Kelet-Magyarország, 1965. április (22. évfolyam, 77-101. szám)
1965-04-10 / 85. szám
VILÁG PROLETÁRJAI, EGYESÜLJETEKI XXII. ÉVFOLYAM, 85. SZÁM ÁRA: 50 fillér 1865. ÁPRILIS 1«. SZOMBAT Cáfoló tények •Johnson elnök elmondta beharangozott beszédét. Iga- Mliii próbálta az amerikai légitámadásokat, megvonta a* Egyesült Államok egész vietnami politikájának mérlegét, s eredményesnek tüntette fel az amerikai beavatkozást. A tények azonban ellentmondanak az elnök szavainak. A Dél-Vietnami Nemzeti Felszabaditási Front ellenállása sem politikailag, sem katonailag nem gyengült, hanem ellenkezőleg fokozódott. A partizánalakulatok egyre nagyobb veszteségeket okoznak a betolakodóknak. akik viszont szinte láthatatlan ellenséggel küzdenek: a szabadságharcosok nyom nélkül eltűnnek az ellenséges repülőgépek elől, rejtekhelyeik, fegyverraktáraik a föld mélyén húzód- nak. A bombatámadások a legtöbb áldozatot a polgári lakosság közül szedik, ami méginkább erősíti az Ame- rika-cllencs hangulatot. A Vietnami Demokratikus Köztársaság népét és kormányát nem félemlítették meg a bombatámadások. Az a tény, hogy az 1964 augusztus 5-e óta lelőtt 160 ellenséges repülőgép felét az utolsó 8—10 napban pusztították el, arra utal, hogy az utóbbi időben tovább növekedett a VDK védelmi ereje, A szocialista országokat, s elsősorban a Szovjetuniót az amerikai támadások arra ösztönözték, hogy internacionalista kötelezettségeiket teljesítve hatékony támogatást nyújtsanak a testvéri népnek. Eeonyid Brezsnyev kijelentette: „A Szovjetunió megteszi a szükséges lépéseket a VDK védelmi képességének növelésére.” A moszkvai konzultatív értekezlet résztvevői határozottan sikraszálltak az ag- resszorok ellen küzdő vietnami nép mellett. A* Egyesült Államok szövetségesei körében is ellenérzéseket váltott ki az amerikai agresszió. Nemcsak a közvélemény, hanem bizonyos kormánykörök hangja is tiltakozást fejezett ki. A francia kormány hangoztatja, hogy a vietnami problémát nem katonai, hanem politikai eszközökkel kell megoldani. Az angol kormány, amely látszólag támogatja Johnsont, egyre jobban kénytelen meghátrálni a vietnami akciót ellenzi munkáspárti balszárpy előtt. S maga az amerikai társadalom is tudtára ébred, hogy a délkelet-ázsiai politika nem számol a népek, s közte az amerikai nép érdekeivel. Ebben a helyzetben hangzott el Johnson baltimorei, legújabb nyilatkozata. Eszerint az USA „hajlandó feltételek nélküli tárgyalásokra” a vietnami probléma rendez,é- sére. De ugyanakkor — közvetve — a kihívó feltételek egész sorát fogalmaz- gatta. Többé azonban senkit nem tévesztenek meg az amerikai politika manőverei. Kétértelmű beszédek helyett — egyértelmű pozitív tetteket követel a békeszerető emberiség. Légitámadás a VDK ellen l jabb amerikai egységeket küldenek Dél* Vietnamba Saigon, (Ap, Reuter, AFP): Saigonban bejelentették, hogy pénteken délután ötven amerikai bombázó 30 vadászgép kíséretével támadást intézett a VDK területén lévő két híd ellen. Az egyik híd a laoszi ha- 1 tár közelében, a 1. számú főútvonalon volt, a másik Vinh városától északra, az 1. számú főútvonalon, a demilitarizált zónától több \ mint 200 kilométerrel j északra. A repülőgépek összesen 145 tonna bőm** ; bát dobtak le. A saigoni 'amerikai nagykö- | vétség szóvivője közölte, hogy ! ..a dél-vietnami kormány kérésére” újabb háromezer amerikai tengerészgyalogost indí- j totlak el Dél-Vietnamba Az újonnan érkező egységek részben a korábban Da Nangba irányított 3500 tengerészgyalogoshoz csatlakoznak, részben pedig a Hue városa melletti Phn Bai repülőterét biztosítják majd. Ugyancsak Dél-Vietnamba küldtek egy tengerészeti sugárhajtást» vadászrepülőrajt. Az amerikai tengerészgyalogosok partraszállása küszöbön áll. A dél-vietnami fővárosban Csüng Tan Cang tengernagynak, a haditengerészet fő- parancsnokának letartóztatása után továbbra is feszült és zavaros a helyzet. A Reuter értesülése szerint a tengernagyot a haderő főtanácsa rövidesen felelősségre vonja „hivatali jogkörében elkövetett káros cselekedeteiért”, Hanoi: Amerikai repülőgépek pénteken két nagyobb légitámadást hajtottak végre a Vietnami Demokratikus Köztársaság területe ellen. Az első támadó hullámot, amelyben mintegy nyolcvan repülőgép vett részt később egy második. 