Kelet-Magyarország, 1965. november (22. évfolyam, 257-282. szám)

1965-11-28 / 281. szám

A kő és bronz munkásai Ahol a megyebeli szobrok születtek Gergely Sándor: „Ott a munkást keresik..." A termelési osztályvezető szobájában Magyarország térképe üveg alatt függ a falon. Az üvegen szétszórva különböző színű kis körök. Szeged, Debrecen, Pécs, Komló, Kaposvár, Székes- fehérvár fölött különösen sok, de szépszámmal díszle­nek Nyíregyházánál és me­gyénk területén is. Az egyik Baktalórántházát mutatja. — Ezek csak azokat a szobrokat jelölik, — mondja az osztályvezető — melye­ket az utolsó két évben he­lyeztünk el országszerte. A valóságban sokkal több van. Fennállásának több mint tíz éve alatt a Képzőművé­szeti Alap Kivitelező Válla­lata ezernél több szobrot jut­tatott el az ország legkü­lönbözőbb pontjaira. Bakta- lórántháza Hajdú Sándor női figuráját kapta. Nyíregyháza többek között a Zrínyi Ilona szobrot. A laikus úgy képzeli, hogy a szobrász kizárólag maga farag. Iszonytató munka a sokszor kétembemyi kőtöm­bökkel birkózni a reneszánsz és a későbbi korok művé­szei gyakran esztendőket fordítottak egy-egy alkotá­sukra. Vannak ugyan, de ma már egyre kevesebben, akik az utolsó vésőmözdulatig min­dent maguk végeznek. A szobrászok többsége a ter­vezettel azonos méretben elkészíti szobra gipszmintá­ját, ezt a mi szakembereink hatvan-nyolcvan százalékig kifaragják és a mester csak befejezi. Mások teljesen velünk faragtatnak. A vállalat városligeti szobrászműhelyében hatal­mas kőalakok között járunk. Mindegyik mellett ott egy egyszerű szerkezet, ami leg­jobban talán a közismert tolómércére, a „subierre” em­lékeztet és amellyel a gipsz­minta minden egyes pontját ezerszám átviszik a kőre. Természetesen a művész fel­ügyelete mellett. Nehéz, nagy hozzáértést és művészeti ér­zéket követelő munka. A szakmunkások nem kőfara­gók (ezt említeni sem sza­bad, sértés!), hanem kőszob­rászok. Valamennyi érettsé­gizett, sokan iparművészeti főiskolát végeztek. Száll a kőpor, pattognak a szilán­kok, egészségtelen mesterség. — Nagy a szilikózisve- szély. Negyvenkét órás mun­kahetünk van. Legkeményebb kő a belga márvány, közönséges véső nem is fogja. A világ leg­jobb mészköve a hazai ha­raszti, már a rómaiak is használták. Ezenkívül im­portálunk ruszkicai már­ványt Romániából, egy dur­vább mészkövet Bulgá­riából. A kőszobroknak nem­csak súlya óriási — a sok­tonnás terheket speciális elhelyező részleg szállítja a helyszínre —, hanem mun­kája is az. Egy közepes kő­szobrot egy ember fél esz­tendeig farag és ritka eset, ha kettőnél többen dolgoz­nak rajta. A vállalatnál ké­szülnek azonban a kedvelt kisplasztikák is, egyből-egy- ből száz darab és van díszí­tő szobrász-, díszítő festő- részleg. Utóbbiak a műem­lékek restaurálását végzik. Van 'ezenkívül művészfes­tékgyártó és festővászon ala­pozó csoport és modellező üzem. — Valamennyi magyar hajó és daru működő mo­delljét elkészítjük. A most megnyíló Közlekedési Mú­zeum járműmodelljei pedig egytől-egyig itt születtek, kezdve a lóvasúttól, egészen a legmodernebb Diesel-moz­donyokig. A kétszázharminc termelő munkásnak tizenötféle képe­sítése van. Itt nincs széria­munka, minden egyes alko­tás egyedi darab. Természetesen nemcsak kőszobrok, domborművek készülnek. A szoboröntőde távolabb, az Angyalföldön van. — Nyugdíjba készülő te­lepvezetőnknek, Vignali szak­társnak az apja jött olasz földről Magyarországra, szintén szobrokat öntött. Nemzedékek tapasztalata száll tovább, ott ahol a ha- zai szobrok születnek. o. i. 1931 fagyos novembere. A kubikosok a Teleki téren ülnek, meg ácsorognak és — várnak. A pipa régen kialudt, a dohány