van apukám... Aá őrnagy szótlanul emelte kofccihtásía a poha­rát. Az ősz hajú férfi azon. bárt csak nézett maga elé: —Nem tudok birkózni... Ez lehetetlen... Zsebéből egy sok pen­géjű kést vett elő. — Ezt vigye el Pistinek... Karácsonyra kérte. Magda megengedte, hogy én ve­gyem meg... Jobban értek hosszá. Még kis fűrész is van benne... Es most ne szólt, akik a fehér terror elöl menekülnek saját ha­zájukból — és egy évvel később, 1933-ban, már a hitleri-göbbelsi köiiyvmág- lyára került. Az Írónő pe­dig osztozott regényhősei, az emigránsok sorsában: a Harmadik Birodalom foko­zódó terrorja elől Párizsba menekül. Máig leghíresebb regé­nyét A hetedik kereszt-et a harmincas évek végén ír­ta. A Frankó-fasiszták ostroma alatt tartott Mad­ridban kezdett hozzá ehhez a regényéhez és Párizsban fejezte be, 1937 nyarán, amikor részt vett abban a nagy békemegmozdulósban, amelyben a többi között Nehru és Dolores Ibárruri, és Marcel Cachin is részt- vett és beszédet mondott. 1939 végén fejezte be re­gényét, amely végül is New York-ban látott napvilágot először angolul, 1942-ben. Párizs német megszállása Után Anna Seghers két gyermekévei Illegalitásba vonult, majd a megszállt területről Dél-Frahciaor- szágba szökött, onnan pedig Mexikóba hajózott A vára­kozás szorongató, megalá­zó, reményteljes és csüg- gesztő napjait, Heteit írta le nagyszerűen Tranzit cí­mű, magyarul nemrég megjelent regényében. Mi­közben gyermekeivel együtt Mexikóban élt, férjét a Pétain kormány a Le Ver- net-i internálótáborba zár­ta. Anna Seghers 1947-ben visszatért Németországba, annak demokratikus felébe, 1951 és 53 között műveinek gyűjteményes kiadását je­lentette meg az Aufbau Verlag. Végül, 1962-ben, a Német Szövetségi Köztár­saságban is akad kiadó, amely bátorkodott Anna Seghers művet megjelentet­ni: A hetedik kereszttel, a Tranzittal és egy kétkötetes novéllagyűjteménnyel is­mertette meg a nyugatné­met olvasókat. Anna Seghers a század­dal együtt született, most ünnepli 65. születésnapját. Ekkor jelenik meg új elbe­széléskötete, A gyengék ereje. Munkáit a világ minden kultűmyelvére le­fordították, szerte a világon mindenfelé, hazánkban is, óriási olvasóközönség várja újabb műveit. Ki vállalja a gazda szerepét, felelősségét? N apirenden: Nyíregyháza művelődése Vannak ismétlődő témák melyek makacs ellenfélnek mutatkoznak. Ilyen a me­gyeszékhely művelődésének helyzete. Ha elkezdődnek a gondo latfuttatások: mi az oka an­nak, hogy Nyíregyháza mint megyeszékhely, a gazdasági élet központja, kulturális- kisugárzása mégsem szá­mottevő, rendszerint a tár­gyi feltételekről esik szó. Nincs Nyíregyházának eg\ korszerű városi művelődési lé tesítménye, centruma, szük­ségállapot uralkodik a könyvtárban, kevés a mo­zi, nincsenek jó klubok, és így tovább. Kultúrpalota kellene, mint például a szombathelyi, ifjúsági ház, új filmszínházak, út könyv­tárépület, s még jóriéháhy valóban hiányzó létesít­mény. Az óhajokat, az igénye­ket azonban a valóságos le­hetőségekhez szükséges szabni. Ezt szűrték le a vá­rosi tanács végrehajtó bi­zottságának tagjai legutóbbi ülésükön. Kertelés nélkül Egy felmérés tanulságai Az őszi megyei könyvhetek margójára Tiszavasváriban évek óta