Kelet-Magyarország, 1965. május (22. évfolyam, 102-126. szám)
1965-05-12 / 110. szám
A Varsói Szerződés a béke támasza Batov tábornok nyilatkozata Fagyos légkör Londonban Moszkva. (TASZSZ): Május 14-én lesz a Varsói Szerződé.? aláírásának 10. évfordulója. A TASZSZ tudósítója ebből az alkalomból nyilatkozatot kért Pavel Batov hadseregtábornoktól, a Varsói Szerződés fegyveres erőinek vezérkari főnökétől. A tábornok elmondotta, hogy a Varsói Szerződés létrehozása a szocialista országok önvédelmének törvényszerű aktusa volt. Albánia, Bulgária, Csehszlovákia, Lengyelország, Magyarország, a Német Demokratikus Köztársaság, Románia, és a Szovjetunió kénytelen volt szembeállítani a nyugati hatalmak észak-atlanti tömbjével saját hadseregének egyesített erejét. A Varsói Szerződés alapjában különbözik a NATO-tól mind a célokat, mind a jelleget illetően. Hat évvel a NATO létrejötte után írták alá, s ez már egymagában is tanúsítja, hopv kikényszerített lépés volt, válasz volt a nyugati hatalmak agresszív törekvéseire. Batov tábornok visszautasította a burzsoá politikusoknak azt a kísérletét, hogy egy kalap alá vegyék a NATO-t és a Varsói Szerződést. A NATO létrehozása a nemzetközi helyzet kiéleződését eredményezte, míg a Varsói Szerződés létrejötte stabilizáló hatással volt a nemzetközi helyzetre. Ez azért történt, mert a szocialista országok békeszerető külpolitikát folytattak és folytatnak ma is. Batov hadseregtábornok ezután elmondotta, hogy céljait és elveit illetően a Varsói Szerződés összhangban van az ENSZ alapokmányával. A békeszerető államok regionális szövetsége ez. A NATO viszont nem regionális szervezet, mert különböző kontinensek országait foglalja magában. A tábornok ezután elmondotta, hogy a szocialista országok védelmi szervezete nagyban hozzájárult ahhoz a küzdelemhez, amelyet a népek a békés együttélésért, a nemzetközi feszültség enyhítéséért , vívnak. A szerződés tagállamai például 1955-től 1958-ig egyoldalúan 2 477 000 jövel csökkentették fegyveres erőik létszámát. A Szovjetunió 1960- ban és 1961-ben tovább csökkentette hadseregét. A Szovjetunió és a Varsói Szerződés más országai ma olyan újabb gyakorlati intézkedések megvalósításáért harcolnak, amelyek elősegítenék a nemzetközi feszültség enyhítését és korlátoznák a fegyverkezési versenyt. Az Egyesült Államok kiszélesíti az indokínai háborút, az amerikai légierők bombázzák a VDK területét, az Egyesült Államok és más imperialista országok agresszív körei a termonukleáris háború kirobbantásának terveit szövögetik, aknamunkát folytatnak a szocialista országok ellen. Ilyen körülmények között a Varsói Szerződés fegyveres erőinek közös parancsnokság megteszi a tagállamok biztonságának szavatolásához szükséges intézkedéseket. A Varsói Szerződés a béke hatalmas tényezője, mert megakadályozza az imperialista agresszorok cselekményeit ~ fejezte be nyilatkozatát Batov hadseregtábornok. NüTO-tanácskozás Módosított pályán a Lima— 5 Moszkva, (TASZSZ): Május 10-én alkonyaikor a programnak megfelelően módosították a Luna—5 automa- tikus űrállomás pályáját. Miután a Luna—5 önműködően a Nap és a Hold szerint igazo- dott, bekapcsoltak egy módosító hajtóművet a röppálya kellő irányú megváltoztatása végett. Rádió távmérések segítségével szerzett adatok alapján állapítják meg a Luna—5 megváltozott pályáját. Az űrállomással állandó rádiókapcsolatot tartanak fenn. Május 11-én, moszkvai idő szerint 2 órakor, a Luna—5 260 000 kilométer távolságban volt a Földtől. A NATO miniszteri tanácsának háromnapos értekezlete kedden délelőtt nyilvános plenáris üléssel kezdődött, majd a külügyminiszterek tanácsadóik kíséretében bizalmas tanácskozásra vonultak vissza a londoni Lancaster House-ba. A zárt ajtók mögött folyó eszmecsere első két felszólalója Stewart brit külügyminiszter és George Ball amerikai külügyminiszter-helyettes volt. Előzőleg, az ünnepélyes megnyitó ülésen Harold Wilson j burkoltan, de félreérthetetlen célzattal bírálta Franciaországot A,a