íze is ki­fakult belőle. Meleg ételt már csak a szagáról ismer­nek az Alföld népeinek ku­bikos telepeiről idesereglet- tek. A kolbász, a szalonna ritka vendégük. Most már csak kenyérrel tetézik a kenyeret és úgy szelik, a hüvelyk- és mutatóujj közé szorítva. Jó, ha só akad a kenyérre. De a legjobb, ha egyáltalán — kenyérre te­lik. Mert nagy sora van a kenyérnek. Miatta jöttek gyalogszerrel, maguk előtt tolva a talicskát, Békésből, Csongrádból, a Jászságból Csanádból ide, Pestre, kö­rül-körülszimatolván a nagy várost, mintha ostromra ké­szülnének. A bandagazda el­elnéz a vállalkozóhoz, de földmunka sehol sem akad. És letanyáznak a csapatok a Teleki téren. ITT VANNAK. Várnak... várnak... Hosszú, keskeny a táboruk. Hátuk mögött a zsibvásár, arcuk előtt a Kerepesi temető. Sok a detektív. A Teleki téren sok a lopott áru, az orgazda, a besurranó tolvaj és a zsebmetsző. Ezért is sok a detektív. A legna­gyobb részük, mégis a ku­bikosvonalat tartja meg­szállva. — Ecsém — mondta nem­rég egy nagyhasű, nagy ba- juszú parasztruhás ember, zsíros kalapját félrevágva — Ecsém, hé... — Jó, ió — feleltem és rárposolyogtam a detektívre — Rossz a kosztümje, fel­ügyelő úr... Ezt a nagy hasút többet nem láttam ott. Sovány, agyonéhezett kubikosok kö­zé nem való ilyen rossz ala­kú kopó. Jöttek helyette mások. Talicskával, rongyo­san, piszkosan... Volt úgy is, hogy egyszerre nyolc ál­kubikos ténfergett, fülelt a szerencsétlen, agyonkínzott emberek között. De hamaro­san kitudták őket maguk közül a földmunkások. Más volt a szaguk, a szavuk. Ké­sőbb csak postás, vagy vasutas ruhában ólálkodtak a hekusok. A társadalombiztosító pa­lotája előtt is táboroztak. A Teleki tér és Fiumei út sarkán összetömörülve áll­nak, ülnek subájuk és süve­gük alatt. Az ég ólmosszí- nű, fúj a szél, az őszutó hideg, de az emberek áll- nak-ülnek rendületlenül. Kevés cóltmókjuk a felfor­dított talicska alatt bújik meg. — Bátyám, mi lesz ma­gukkal télen? — kérdem az egyik bandagazdát. — MEGDÖGLÜNK — fe­lel fásultan az öreg. Szeme se rebben, csak néz rám elborultan. Előttünk hosszú vonalban állnak a többiek. Eltakarnak bennünket a Fiumei út járó-kelő népe elől. Mintha véletlen volna! Vagy szándékosság ez? Nem tudom. Hátunkat a lezárt árusító bódék falának vet­jük és beszélgetünk. Egyre többen és többen tömörül­nek össze. Akár a háború­ban, ha a rajvonalat sűrí­tette a vezényszó. Az öreg beszél. Igen, éheznek. Az otthonhagyott család talán már fel is fordult a nélkülözésektől. Levél tőlük, onnan ide, nem jön, innen oda nem megy. A postaköltség — ha van — kenyérre kell... Dehát miért élnek ők itt? Sokáig hallgat köröttem a csapat. Nem tudnak felelni. Csak azt tudják, hogy: még élnek! Egyikük-másikuk el­megy valamilyen ingyenle- ves-osztáshoz. Van. aki va­lami alkalmi munkát fog ki, de a nép túlnyomó több­sége hónapok óta fia munkát se látott. Senki se törődik velük. Csak a detektív... — És hol laknak? — Itt — mondják. — Itt, ahol most vagyunk. A LEVEGŐN, az esőben, a városi bódék eresze alatt. Néha tüzet is raknak. Ha hulladékfát szereznek vala­hol. Akkor melegednek. Né­ha, nagyritkán el-eljön va­laki, mérnök, vagy vállalko­zó, — kiemel néhány em­bert a csoportból és viszi magával munkára. Már nem a kubikméter az egység, már nem akkordban dolgoz­nak, hanem napszámban: egy pengő ötvenért. Ha na­gyon jói megy, két pengő a napszám. Napi tizenkét órai munkáért. Mennyi ideig? Hát, egy-két hétnél hosz- szabb időre sose akad mun­ka. így aztán száz ember közül átlag nyolcán dolgoz­nak két hónapon át tizen­négy napot. Most úgy egyez­tek meg egymással az em­berek, hogy nyilvántartják: ez ekkor, meg ekkor