140 repülőgépből álló támadó csoport követte. A jelentésekből kiderült, hogy ezek a repülőgépek a 7. flotta anyahajóiról szálltak fel. Hanoiban — az Uj Kína hírügynökség közlése szerint — pénteken este bejelentették, hogy a támadó gépek közül nyolcat lelőt- teg Nghe An tartomány felett. Sok gép megrongálódott. Berlin: Basmacsnvikov, a TASZSZ- iroda tudósítója jelenti Berlinből: a Nemzetközi Demokratikus Nőszövetség csütörtökön sajtóértekezletet rendezett, amelyen Rosa Jasovich főtitkár a szövetség nevében erőteljesen tiltakozott az Egyesült Államok dél-vietnami szennyes háborúja és az amerikai légierőnek a VDK ellen intézett kalóztámadásai miatt. A főtitkárnő felszólította az egész világ nőszervezeteit, hogy április 18-án rendezzenek szolidaritási akciónapot a díT-vietnami nők támogatására. Elutazott Budapestről mz űrhesjés házaspár V. V. Tyereskova Nyikolaje- vát, a világ első női űrhajósát és férjét, A. G. Nyikolajev űrhajós alezredest pénteken ünnepélyesen búcsúztatták a Ferihegyi repülőtéren. A kozmosz hőseinek búcsúztatására megjelent Pap Janos, a Minisztertanács elnökhelyettese, Czinege Lajos vezérezredes, honvédelmi miniszter, az MSZMP Politikai Bizottságának póttagja, dr. Korom Mihály, az MSZMP Központi Bizottságának titkára. Jelen volt a búcsúztatásnál G. A. Gyenyi- szov, a Szovjetunió budapesti nagykövete és a nagykövetség több tagja. Díszjel harsarit, majd a díszőrség parancsnokának jelentése után felcsendült a magyar és a szovjet himnusz. V. V. Tyereskova Nyikolajeva és A, G. Nyikolajev Czinege Lajos társaságában eltépett a díszőrség előtt Valentyina Tyereskova köszöntötte az egységet Ezután Pap Janos'lépett a mikrofonhoz és búcsúzott a vendégektől: — Nagy öröm volt a hír valamennyiünk számára — mondotta többi között — amikor meghallottuk, hogy a szovjet űrhajós házaspár ellátogat hozzánk. Örömünket növelte, hogy hazánk felszabadulásának 20. évfordulóján láthattuk önöket vendégül. V. V. Tyereskova Nyikolajeva mondott ezután búcsúszavakat. ‘— Amikor elutazunk az önök vendégszerető országából, szívből megköszönjük a magyar népnek a meleg baráti fogadtatást, s a kedves ven déglátást, amelyben bennünket. mint a szovjet nép képviselőit részesítettek. Láttuk, milyen nagy sikereket ért el, s hogyan dolgozik a magyar nép. Mi __ miként a többi szovjet ember — szívből örülünk eredményeiknek. A szereiét, amellyel minden lépésünket kísérték, arról tanúskodik, hogy népeink barátsága megbonthatatlan. Osztrák-magyar egyezményt írtak alá Péter János bécsi látogatásai Heltai András, az MTI bécsi tudósítója jelenti: Az osztrák sajtó, a rádió és televízió — a közvélemény éredeklö- désének megfelelően — napról napra részletesen tájékoztat Péter János külügyminiszter és kísérete bécsi látogatá- sának eseményeiről. A televízió csütörtökön este filmösszeálliiást sugárzott a magyar vendégek megérkezéséről, valamint az osztrák—magyar tárgyalásokról. Az Arbeiter-Zeitung, az Osztrák Szocialista Párt lapja pénteken első oldalán „A nemzetközi helyzetről tárgyal a magyar külügyminiszter és Kreiskyr cím alatt tudósít a csütörtöki eseményekről. A polgári Presse ugyancsak első oldalán háromhasábos fényképet közöl Péter Jánosnak és kíséretének Kreiskynél tett látogatásáról, a lap tudósításában kiemeli: „Jó légkörben folynak a két külügyminiszter tárgyalásai. Ez arra enged következtetni, hogy a két szomszéd állam között az elmúlt év őszén megkezdett közeledés gyorsított ütemben folytatódhat". A hivatalos Wiener Zeitung első oldalas. a két küldöttség tárgyalásait ábrázoló fényképhez hosszabb, a