Kelet-Magyarország, 1965. augusztus (22. évfolyam, 180-204. szám)

1965-08-01 / 180. szám

Kincs Holland mese — Strandszezon: Princessz szabásvonal, bikini A strandszezon kellős kö­zepén mutatták be a leg­újabb — a Közép-Európa-i Igénynek és a magyar nők íz- lésének megfelelő — fürdő­ruhákat. A divatban válto­zatlanul a két fürdőruha tí­pus, — a bikini és a prin­cessz -— a divat. Szemlélteté­sül, — képeken mutatjuk be a három legszebb modellt. Fekete pikéből készült fürdőruha, divatos mély hátkivágással. Főként a telt- karcsúaknak ajánlható, mert a fekete szín karcsúsít. Az egybeszabott princessz vonal szintén előnyös mind­azoknak, akik a molett test- alkatúak közé sorolhatók. A fürdőruhát világoskék piros és fehér, hímzett hajókerék motívum díszíti. Figyelem­re méltó a kis köntös, amely narancs türkiz pikéből ké­szült színes, vagy fekete szegéllyel, elől végig gom­deklődés iránta, többezer készül, és remélhető, mi­előbb a boltokba kerül. Természetesen ezt ugyan­csak több színben készítik, s valószínű, olyan nagy si­kere lesz, mint a bemuta­tón. Szürke piroscsíkos sza- tenkartonból készült bikini fürdőruha. Csak fiatal és karcsú olvasóinknak ajánl­juk. A felsőrész zártabb, széles vállpánttal készült. Érdekessége, hogy fekete se- lyemrolyttal díszítették. (Második képünk). A harmadik képünkön közölt fürdőruha ötlete a tengerentúlról érkezett. Két- részből áll, s az egyes feke­te pikéből készült részeket háló fogja össze. E fürdő­ruhát, feltünősége miatt, csak a kifogástalan alakú, magas nőknek ajánlhatjuk. S mert máris nagy az ér­ből va. Princessz szabásvonala miatt kitűnő kiegészítője a fürdőruhának. (Első ké­pünk). Heti étrend Vakáció és aktív pihenés i munka megérdemelt A jutalma a pihenés! S ez kijár azoknak is, akik gyenge eredménnyel zárták az elmúlt íanévet, s esetleg egy, vagy két tárgyból javí­tóvizsgára kötelezettek. Sem az orvos, sem a pe­dagógus, de egyetlen felelő­séggel rendelkező szülő sem vallhatja: — Megbuktál, most tanul­hatsz, szakadásig! Kell néhány hetes pihe­nés a javítósoknak is. Ha ezt nem kapják meg, fá­radtan fognak munkához, és így lényegesen kevesebb eredményt várhatunk tőlük. De fontos, hogy ezek a kis­fiúk és kislányok érezzék a szülői ház szeretetét is. Te­hát azt, hogy nemcsak bün­tetünk, hanem megteremt­jük a javítás feltételeit és gondoskodunk jó instruktor, korrepetitor személyéről is. Mi legyen azokkal, akik­nek nincsenek ilyen gond­jaik. A teljes gondtalanság, a feladatok, tennivalók nél­küli nagyvakáció nagyon sok gyermek álma. A mun­ka és a pihenés, a dologidő és a szabad idő fogalma vi­lágos volt előttünk, saját gyermekkorunkban is, és különösen tisztázott ma. Jól tudjuk; munka után jólesik a pihenés! De milyen pihe­nés? Vajon pihenés-e az úgynevezett „édes semmit­tevés?” Ebbe az ember jobban be­lefárad, mintha dolgozna. A gyermek számára aktív pi­henés az új ismeretek szer­zése. Ilyenkor, nyáron za­vartalanabbal tud tv-t néz­ni, rádiót hallgatni. Ezek az ismeretszerzés kitűnő lehe­tőségei. De most sem feled­kezhetünk