közismerten rendszeres szö­vetkezeti könyvterjesztés fo­lyik. Az utóbbi öt esztendő­ben, közel másfél milliónyi értékű könyv került a köz­ség dolgozóinak kisebb na­gyobb házi könyvtárába. Emellett a Kossuth Ki­adó, a Magyar Könyv és j az Állami Könyvterjesztő Vállalat részéről jelentős idegen könyvforgalma van. Ennek a többoldali könyv­terjesztési munkának a gyü­mölcsét arattuk le most, amikor az őszi megyei könyvhetek alkalmával a községi művelődési állan­dó bizottság, a helyi könyv- terjesztők, az iskolák, a művelődési ház felmérték a község könyvállományát. 3800 családtól 1666 össze- frási szelvény érkezett vissza, mely szerint: 104 897 kötet könyve van (14 438 kötet szakkönywel) a 12 500 lakosú Tiszavasvá­szóljon, ne válaszoljon semmit. Segítsen Magdá­nak, neki is nehéz... Későre járt már, amikor az őrnagy bekopogott Ju­hászék ajtaján. A gyerek indiánüvöltéssel ugrott a nyakába. — Ügy vártalak, Sándor bácsi... A mama le akart már fektetni, de mondtam neki, hogy biztosan megér­kezel. Megígérted, hogy ka­rácsonykor mindig eljössz hozzám. — El, kisfiam... minden karácsony este. Amíg csak élek, ez a mi esténk lesz. Az asszony molyogva nézte Őket, és hogy elrejtse Meghatottságát, erélyesen rájuk szólt: — Gyerünk férfiak! Nem tanyázunk az előszobában... — és kedves zsörtölődéssel tuszkolta befelé őkét. A férfiak azonnal egy öb­lös fotelba telepedtek. A kisfiú rajongva nézett az őrnagyra. — Es most mesélj gyor­san, mielőtt ágyba zavar anyú. — Miről meséljek? —■ Apukáról... hiszen mindig róla szoktál mesél­ni. Az őrnagynak ráncba sza­ladt a hotnioka. Térdére ültette Pistit, mélyen a szemébe nézett és beszélni kezdett: — Apukád a legjobb ba­rátom volt. Együtt avattak tisztekké minket. Ezt már többször is elmondtam ne­ked. Most azt szeretném elmondani, hogy milyen ember volt az édesapád. Halk szavú, szerény... em­ber, mint a többiek. És bá­tor katona, mint ezredében baj társai... — És ugye téged a tes­tével védett a golyóktól? — Igen... Megsebesültem, s ő a golyózáporban rám- hajolt, hogy a testével véd­jen. önfeláldozó bajtárs volt. — Neked biztosan el­mondta, hogy kit szeretett a legjobban? — Téged és ez édesanyá­dat... Azt akarta, hogy na­gyon boldogok legyetek. Az asszony az ajándék- csomagokat rakosgatta a karácsonyfánál. Az őrnagy felállt és mellélépett. A ke­zébe csúsztatta a zsebkést. — Magda, ezt is tegye az ajándékok közé... O kül- di„: Ezután a feszülten figye­lő kisfiúhoz fordult. Fel­emelte, arcát az atcáhdz SzoHtötta. — Nagyon szeresd az édesanyádat... A karácsonyfa egyik ágán megrebbent az ezüsthavas parányi játékharang, s egy pillanatra úgy tűnt, mint­ha csilingelne is. Egy könnycsepp hullt rá. rínak, a következő megosz­lással : 39156 kötet fizikai dol­gozó 33 815 kötet értelmiségi 16 22Ö kötet községi könyvtár 10 704 kötet egyéb vál­lalatok. A kulturális ellátottság: jűriíUs színházi hónap és áz ünnepi könyvhét hó­napja. Ebben ä hónapban a tiszavasvári dolgozók: ruházatra 330 301, bútor­ra 330 468 foriritot költöt­tek. Ugyanakkor könyvekre 31 870, színházra 20 160 fo­rintot adtak ki. Ami a legfontosabb: az állandó könyforgalommal szemben a községi könyvtár kölcsönzési forgalma 1965 ja­nuár 1-től