már dolgozott. S addig nem nyúlhat újra munkához, amíg a többi nem dolgozott. De már fél éve tart a sor. És a fél év előtti dolgozó még mindig vár a tíz-tizen- négy újabb munkanapra. Hogy miért nem mennek haza? Minek? Otthon sincs munka. Lehetőség se. — Újságírók is jönnek ide — dünnyög a bandagazda. — Fényképezőgépet is hoz­nak. Minden hónapban ír­nak rólunk. Megírják, hogy: derék magyarok így, derék magyarok úgy... Keresnek rajtunk az írással, a fényké­pezéssel, de gondolják ma­gukban: amíg a kubikosság étlen-szomjan, mint a kivert kutya, koncot vár, addig nincs baj, se az újságírók­nál, se a kenyéradó gazdáik­nál, a bankoknál, a gyárak­nál, a földesuraknál. De egyszer, ha már nemcsak titokban káromkodunk, ha­nem megsuhintjuk a csá­kányt — s rámnéz, szeme száraz, villogó. MEGKÉRDEM az em­bereket: bejárnak-e a Föld­munkásszövetségbe ? Nem, nem járnak. Újságot olvasnak-e?... Néha, ha kap­nak valakitől. Olvasták-e Károlyi Mihály: „Tiétek a föld” — című kis könyvét?... Nem felelnek, csak összevil­lan a szemük... Oroszország­ról hallottak-e újat?... Erre sem felelnek. Szájukra ti­tokzatos mosoly telepszik... De az egyik mégis megszó­lal: — Olt a munkást keresik, itt a munkát hajszoljuk, hiába. — Úgy bizony, ott... — de a közbeszóló elhallgat. Már nem szól senki. A szél fúj, az eső szitál. A társadalombiztosító palotája táján minden csöndes. A Teleki téri zsibogón is elcsi­tul a vásár. A bódékat be­csukták. Este elé készülőd­nek a felgyűlő lámpák. A vevők mind eltűntek már a környékről. Csak az áru áll még itt. Az áru: magyar kubikosok. ESTE VAN. A Teleki tér álom elé fészkelődik. Csak detektívek, meg utcai nők rajzanak szívósan a kubikos­telep körül. Cj kiállítás a Szépművészeti Múzeumban Delacroix-tól Picassőig cfmmmel rendeztek kiállítást a Szépművészeti Múzeumban, ahol bemutatták Renoirnak — a Prágai Nemzeti Múzeum tulajdonában lévő — Szerelmes­pár című alkotását (képünkön) is. Szalai János: PÁRBAJ L1 lőveszi a dóznit. leül ^ egy zsákra és mintha szertartást végezne, cigaret­tát sodor. Dohányt csippent a három ujja közé, félbe­hajtja a cigarettapapírt, beleszórj« a dbhányt, eliga­zítja, hogy mindenütt egy­formán legyen, a dózni te­tejét a bal és a jobb kéz gyűrűsujja közé fogja, hogy a leszóródó se vesszen kár­ba, a mutató- és hüvelyk­ujjával pedig megsodorja a cigarettát. Megnyálazza a szája szélét, jobb kézzel a szájához viszi a papírt, nyelvével végighúz rajta és egy gyors mozdulattal ösz- szeraffasztjr. — Itt nem szabad dohá­nyozni! — szól rá egy fia­talember, aki olyanidősfor- ma, mint amilyen az ő fia lenne, ha élne. De meg­halt a há Ätfü^an. Ö is Ko­vács Ferenc volt. Ekkor ragadt őrá az idős, a fiára meg az ifjú előnév. Az if­jú meghalt, de azért ő nem lett ismét csak Kovács Fe- nec, rajta maradt a jelző. ("\regek napját tartottak ^ a termelőszövetkezet­ben. őt is meghívták. A fészer alatt székek sorakoz­tak, az udvar egy részén is. Amikor meglátta ezt a sok széket, a drapériával leta­kart asztalt, rajta a virág- cseréppel, amelyben aszpa­rágusz volt, elfogta a szo­morúság. Hát ennyien va­gyunk! — gondolta és le­ült a hátsó sorba. Teltek a sorok. És a sok feketeru­hás férfi és nő olyan lát­vány volt, mint amikor ősszel a fecskék gyülekez­nek a villanydrótokon. A tsz-vezetőség befogatott a hintókba. amelyeken határ­szemlére szokott menni az elnök, a főagronómus, a brigádvezető. Ezen hozták azokat, akik már menni is alig tudnak. Mindezt elfeledtette vele az egésznapos jókedv. Az öregek táncoltak s köztük ő is. De egyszer véget ért a tánc. Es ahogy a kicsapó viz előbb-utóbb visszatér ere­deti medrébe, úgy változ­nak vissza az öregek