meg az olvasás­ról. Tanév közben a köte­lező és javasolt irodalom eléggé leköti a diákokat. Most itt van az ideje, hogy mást is olvasson! És ez már szórakozás, ez már aktív pi­henő. A kirándulás, a séta iránt, — ha nem „tanulmányi ki­rándulásról, tanulmányi sé­táról” van szó, — nagyobb az érdeklődés. Kisebb közös­ség — a nagyobbak irányí­tásával — elindulhat a kör­nyék „felfedezésére”, figyel­mes felderítésére. Az ismeretszerzés módjai különbözőek. Ide tartozik a játék is. Számos élet — és ismeretanyag, — könnyen, gyorsan, — s tegyük hozzá; játszva is elsajátítható. Európai hírű növénygyűjtemények A virágkedvelők között számosán akadnak akik szenvedélyesen keresik az érdekes termesztési módo­kat, vaTamint egzotikus nö­vényeket gyűjtenek. Két nö­vénykedvelő egzotikus nö­vénygyűjteménye európai hírű. Badó Jánosné üvegházá­ban százféle kaktuszon kí­vül sok érdekes, különleges növényt nevel. A házilag készített szobai üvegház fűthető, neonfény világítja meg, s nem hiányzik belőle a hő- és páramérő sem. Hí­resek vízinövényei, s most kísérletezik egy melegházi virág szobában tartásával. A Begonia ion rex, a Cikass és a Peperónia mellett a legbüszkébb a Calathea ma. koyanára. amely hazánkban csak az ő gyűjteményét dí­szíti. Dr. Makara György orvos gyűjteménye orchideáiról híres. Csaknem százféle ta­lálható az üvegházában. Vé­leménye szerint a jövő leg­jobb szobanövénye a Bro- mélia, mert tölcsérben tá­rolja a vizet, s így a leg­szárazabb lakásban is szé­pen díszlik. Cserepében nem föld. hanem száraz lomb, s moha van. hogy a levegő is hozzáférjen a növény gyökeréhez. Az üvegház egyik sarkában különleges növény, a ciklámen színű Flamingó virít. Közelében Házi az égővörös Hibiskus virág, amelyet a trópusok asszo­nyai, leányai tűznek hajuk­ba A közismert repkénynek is 26 féle változata találha­tó a gyűjteményben. S a legújabb a Gloriosa svájci közvetítéssel a londoni bo­tanikuskertből érkezett. A gyűjtőszenvedélynek eme szép megnyilatkozásai­val az egész ország terüle­tén találkozhatunk. A TIT keretén belül a növényrred- velők szakköre nemcsak a lakás szépségét emelhetnék, hanem biológiai tudásukat is gyaparíthatnák. GYÉR Vízszintes: 1. ... — biztonság (az Állami Biztosító reklám­mondata). 11. Nótások. 12. Megfejtendő. 14. Szibériai folyamóriás. 15. Szegecs. 16. M essze a végtelen óce- án kék tükrén egy hajó haladt csendesen. Szél se rezdült és a fedélzeten az utasok a korlátra tá­maszkodva figyelték a hajót kísérő delfinek játé­kát. A hajó tulajdonosa a kormánykerékre támaszkod­va beszélgetett egy idős férfivel. Sokaknak feltűnt a hajós gúnyos hangja, de az idős férfi nem törődött ezzel. Higgadtan és nyugod­tan hallgatta a dicsekvést: — Nem utazok én már sokáig ezzel az öreg tek- nővel. Még egy-két ilyen gazdag fogás, mint a mos­tani, és búcsút mondok a tengernek ás élek vígan a pénzemből. Mert mi az em­ber pénz nélkül? — Senki és semmi. Csak az arany és az ezüst szerezhet elis­merést az embernek. Az $regember mosoly­gott és csendesen felelt. — Tévedsz, mert