október 30-ig 41 110 kölcsönzés volt. Mú­zeumi hónap lévén a Vas­vári Pál múzeumot október 1-től 24-ig 2117-ert látogat­ták. Tiszavasvári a falvak­ként váltakazó arányú jó, vagy jobbnál jobb könyv­terjesztői területnek számí­tó községekhez tartozik, melyből Csongrádtól Sopro­nig szerte az országban majdnem minden megyé­ben található. Kérdezhetné valaki, miért mértük hát akkor fel könyállományun- kat?._ Annak bizonyítására, hogy egy állandó könyv­forgalmú község könyvál­lományának felmérése, kul­turális helyezésének meg­határozása mellett, eligazí­tást nyújt szellemi életének további fejlesztéséhez és kulturális ellátottságának kimutatásához. S ami a legfontosabb, bizonyságot ad az egész könyvterjfesz- tés számára; hogy amit el lehet érni Tiszavasvári­ban, céltudatos munkával ugyanazt el lehet végezni Számarányához, s gazdasági adottságaihoz mérten a leg­kisebb faluban is. Nincsen tehát létjogosult­sága a könyvterjesztési te­rületek „fehér foltjai”-nak ÍVIa a rádió, televízió, a filth, s az országjáró Déry- hé Színház és a művelődési házak világában nincsen blyah dblgozó család, ahol ne hallották volna vala­mit a könyv jelentőségéről és ahoi ne látnák szívesen a könyvterjesztőt. 1 Gombás Bálint Tiszavasvári beszéltek a tényleges tár­gyi nehézségekről. De a jó­zan felmérés, a hiányzó kulturális létesítmények gondos számbavétele, a vár ható fejlesztés felvázolása mellett nem elsősor­ban a „tárgyi felté­telek” szemüvegén ke­resztül mérték le a város jelenlegi művelődési álla­potát. S nagyon jó, hogy így történt. Mindenki érzi. aki ebben a vámosban él, mi az. ami­ben még le vagyunk marad­va más városokhoz, megye­székhelyekhez viszonyítva. Mindenkinek kész „leltára” van saját területéről, az is­kolák a nagy . zsúfoltságot, a múzeum a rossz raktáro­zási feltételeken a képző­művészek á Műterem hiá­nyát, a művészi festménye­ket, szdbrokat kedvelő dol­gozók a „kis galériát’’ Ír­hatnák a hiányzó létesít­mények listájára. De még van néhány dolog, ámi jó lenne, ha lenne. Ezek a tárgyi feltételek azonban sajnos lassan, de javulnak. Nerhcsak az igen tetszetős szabadtéri színhá­zat, mozit, a kőszínházaf. a szaporodó tanyai művelődé­si otthonokat sorolhatjuk az utóbbi évek javára. Más, nem ennyire íátványös és fogható feltételek is van­nak, melyek megváltoztak a népművelés hasznára. Á két jelentősebb művelődési ott­hon — a József Attila és a Móricz Zsimond — már ré­gebben felhagyott az egész­ségtelen versengéssel, az egymást keresztező rendez­vényekkel, s egyéb, inkább kárt, mint hasznot hozó ri­valizálással. A kisebb mű­velődési otthonok is kezdik megtalálni saját „profilú­kat”, kezdenek részt vál­lalni a város kulturális vér­keringésében. Ml az oka mégis, hogy a tárgyi feltételek javulását mégsem követi a népműve­lés tartalmi színvonala? Miért elenyésző a kulturá­lis kisugárzás? Mivel ma­gyarázható. hogy a népmű­velés fehér foltjai lassan tünedeznek el? Hogy a vá­ros dolgozóinak csak egy szűk rétege a rendszeresen művelődő, akik ott vannak a kiállításokon, a mozik- bah, a színházban, a Hang­versenyeken ? Ezekre a kérdésetek ke­reste a választ a városi ta­nács végrehajtó bizottsága is, nem kendőzve saját fe­lelősségét, a