katonai nacionalizmus taíajan való kalandozás” miatt. Általános feltűnést keltett, hogy Wilson egyetlen szóval sem említette az Egyesült Államok vietnami háborúját és dominikai intervencióját. Az angol kormány ünnepélyes alkalmakra fenntartott bankett házában kedden délelőtt Harold Wilson miniszterelnök üdvözölte a 15 NATO-hatalom Londonban J összegyűlt képviselőit. A brit miniszterelnök „atlanti egységre” szólító felhívásai üresen kongtak a cseppet sem ünnepélyes hangulatú államférfiak körében. Amerikai diplomatát utasítottak ki a Szovjetunióból Moszkva, (TASZSZ): A szovjet külügyminisztérium nem kívánatos személynek nyilvánította Norris D. Garnett amerikai diplomatát, a moszkvai amerikai nagykövetség attaséját, mert diplomáciai beosztásával összeegyeztethetetlen tevékenységet fejtett ki. A minisztérium tiltakozást jelentett be amiatt, hogy Garnett a Szovjetunióban tanuló afrikai diákok körében a Szovjetunióval szemben ellenséges tevékenységet folytatott, s követeli, hogy a jövőben ne tűrjék meg az amerikai diplomaták ilyen irányú tevékenységét. Szó vjet—algériai közlemény Moszkva (TASZSZ): Moszkvában közleményt adtak ki a Bumedien vezette al gériai küldöttség szovjetunió- beli látogatásáról. 'A közlemény szerint az algériai vendégeket fogadta Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának első titkára és Alekszej Koszigin miniszterelnök. Bumedien átada Brezs- nyevnek Ben Bella elnök, az FLN pártfőtitkárának üzenetét. Bumedieíi találkozott ezenkívül Kirill Mazurov első miniszterelnök-helyettessel, és Rogyion Malinovszkij honvédelmi miniszterrel. Az algériai vendégek kedden utaztak el a Szovjetunióból. akiket a bizalmas eszmecserék megkezdése előtt egyetlen kérdés foglalkoztatott: sikerül-e „eseménytelenül megúszni” a NATO miniszteri tanácsa mostani ülésszakát, vagy nyílt összecsapásra kerül sor Couve de Murville francia külügyminiszter es George Ball amerikai külügyminiszter-helyettes között az Egyesült Államok vietnami és dominikai beavatkozása ügyében. Az atlanti tanácskozás fő figyelme a NATO-szerződés hatályán kívül eső témák fele irányul: a NATO legutóbbi miniszteri tanácsa óta az Egyesült Államok kiterjesztette dél-vietnami háborúját Észak-Vietnamra és nagyarányú fegyveres beavatkozáshoz folyamodott Dominikában, Jóllehet a NATO-partnereK közül csak Franciaország bírálta nyíltan a partnereivel folytatott tanácskozás nélkül végrehajtott amerikai fegyveres akciókat, a színfalak mögött más tagállamok is hangot adnak elégedetlenségüknek. Johnson elnök „texasi revolverdiplomáciája’ miatt. Nyugatnémet — Izraeli diplomáciai kapcsolatok Tel Aviv, (MTI): Eskol izraeli miniszterelnök kedden reggel levelet küldött Erhard kancellárnak — jelenti az AFP. A francia hírügynökség értesülése szerint az izraeli kormány a levélben arról értesíti Bonnt, hogy elfogadja a két ország közötti diplomáciai kapcsolatok létesítésére tett ajánlatát. Az erről szóló közös hivatalos közleményt és a két kormányfőnek egymáshoz intézett leveleit várhatólag szerdán délután vagy csütörtkön hozzák nyilvánosságra. iedvezö javaslat az Indiai—pakisztáni határviszályban Raw Alpindi, (MTI): Sir Morrice Hajes James pakisztáni angol főbiztos, aki Anglia nevében közvetít az indiai—pakisztáni határviszályban, hétfőn egyórás megbeszélést folytatott Ajub Khán pakisztáni elnökkel. A találkozón részt vett AH Bhutto pakisztáni külügyminiszter is. Az AFP Üj-Delhiből jól tájékozott forrásra hivatkozva azt jelenti, hogy Pakisztán állítólag elfogadta az angolok legújabb javaslatát a kutchi konfliktus megoldására és ez a javaslat kedvező fogadtatásra talált Indiában is. Üj-Delhiben tudni vélik — írja az AFP tudósítója — hogy Anglia Kutchtól északra demilitarizált övezet létesítését javasolja, ahogy azt Pa- kosztán követeli, azonban két pakisztáni állást is kiürítenének. Sipos Gyula: A nagy éjszaka 23. Búciúzni jöttem A legkegyetlenebb mégis az volt, amikor a gyerek meglepte őket. Délután volt, ketten voltak a