is. Egy részük már hazafelé indul, és mindjárt bemegy az irodába beteglapot kérni. Ha már itt vannak, akkor enélkül nem mennek haza, mert az öregséghez hozzá­tartozik a beteglap. ő is betér az irodába az elnökhöz. — Köszönök mindent, János! — nyitja rá az aj­tót. Az elnök — magas, erős ember — mosolyog, elhá­rítja a köszönetét. — Talán haragszol rám, János? — Most nem! De egyszer nagyon haragudtam magá­ra! — Mikor? A homlokát ráncolja, szemgolyőja a mennyezet felé fordul, úgy, hogy alig látszik a szembogár. Az em­lékek között kutat, de ezt az esetet sehogy sem talál­ja. — Mikor adam én neked okot? — Emlékszik. amikor együtt csépeltünk? — Hogyne! Mintha ma lett volna! — Na, akkor. — És miért? — Mert úgy tömte azt a gépet, hogy csalt úgy elült a szalma. Nem győztem el­rakni az elevátor alól. Idős Kovács mosolyog. Karja, mintha kéve lenne benne,’ az ujjai is úgy mo­zognak, mint amikor a szétvágott kévét, szépen, egyenletesen, engedik a gépbe. — Na és mondd bírta a gép? — Bírta az anyja... De azért magának nem kellett volna úgy zabáltatnia. Nem tud nyugodni. Hol a régi emlékek rajzanak fel benne, hol olyan erős­nek érzi magát, mint akkor, amikor két zsákot vitt a vállán, egyet a szájában a kocsmáig, fogadásból. — Értettem hozzá, tud­tam etetni? — kérdi az el­nöktől. mintha egyedül csak tőle függne a bizonyosság. — Tudott. — Tudok én még mindig. — Az lehet! — Lehet? Biztos is. Adj nekem egy gépet. Majd megmutatom én, hogyan kell etetni. És, ha benne vagy, mérjük össze az erőnket. Legyél ismét a szalmásom. Megegyeztek... |Y'T ár a negyedik eiga- rettát sodorja, ezért jár a porfüstöt okádó gép körül reggel óta. Mára ígér­te János, hogy megvívnak. Az elnök pedig nem olyan ember, aki nem állja a sza­vát. És őt sem olyan fából faragták. Zúg a gép, időnként, mintha fulladozna. Ez bánt­ja a fülét. Fel is kiabál az etetőnek, de az nem hallja. Ezért, amikor megérkezik az elnök, megváratja egy kicsit: hallgassa csak, hogy nen szabad etetni. A gépről, a szalmáról, az asztagról csak annyit lát­nak: idős Kovács meg az elnök beszélget, mutogat­nak is hozzá. Az elnök oda­hívja magához a pihenő etetőt, aki elindul a lét­rán föl a dobra. Idős Kovács előveszi ete- tőszemüveget. Az elnök le­löki a nadrágot, az inget, hirtelen elővillan fehér fel­ső teste, meg talán annál is fehérebb lábszára. Az ete­tő bólogat, kiszáll a „vá­lyúból”, s mielőtt átadná a helyet, kezet fog idős Ko­váccsal. A gép az elhelyez­kedésig üresen jár. Idős Kovács szeme vizslat: ott van-e már az elnök az ele­vátor alatt, lehet-e kezde­ni? Int: jöhet a kéve. A kévevágó kézre adja, kése átvágja a kötést, és mint az ájult ember, bele­hullik idős Kovács ölébe. Az idős ember széthúzza, hogy le ne fulladjon a gép. A gép nyeli, vészesen nyeli, a tempó gyorsul, idős Ko­vács legalábbis így érzi. Figyeli az elevátort, amely­nek láncán ritka a szalma. Az elnök dobálja a szal­mát, ő tömi a gépet. Ezt a párbajt meg kell nyer­nie. Olyan etető, mint ő, nem volt a környéken. Hull­nak a kévék. Karja fárad. Az ujjai nehezen mozognak. A falatok egyre nagyobbak a gépnek. Brummog, nyög a gép. Már csak az elevátort nézi. Nem a kéve, — a szalma érdekli. Az öléből széthuzatlanul a gépbe zu­han a kéve. Egy, kettő, három... A gép nyög és le­dobja a szíjat... I ános lejön a szalmá- ’ ról. Idős Kovács is a dobról. — Maga győzött! — mondja az elnök, és átöleli az idős embert, akiről pa­takokban csurog a veríték. — Hátha még a gép is bírta volna! — vélekedik idős Kovács. — De nem bírta! H:ába, azok a régi gépeli jobban bírták! Az ég kék volt. Olyan tiszta, mint ennek az idős embernek a szándéka.

Next

/
Thumbnails
Contents