Kelet-Magyarország, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-01 / 180. szám

Kerüljük a kínos kérdésekéi Mindannyi an hajlamosak vagyunk kínos kérdéseket tótenni. Például: — Hány éves vagy? — Mitől híztál meg ennyire? — Miből vetted? — Az a pasas a férjed vwtt? — Tudnál kölcsönadni el­sejéig? Még az egyszerű *«íi éjságT’ is lehet kínos kér­dés, mert egykönnyen est a választ kaphatjuk: — Én úgy éljek, semmi közöm sem volt az egész­hez. Igaz, aláírtam, de... és most aztan az egészet az én nyakamba varrják. Elkerülhetjük ezt? El. Csak olyan embereknek tegyünk fel kérdéseket, akik­ről valóban mindent tudunk. De az ilyenektől minek egyáltalán kérdezni? »-Atért jár gyalog, mert így nem veszik el a betétlapját. KOMLÓS JÁNOS: Majd kialakul! Na bumm! De a liftetV, Észnél legyünk, emberek! Egyébként: fő a bizalom és a nyugi. Mert nálunk nyugi van. Hiába, no, jól mennek a dolgok. Hala­dunk. Fejlődünk. És meny­nyi minden épül nálunk! És mióta? És meddig? De nyugi, nyugi, majd kialakul. Hát kevés a munkaerő... No persze, nem úgy kevés, hogy nincs, ha­nem úgy kevés, hogy... Van itt elég mérnök, épí­tesz, pedagógus, agronómus, csak egyetem után mást csinál átmenetileg... tíz— húsz évig... De nyugi. Ami eltűnik, az előkerül. Egy időben eltűntek a külföldi rokonok is. Senki­nek sem volt Nyugaton ro­kona évekig. És most? Hány csomagot küldenek a nem létező tantik? Mert rokon nem vész el, csak átalakul. Az egyikből Volkswagen lesz, a másik­ból IKKA-csomag. " Gyenge a futball is. Egye­sek kifogásolják, minek annyi futballcsapat nálunk. Mert a Vasas, az rendben van, annak van egy stabil tábora. A Fradi, hát annak is szurkol néhány ember... kétségtelen. De minek a többi? — teszik fel a kér­dést. És mit felelünk? Nyu­gi, nyugi. Gólt nem rúgnak be a csapatok, ez igaz. De hány edzőt rúgnak ki! Nyugi, nyugi, majd kia­lakul — ez a jelszó nálunk. És nem indokolatlanul. Jól megy sorunk. Olyan jól élünk, mint régen a ma­szekok. És hogyan fogunk élni? Ahogyan ma élnek a maszekok. A gyerekek sem csodál­koznak, ha szerelmes filme­ket mutatunk nekik. Hogy születik a gyerek, azt min­den gyerek tudja nálunk. De hogyan nem születik? Azt majd később— nyugi, Itt nem csodálkozik sen­ki. Csak a nők néznek ránk nagy, csodálkozó szemmel. De az festve van, nem kell bedőlni. Hát erről van szó. Itt rendben mennek a dolgok, itt mindenről lehet beszél­ni, fő a bizalom és fő a nyugi... Minek ide konfe­ranszié? Mit mondhat itt egy konferanszié? Semmit. És vannak ugyan még problémák, de akkor is mi újat mondhatna a konfe­ranszié? Semmit. Ha csak azt nem, hogy... nyugit nyugi, majd kialakul! M inek ma konferálni'? Azelőtt kellett. Az­előtt ki se mertük nyitni a szánkat, örültünk, ha akadt egy konferaszié, aki helyettünk is kinyitot­ta kicsit. De ma? Minden­kinek jár a szája, reggeltől estig. Minek itt konferálni? Régen csak hallgattunk, és mindenkire sandán néz­tünk, bizalmatlanul, és ha valaki visszanézett ugyanígy, ráfogtuk, hogy reakciós. Ma? Fő a bizalom. Már a reakciós sem reakciós többé, csak— vannak még fenntartásai. , És jó szakember! A tolvaj sem tolvaj már, csak... megtévedt. Mindig azt hallotta: „Tied a gyár, tied a gyár” gondolta: sa­ját gyára, vigye haza— ha­zavitte. Nálunk már a házastár­sak is bíznak egymásban. A szomszédunkban lakik például egy asszony, akinek 25 évi házasság után mos­tanában kezd kimaradozni a férje. Maga ezt tűri? — kérdeztem tőle. Hát mit tudok csinálni? — felette az asszony. — És mit tud a férjem csinálni? Fő a bizalom. És a nyugi. Mi már megbízunk az emberekben. Mindenkiben. Még a becsületesekben is. Rájuk bízzuk a gyárakat, a gazdaságokat, milliókat, mindent! Csak egyet nem bízunk rájuk. A liftet. Az országot elvezethetik. nek mérésére szolgáló ké­szülék. 