présházban, kuncogtak, hentergőztek játékosan, mint a kölyökállatok, lépéseket se hallottak, semmi zajt, csak egyszer váratlanul nyilt az ajtó. Janika állt ott és ijedt nagy szemmel nézte őket. Akkor vették már észre, mikor bent állt. Dermesztő pillanat volt. Aztán János hirtelen felugrott, megsimogatta a gyerek állát, beszélt össze-vissza, vállát ölelte és birkózni hívta, de a gyerek nem játszott, szemében továbbra is ott ült a csodálkozás. Tizenegy éves múlt, kisgyerek még, de nem annyira kicsi, hogy zavart ne keltenének benne ezek a képek, titkot sejtetőn bele ne vésődnének emlékezetébe. — A szeretőd vagyok? — kérdezte Sárika. — Én va1965. május 12. gyök a te szeretőd? Mondd, hogy szeretsz. S János engedelmesen monta utána. . — Még egyszer mondd, hogy szeretsz, hogy nagyon szeretsz. — De_ miért? Ez is csak játék? Ez az asszony ennyire hisz a szavakban? János arra gondolt, még soha senkinek nem mondta: szeretlek. Még ifjúkorában sem, Katinak sem. Ügy érezte, ezt a szót nem is szabad soha kimondani. Nem azért mert szürke, esetlen, nem fejez ki semmit abból, ami őket összeköti, hanem azért, mert nincs rá szükség. — örvendek, — mondják az udvarias úriemberek, de kellene-e mondani, ha valóban örülnének. — Világgá kellene mennünk! — De hová? Saját maga elöl nem futhat el az ember. így múlt el az ősz, a tél java ideje, egyre nyomasztóbbak voltak a mélységek a hullám völgyeiben. János meglepődve vette észre, menynyire természetévé vált a hallgatás, mennyire menekülés az a néhány óra, amit Sáriká- í val együtt-tölthet, s hogy néha beszélgetni is alig van idejük, olyan sietve zárják be az ajtót, bújnak egymáshoz és újra meg újra, még a lélegzetük is egy ütemre fújtat, mintha egy test volnának. — Buja vagy, kis bujám! — Buja vagyok? Nem baj, ügye? Pedig azt hitted, nem is tudok már szeretni, azt gondoltad rólam, hogy fásult vagyok, hideg. Mondtad. Te kamasz, édes kamaszom, itt a helyed, érzed, úgye? Olyan jó vagy nekem, olyan jók vagyunk egymásnak. Most mégis el kell búcsúzni. El kell felejteni mindent, ezt a présházat is, a nyolcvanhármas kilométerkövet is, a bogárkákat is, melyek ősszel átmásztak lábuk előtt az úton, a piros zuzmót a fa derekán és az illatot, a haj, a bőr, a tiszta test különös illatát, melyet másnap is érzel sejtelmesen, hogy le kell hunynod a szemedet. El kell felejteni a ködös estéket és a teliholdat, mindent, mindent, Sárika érdekében és a gyerekekért és önmagáért... Búcsúzni jöttem, elbúcsúzni — ismételgette magában, de sehogyse tudott rátalálni a szóra, mit is mond majd, amikor Sárika belép az ajtón. Tibor valamivel küszködött álmában, lélegzete szaggatottá vált, karját, ujjait megfeszítette, mintha erőlködve sem tudná behajlítani, aztán furcsa grimasszal kitátotta száját, vijjogó hangot adott. Majd köhögni kezdett és ezzel fel is oldódott a feszültség, a köhögés megrázkódtatta, oldalt fordult, most már cipőjét is fölrakta a heverőre, megnyugodva, összehúzott lábbal aludt tovább. Hirtelen történt mindez, Jánosnak arra sem volt ideje, hogy felébressze, vagy vízzel megmossa az arcát, csak nézte a vergődő és megnyugvó embert, majd az ablakhoz ment és kitárta egyik szárnyát. A beáramló frissességből érezte csak meg, mennyire állott, savanyú, borszagú volt a levegő benn a szobában. Töltött magának, ivott még egy pohárral, aztán egy ronggyal feltörölte a tócsát az asztalon, s a nedves rongyot odavágta a farakás mellé. Megnézte a tüzet, már csak néhány szem parázs hunyorgott a hamu alatt, újra kellett éleszteni, száraz venyigét rakott rá, majd amikor fellobbant a láng, néhány akácfatuskó darabot. De az ablakot nem csukta be, menjen ki teljesen ez az áporo- dott szag, csak közben az alvó ember meg ne fázzon. Pokrócot kellene rá teríteni, de Tibor rajta feküdt a pokrócon, óvatosan kell kihúzni alóla, hogy föl ne ébredjen. Akkor lépett be Sárika. — Hát itt vagy, kedvesem? Elaludt? Ügye nem történt semmi baj? Annyira vártalak már, — öröm és aggódás, kérdés és hála volt egyszerre szemében. Letette