von az aranynál és ezüstnél töb­bet érő kincs is a világon. Én ezt nem adnám oda semmiféle vagyonért, mert bármennyit adok is másnak belőle, kevesebb nem lesz, mindig megmarad és hírt is szerezhetek vele. — Ugyan már, ilyet nem hajtottam, mióta az eszem tudom. Elosztja a kincsét, mégis marad. Hírt, va­gyont szerezhetne, s majd­nem rongyokban jár. Nem hiszek én az ilyen bolond­ságokban — mondta, majd végigmérte az öreget és ma­gára hagyta. Később, amikor a hajós az esti ellenőrzést végezte a fedélzeten, újra találkoz­tak. Az öreg szelíden foly­tatta a korábbi beszélgetést: — Kár gúnyolódnod. Bár valóban nem a legjobbak a ruháim, de a kincsemen jobbat is vehetek magam­nak. A hajós mérgesen elfor­dult és úgy dörmögte: _ „Bolond az öreg, kár rá időt vesztegetni.” Az utasok nyugovóra tér­tek és nem vették észre, hogy az ég fokozatosan el­borul. Nemsokára a látha­táron viharfelhők tornyosul­tak. Zúgott a szél, s ki­tört a vad tengeri vihar. A hajót a toronymagas hul­lámok ide-oda dobálták, majd dióhéjként egy szik­lás. zátonyos sziget part­jához csapták. A hajó szétforgácsolódott. s a gaz­dag fogás, s a hajós min­den vagyona odaveszett. Nem menekült meg más, csak a hajós és az öreg­ember, akiket -partra do­bott egy hatalmas hullám. Pár óra múlva együtt vette őket feiilzetre egy men- tőhajó. Teltek, múlták az évek. s egyszer egy tengerparti kikötőben találkozott az öregember a hajóssal — Hogy megy a sorad? — kérdezte az öreg. A hajós hüledezve ismer­te fel a pompás ruhájú, elő­kelő, idős emberben egyko­ri hajótörött társát. — Mint tudod teljesen tönkrementem, de kérlek, áruld el. te mivel szerez­ted ezeket a szép holmikat? Hiszen a hajótörés után ne­ked sem maradt sokkal több, mint nekem? — Ruhámat és jólétemet a kincsemmel szereztem — felelte az öreg. — Hazudsz, hiszen nem volt a hajómon sem miféle- kin esed, rongyos ruhád sem mutatta, hogy valahol a parton értékeket rejtegetsz — tört ki a hajós indulat­tal. Az én kincsemet nem nyel­te el a tenger. Nincs olyan vihar, melynek ereje meg­semmisíthetné. Ez a kincs életem %égéig velem ma­rad, mert egyszer, még fia­tal koromban megszerez­tem magamnak. —Mondd, azonnal! Tud­ni akarom, hol szerezted, hol rejtegeted — támadt az öregre a hajós. — Kár kiabálnod f iam hi­szen kincsem nem titok. Te is megszerezhetted volna ma­gadnak arany és ezüst he­lyett. Mert jegyezd meg magadnak, hogy minden ember egész életében gazdagí­tó elpusztíthatatlan kincse: a tudomány. Fordította: Pfeifer Vera MEKREJTVÉNY pon. 24. Mutatószócska. 26. Hamis. 27. ÉO. 28. Igekötő. 32. Csendes. 34. Intett, ré­giesen. 36. Előd. 37. HŰÉ. 39. Magot földbe juttat. 40. Tói,-tői, oroszul. 42. Zelk Kálmán. 