90. Helyhatározórag. 91. Személyes névmás. 92. K. 94. Igen, oroszul. A megfejtéseket legkésőbb augusztus 9-ig kell bekülde­ni. CSAK LEVELEZŐLAPON BEKÜLDÖTT MEGFEJTÉ­SEKET FOGADUNK EL. Július 18-ai számunkban megjelent keresztrejtvény megfejtés: „Arany a szíved, nincsen j párja. Az ajkam áldva emleget...” Bécsben a Burg-theaterben. Nyertesek: Mátéké Zsófia, özv. Róka Imréné, Szilágyi Géza, Tár­csa Bálint nyíregyházi, Ko- csár Éva csengeri, Kelemen Károly demecseri, Asbóth Vanda encsencsi, Tóth Er­zsébet hodászi, dr. Mező Lajosné kisvárdai és Már­ton Andrásné vencsellői kedves rejtvényfejtőink. CA nyereménykönyveket postán elküldtük. KERESZTREJTVÉN V — Mondtam, hogy az egy traktor és nem két bicikli lámpája­1863 augusztus 3-án szüle­tett Gárdonyi Géza. Társa­dalmi regényei a szerelmi szenvedély mindent elsöprő erejét rajzolják a legkülön­félébb változatokban; azét a „végzetes erőét” aim a nőből árad és romlásba vi­szi a férfit. Ezért: folytatás a vízsz, L függ. 14, 16, 59 és vízsz. 54 sorokban. Ezek a béküldendő sorok fenti sorrendben. Vízszintes: 14. Kegyetlenségi jelző. 15. Szovjet városba való. 17. Jobban megsül a kelleténél. 18. Vissza: romániai csator­na Temesvárhoz közel (—’). 20. Az elnyomás jelképe. 21. Város Ausztriában. 22. Ék­telen tizenkét hónap. 24. Fordított sportfogadás. 26. Bőrt húz le róla 27, AN. 28. Jó a szeme. 30. Irodalmi alkotások névelővel. 33. Ilyen rövidebben. 34. Vissza: ... Vilmos. 36. Aranyat tar­talmazó réteg, valamely kő­zetben. 37. Nagy sivatag. 38. Meggyőződésed. 40. Leíró betűi keverve. 41. A forgal­mi piaci áron felül számított különbözet. 42. Eltéveszt az írásban. 44. AÉM. 45. Ruhaanyag. 46. M. 48. Be­cézett leányom. 50. Ameri­kai földbirtok. 51. Napszak. 52. Folyó Lengyelországban. 53. ECE. 55. ízesítő. 56. Ke­leti uralkodó. 57. Terv ide­gen nyelven. 58. Televízió. 60. Klasszikus ember. 61. Kettő egy egész. 63. Világ­rész idegen nyelven. 65. El­adóhely. 67. Oktat. 69. A vizsgán megfelelt. 71. Női név. 72. Férfinév. 74. Mér­föld angolul. 75. Régi török katonai rang. 76. Hírős vá­rosunk. 78. Személyes név­más -4- E. 79. SA. 80. Becé­zett női név. 81. Szovjet fo­lyó. 83. Hiánj’os érzékszerv. 84. A kemény vitéz. 85. Ha>- jókikötő. -87. Szalonnát főz. 89. Tálra kevert betűi. 91. Futja, van bőven. 93 Sarj-e? Függőleges: 2. B. 3. Időegység 4. Füg­gő. 5. Gyógyulást elősegítő étrend. 6. Menj AngoluL 7. Három oroszul. 8. LLA. 9. Ali hangzói. 10, Jó dolguk van, jól megy a ... 11. Ke­gyetlen, elkeseredett (pl. küzdelem). 12. Gyom. 13. RÉ. 19. Adriai szél. 21. Gyenge, ritka (—’). 23. Test­rész. 25. ,. .-fere. 26. Kerti szerszám része. 27. __ Re­gia tv. 29. A sivatag hajója. 31. Bács megyei köz­ség. 32. Tol. 33. Lidó betűi keverve. 35. Tett, nem fér bele több. 37. Ritka fémes elem. 39. Két lehetőség kö­zötti választás esetén áll előtte az ember. 41. Ilyen mozgást végez a kerék. 43. Ész, okosság latinul. 45. Pi­peremárka. 47. MAO. 49. Vizet vesz edénnyel. 50. FFP. 51. Ésszel felfog. 56. Vissza: állami bevétel-e? 60, Üveggyártó hely. 61. A fülnek nem tetsző hang. 62. Vissza: férfinév. 64. Női név. 66. Szovjet kikötőváros. 67. Becézett női név. 68. Beszéd tárgy. (—’), 70. Olaj latinul. 72. Park. 73. Nem tud beszélni. 76. Vajat egyenletesen rátett a ke­nyérre. 77. Krémeket, pasz­tákat tárolják benne. 80. Madárruha. 82. Részlet, há­nyad közismert idegen szó­val. 84. Kalcit egyik fele. 85. Ügy, dolog latinul. 86. Sportol. 88. Hajó sebességé­•— Jöjjihj már ki a fülkéből, jelentenem kell a balesetet. «•léé «nép mk •®a* mászik fel *3 a Ids torkol» (J. OMnpnw* rajX»)

Next

/
Thumbnails
Contents