szatyrát a székre, Jánoshoz ment, átfogta vállát, nézték az alvó Tibort, és kisgyerekes nyafo- gással sóhajtotta: —Jaj, én olyan szerencsétlen vagyok! Leült, lehajtotta fejét, mintha sírna, de fölnézett közben, várta János vigasztalását. — Senkim nincs rajtatok kívül és látod, Tibor is, most már majdnem minden hónapban... Mi lesz velem? Jaj, én olyan szerencsétlen vagyok. _ Legalább evett volna valamit — mondta János komoran és a hangból, a mozdulatból Sárika tudta, hogy valami baj van, mert nem jön ide a szék mellé, nem simogatja meg a haját, nem néz rá vigasztalón, csak megigazítja a tüzet, aztán az ablakhoz megy, becsukja, megáll az asztal mellett, tölt magának. _ Ne igyál, kedvesem. Elvette előle a poharat és a szatyorból kezdte kirakni az ennivalót. — Uborkát is hoztam, nézd, milyen pici aranyos is van közte, biztosan te se ettél reggel óta. Jaj, de sok bajom van veletek! (Folytatjuk) Est* Ifi ÓM %fßk sorokban V. Olaf norvég király hétfőn vacsorát adott Tito jugoszláv köztársasági elnök tiszteletére. A két államfő pohárköszöntőt mondott; hangsúlyozták, hogy mindkét tél rendkívül nagy jelentőséget tulajdonít az ENSZ-nek. Méltatták a norvég—jugoszláv kapcsolatok szívélyességét is. Hétfőn a Német Demokratikus Köztársaságban tartózkodó kínai párt- és kormányküldöttség tagjai megbeszélést folytattak a Német Ltojküs- ta Egységpárt Közp nti Bizottságának székházában a Központi Bizottság képvselöi- vel. A megbeszélés során mindkét tárgyalófél ismer cite nézeteit az egymást kölcsönösen érdeklő kérdésekül. A tanácskozás baráti légkörben zajlott le. A svéd rendőrség kedden bejelentette, hogy a biztonsági szervek több olyan személyt tartóztattak le, akik gyaníthatólag egy titkos politikai szervezet tagjai voltak. A szervezet célja Erlander miniszterelnök kormányának erőszakos úton történő megbuktatása. A svéd rendőrség közlése szerint a titkos politikai szervezet tagjai náci beállítottságúak. A koreai fegyverszüneti katonai vegye&bizottság ülésén a kínai—koreai fél tiltakozott amiatt, hogy május 5-e és 7-e között különböző amerikai hadihajók hatszor behatoltak Észak-Korea területi vizeire. A líbiai választásokon alkalmazott csalások ellen tiltakozó tüntetések során összecsapásokra került sor a rendőrség és a tüntetők között. Ta- gora városában megtámadták a középületeket és a rendőrlaktanyát. Különösen feszült a helyzet Bengáziában. Erhard kancellár június elején az Egyesült Államokba utazik, ahol találkozik Johnson elnökkel. Ismét letartóztatták Miguel Arraes baloldali, Amerika- ellenes brazil politikust, Pernambuco állam volt kormányzóját. Mint ismeretes, a volt kormányzót áprilisban a legfelsőbb bíróság ítélete alapján egy év börtönviselés után felmentették. Szabadlábra helyezéséhez azonban Branco elnök személyes közbenjárására volt szükség. Üjabb vádnélküli letartóztatása a köz- társasági elnök rendelkezését szegte meg. Az arab kormányfők értekezletét május 24-ről 26-ra halasztották. Az arab liga főtitkársága közölte, hogy minden arab országnak, így Tunéziának is elküldte az értekezlet javasolt napirendjét, amelyen a Palesztinái kérdésben támadt viszály is szerepel. Mahmud Riad. az EAK külügyminisztere közölte: Izrael nyugatnémet elismerése esetén az EAK nyomban 'megszakítja diplomáciai kapcsolatait a bonni kormánnyal, s ezért kormánya megállapodott Afganisztánnal, hogy vállalja az EAK érdekeinek védelmét a szakítás után. Halálos ítéletet kért az ügyész a kairói legfelső állambiztonsági bíróság előtt folyó kémperben a két fővádlóit, a nyugatnémet Johann és Clara Lotz eUen. Az ENSZ leszerelési bizottságának hétfői ülésén az al- j gériai küldött után Alva ‘ Mydral asszony, Svédország képviselője szólalt fel. Kijelentette. hogy kormánya kész tanulmányozni a leszere'es előmozdítására szolgáló javaslatokat, beleértve az atomle- szerelésről szóló csúcsértékéi le tervét is, azonban ügy ve li, hogy eredményesebb lenne I felhasználni az ENSZ és n genfi értekezlet már meglövi 1 fórumait.