város és a me­gye művelődési dol­gozóinak kritikáit sem. Nem lehet tovább a kedvezőtlen tárgyi feltéte­lek bástyája mögé húzódni, elmosni a felelősséget az elmulasztott intézkedések után, A statisztika néha megnyugvásra késztető, több mint „3 ezer felnőtt tanul városunkban”. De van egy hasonló, ám kevésbé lá.vá- nyos szám is, a nyíregyházi üzemekben 3600 munkásnak nincs meg a minimális isko. lai képzettsége; a nyolc ál­talános. A tsz-tagok végzett­ségéről nincs is felmerés. Lehet ezt a tárgyi feltéte­lek hiányával magyarázni? Aligha. Évek óta visszatérő prob­lémák is vannak, régi jóhí­rű megyei együttesek ago­nizálnak, nincs utánpótlása a Sok szép sikert megért József Attila énekkarnak. Talán nincsenek jó hangú és énekelni szerető nyíregy­háziak? Vannak. Megszűnt a szirrifótiíkus Zenekar. Nincs egy színvonalas műsorral rendelkező városi együttes, megyei ünnepségeken falu­si öntevékeny művészét! együttesek szerepelnek. Ez herh lertne báj, csakhogy a megyeszékhely nem képes nyújtani egy egész estét be­töltő kulturális műsort. Volt már — évek óta -* szó a megyei hépi együttes létrehozásáról, amely nem­csak a város, a megye ha­tárain belül, de azon túl i8 reprezentálhatná a szabol­csi népi tán (-művészetet. Eddig ez csak óhaj. Mert senki sem vállalja a gazda szerepét, a megalakítással járó gondokat, szétfolynak az erők, közömbösségbe ful­lad minden kezdeményező lépés. Helyesen állapították meg a nyíregyházi kultutális é’et diagnózisát ezen az őszinte, lénvegretörő megbeszélésen. A bajok forrása a kettős­ség, a városi művelődési intézmények irányításában, ellenőrzésében. Sem a vá­ros; sem a megye nem ér- dembeli gazdája a megye- székhely művelődésének. A megye kissé odabtzza a ten­nivalókat a városra, a vá­ros viszont gyengének ta­lálja magát az olykor komp­likált feladatok megoldásá­ra. így mafad gazda nél­kül a megyeszékhely mű­velődése, ezért is irmétlőd- nek évenként a prob’émák, melyekről eddig inkább csak beszéltek, de kevés volt a tényleges munka a hibák elhárítására. Most azonban, hogy szélesebb alapokra helyezkődik a nép­művelés munkája, megala­kult a megyei és a város! népművelési tanács, az eddi­ginél jobb lehetőség nyílik á közös munkára. Vállalni kell sürgősen a gazda sza­repét, felelősségét. Nagyszerű volt ez az éji vihar. Hörgő morajában küldte előre szilaj, húst lehellő követéi Majd a hegyek koszorújából lerohant a Dunáig s csattogtatta tüzes merinyei ostorai! Alvó kis falukat vert fel riadó robajával, ablakon át láttam: lángol a szénakazal, Ott a sötétség félkaraját beragyogja világa, rémképpé magasít egy lobogó jegenyéi Am a vad égzengékt zúgás váltotta: özönvíz s a kiálüdt tűznek egy ura lett a sötét Fulladozott a csatorna a bő zápor rohamától, India fellege ont ily zuhogással esőt Kurjongattak a fák, ujjongtak a bokrok, a rétek szikkasztó heteink gyilkos aszálya után, szívta, vedelte a föld a vizet, mint szeszt az a korhely, akinek Ínye soká várta a dr ága italt Éreztem: ha fa volnék most magas erdei ormon, élvezném, hogy a víz hogy fut alá tövemig, s harsognám a cikázó fényben a záporesöbe: Fürdess meg, gyönyörű, éjjeli, dús zivatar! Áprily Lajos: V Éjjeli zene

Next

/
Thumbnails
Contents