csütörtöki nap eseményeit részletesen ismertető tudósítást fűz. A pénteki Express előzetesen ad hírt Péter Jánosnak Klaus kancellárnál teendő látogatásáról, majd méltatja a két ország között meginduló rendszeres autóbuszközlekedés jelentőségét. Ugyancsak tájékoztat a látogatás eseményeiről a Volksstimme. Az okmányokat magyar részről Péter János külügyminiszter, osztrák részről Bruno Kreigky külügyminiszter, valamint Christian Broda' igaz- ságügyminiszter és Otto Probsi közlekedésügyi miniszter irta alá. A két külügyminiszter egyúttal kicserélte a múlt év októberében Budapesten aláírt határügyi egyezményeik ratifikációs okmányait. Az okmányok aláírása után Kreisky külügyminiszter ki jelen tettei „Szeretném felhasználni az. alkalmat arra. hogy megállapítsam: az utóbbi hónapban ismét sok fontos kérdést készítettünk elő rriego dúsra Ezúttal is, mint öt hónappal ezelőtt Budapesten, olyan egyezmények sorát kötöttük meg, amelyek a két ország közötti jobb megértést, mindenekelőtt pedig országain* embereit szolgálják. Ügy gon- do’om. elégedettek lehetünk az elért eredményekkel.’ Péter János többek között hangoztatta: „Valóban így van. minden kérdésben, amelyet Budapesten megtárgyaltunk, előrehaladást sikerült elérni, örvendetesen alakult a két ország viszonya mind a gazdaság és a kultúra területén, mind az emberek közötti kapcsolatokban.” Ezután a Hofburgban loly- tatódlak a tárgyalások a két ország államtérfiai között. Klaus kancellár pén eken délben villásreggelin látta vendégül Péter János külügyminisztert és kíséretét. A kancellári palotában adott villásreggelin jelen volt a tárgyalásokon résztvevő magyar küldöttség Pé er János, az osztrák delegáció Bruno Kreisky vezetésével. Klaus kancellár rendkívül szívélyes hangú pohárköszöntőjében hangoztatta: Ausztria és Magyarország azzal járulhat hozzá az európai békéhez, az együttműködéshez, a földrés* stabilitásából, ha jó szomszédként működik együtt. Péter János külügyminiszter válaszában rámutatott: gondos munkával elérhetjük, hogy Ausztria és Magyarország viszonya a békés ‘ egymás mellett élés példája legyen. Ézt követően folyta ódtak a magyar—osztrák tárgyalások. A magyar külügyminiszter előadása az osztrák külpolitikai társaságban Peter János külügyminiszter pénteken délután „a Magyar Népköztársaság külpolitikája es az európai együttműködés időszerű kérdései” címmel előadást tartott az osztrák külpolitikai társaságban. Magyarország és Ausztria viszonyával foglalkozva kiemelte: „Kapcsolataink új légkörének egyik üdvös tulajdonsága éppen az. hogy nemcsak közös múltúnknak azokról a kérdéseiről folytatunk párbeszédet, amelyekben könnyen egyetértünk, hanem olyanokról is, amelyekben egyetértés nem is várható. Amit ma osztrák- magyar viszonylatban gyakorolni kezdünk, fokozatosan altalános nemzetközi szabállyá válik. Egy termonukleáris háború veszélyének kiküszöbölése, a békés egymás mellett élés politikájának növekvő térhódítása. a kedvezően alakuló helyzet további javítása megköveteli a nemzetközi helyzeteit különböző fokú felelősséget viselő kormányoktól, hogy a gaz_ dasági, kulturális kapcsolatok támogatása mellett politikai (Folytatás a 3. oldalon.) Péter János külügyminisztert és a kíséretében lévő szemé' yiságeket pénteken dé'előtt fogadta Josef Klaus kancellár, aki ideiglenesen az államfői funkciókat is betölti. Ezt követően a Hofburgban ünnepélyes keretek között aláírtak több, a Magyar Népköztársaság és az Osztrák Köztársaság között kötött egyezményt, illetve megállapodást. Ezek között vannak a bíróságok és a közjegyzők kapcsolatát, illetve a hagyatéki kérdéseket szabályozó jogscgélyegyez- mények, az útlevél- és vámkezelés egyszerűsítésére vonatkozó egyezmény, valamint a két ország közötti menetrendszerű autó- buszközlekedésről szóló megállapodás. Péter János magyar külügyminiszter Bruno Pitterma» A kancellárral beszélget. (Telefoto — MTI Külföldi Képszolgálat