43. Mint a vízszin­csának neve. Vízszintes ft, 45, függőleges 11. Múlt heti megfejtés: Prága — Varsó — Berlin — Hanoi. A MÁV Utasellátó javaslata Hétfő ebéd: Hideg almaleves, szaioaaás marhasült, törtbar- gonya, diósmetélt- Vacsora: Karfiol rántva, tartármártás. Kedd ebéd: Rántott leves, kel­káposzta főzelék, sertéssült fel­téttel, körte. Vacsora: Hideg sonka, vaj, z. paprika, para­dicsom. Szerda ebéd: Tejfeles zöld­bableves, paprikás burgonya, virsli feltéttel, kovászos ubor­ka, őszibarack. Vacsora: Tojás­lepény gombával. Csütörtök ebéd: Paradicsom- leves, párolt vajbab, bundás zsemlével, málna. Vacsora: Pet­rezselymes, vajas újburgonya, tejfeles uborkasaláta. Péntek ebéd: Magyaros bur­gonyaleves, túrós derelye, sár­gabarack. Vacsora: Vegyes fel­vágott, vaj, paprika, paradi­csom, aludttej. Szombat ebéd: Tejfeles gom­baleves, tarhonyás sertéshús, káposztasaláta, meggy. Vacso­ra: Ponty rántva, pirított bur­gonya, uborkasaláta. Vasárnap ebéd: Szárnyas ap­rólék leves, tűzdelt csirke pá­rolt rizs, almakompót, zserbó­szelet. Vacsora: Hideg tűzdelt csirke, kovászos uborka, cit­romos tea. Párolt vajbab bundás zsem­lével (5 fő). Zöldbab 1,25 kg, vaj 0,05 kg, zsír 0,03 kg, só 0,03 kg, bors 0,003 kg, petr. zöld 1 cs. Bundázott zsemle. Zsemle 3 db, tojás 3 db, tej 0,5 dl, zsír 0,15 kg. A megtisztított vajbabot vé­kony hasábokra vágjuk, sós- vízben megfőzzük, lecsurgatjak és a megforrósított zsírban és vajban a borssal és a finomra vágott petrezselyemmel puhára pároljuk. A zsemléket egyen­ként 4—4 szeletekre vágjuk, tejben megmártjuk, jól kicsa­varjuk, megsózzuk, lisztben megforgatjuk és a felvert to­jásba mártva, bő forró zsírban szépen pirosra sütjük. Tálalás­nál minden adaghoz 2—3 sze­let zsemlét adunk. kozmetika Paradicsompakolás (száraz és zsíros bőrre egy­aránt előnyös.) Nyers paradicsomot vékonyra szeletelünk és egyenletesen el­osztva a szeleteket, arcunkra helyezzük. A pakolást gézzel beborítjuk (hogy le ne essen) és rajta hagyjuk arcunkon 20 percig, azután leszedjük. Para­dicsomléből és tejből egyenlő arányban keveréket készítünk és azzal ledörzsöljük az arcot. Ez a pakolás üdítő hatású, si­mává teszi a bőrt. Szénsavas pakolás (zsíros bőrűeknek): Iszapolt krétaport ugyan­annyi mennyiségű (1—1 teté­zett kávéskanál) vízzel hígított ecettel keverünk össze. A ke­verék pépes massza legyen, amely ecsettel az arcra köny- nyen felkenhető és kissé hab­zik. Amint a keverék kész, azonnal felkenjük az arcra és rajtahagyjuk, míg megszárad. Azután meleg vízzel lemossuk. Káposztaféle. 17. Földet felforgat. 19. Állóvíz. 20. Ki­ejtett mássalhangzó. 22. Dél-arab állam. 25. Lakat. 27. Óvatos, figyelő, vizsla­természetű. 29. Gábor bece­neve. 30. Leg betűi kever­ve. 31. OLLD. 32. Feltétele­ző szócska. 33. Téli sport. 35. Szikla. 37. Tőszámnév. 38. ENV. 40. Mint a víz­szintes 14. 41. Deresedik a haja. 43. Átpakolta, átrakta. 45. Megfejtendő. Függőleges: 1. Aba betűi felcserélve. 2. Bíró László. 3. Ógörög néptörzs. 4. Éleszt. 5. Ta­lálgat. 6. Okozatot előzi meg. 7. Zamatos. 8. Évszak. (—’). 9. Dátumrag. 10. SGÁ. 11. Megfejtendő. 13. Dzsun­gelbe. 16. Népszerű, gyak­ran vásárolt. 18. Végtagja. 21. Ablakrész!!! 23. E na­tes 17. 44 Növényrész. Megfejtendő: Hazánk három hegyesú­Könyv jutalom: Madarász Zsolt Kékese, Szeles Margit Beregdaróc, Halmi Tamás Nyíregyháza. Á CSALÁD OLDALA — Alom és valóság.

Next

/
Thumbnails
Contents