Kelet-Magyarország, 1965. február (22. évfolyam, 27-50. szám)

1965-02-17 / 40. szám

Események sorokban Vietnami szabadságharcosok megsemmisítenék a kormánycsspatok egy alakulatát Megalakult a legújabb bábkormány flleksze! Kosziéin távirata a Pnom Penl-i tanácskozás részvevőinek rika ismét a háborús sza­kadék szélére sodorja a világot. Az Egyesült Államok nem nyerheti meg Észak-Vietnam- ban a déli rizsmezőkön és erdőkben elvesztett háborút, — írja a Nation című francia lap. A degaulleista lap rá­mutat a Dél-vietnamá Felsza­bad ítási Front autonom fel- keöőmozgalom, amely nem szűnik meg akkor sem, ha az Egyesült Ál­lamok elpusztítaná Észak- Vietnamot. Ezt azonban nem teheti meg Washing­ton, mert szemben találja magát a Szovjetunióval, Az Egyesült Államok szá­mára nincs más kiút, mint a tárgyalás. Ez nem jelent győzelmet, de nem jelent feltétlenül vere­séget sem. Washington jelen­legi politikája azonban egyó­rásén n katasztrófához vezet — hangoztatja a Nation. Phan Huy Quat, az új dél­vietnami miniszterelnök ked­den délután hivatalosan be­mutatta kormányát Phan Khac Suu államelnöknek. A húsztagú kormányban három magas rangú katonatiszt — két tábornok és egy alezredes — kapott helyet. A három miniszterelnök-helyettes egy- egy szaktárcát is vállalt: MgUyem Van Thieu tábornok „ hadügyminiszteri, dr. Tran Van Don a külügyminiszteri, Tran Van Tuyen pedig a ter­vezési miniszteri tisztséget tölti be a helyettes miniszter- elnöki megbízatás mellett. A belügyminiszter Nguyen Hoa Hiep, a lélektani hadviselés minisztere Linh Quang Vien tábornak lett. Röviddel a kormány bemu­tatkozása előtt a haderő fő­tanácsa kiáltványt tett közzé, amelyben hangsúlyozza, hogy a jelenlegi helyzetben „szi­lárd és erős végrehajtó hata­lomra” van szükség. A közle­mény bejelenti, hogy a kormány megalakulása titán „katonai és polgári fanácsot” létesítenek, amely az ideiglenes tör­vényhozó testület szerepét tölti majd be. A haderő főtanácsa befeje­zésül arra szólítja fel a lakos­ságot, hogy „működjék szoro­san együtt a kormánnyal és a hadsereggel a kommunisták ellen vívott harcban". A legfrissebb harctéri jelen­tések szerint a szabadságharcosok hét­főn Qui Nhon és Plel Ku között teljesen megsem­misítették a kormánycsa- patok egyik alakulatát. Az országrúton lezajlott táma­dásnak Plec Ku-tóf 40 ki­lométernyire egy teljes század áldozatul esett. A katonákat szállító négy te­herautót és az alakulatot kísé­rő három harckocsit megsem­misítették. Mire a segítségül küldött négy amerikai repülő­gép — húsz perccel később — g helyszínre érkezett, a par­tizánoknak nyoma veszett. A Reuter jelentése szerint kedden két amerikai hadiha­t, se menyek sorokban M ' Leopoldville-ben véget ért a Hohlev-per tárgyalása. Ez al­kalommal a bíróság csak azt vizsgálta, indokolt volt-e jo­gilag a szovjet újságíró előze­tes őrizetbe vétele. A tárgyalás után a szovjet újságírót a fő­ügyész engedélyével orvosi Vizsgálatra kórházba szállí­tották. Hohlov egészségi álla­pota az utóbbi időben nagyon megromlott. A Magyar Üjság- irók Országos Szövetségének választmánya a magyar új­ságírók nevében tiltakozását fejezte ki amiatt, hogy Nyiko- laj Hohlovot, az Izvesztyija tudósítóját a kongói hatóságok törvényellenesen letartóztat­ták. Csen Jl. a Kínai Népköztár­saság külügyminisztere üze­netet küldött David K. Ja- warának, Gambia miniszter- elnökének. Üzenetében közöl­te, hogy a Kínai Népköztársa­ság kormánya elismerte Gam- biát. Pitterman alkancellár, az osztrák államosított ipar ve­zető személyiségeinek kísére­tében február végéül Bulgá­riába látogat —, jelentették be kedden hivatalosan az osztrák fővárosban. A jugoszláv szövetségi nem­Setgyűlés két küldöttsége hi­vatalos látogatásra Indiába, Guineába. Ghánába, Maliba és Kongóba (Brazzaville) uta­zik. Moszkvába érkezeit Willi Pessi, a Finn KP főtitkára, Aimo Altonen, a párt elnöke, Hertta Kuusinen, Saarne Saarinen és Erkki Touminen, mindhárman a Központi Bi­zottság Politikai Bizottságának tagjai. Burgiba elnök kedden az EAK fővárosába érkezett. A í repülőtéren Nasszer elnök és a hivatalos látogatásra Kairó­ba érkezett Husszein Jordá­niái király, valamint magas beosztású katonai és polgári személyiségek fogadták. Bur­giba hatnapos egyiptomi láto­gatása során felkeresi az EAK több városát ás tárgya­lásokat folytat az EAIC és Tu­nézia viszonyát érintő kérdé­sekről. UJalsb zsoldosok indulnak Hongéba Tömeggyűlés Ugandában a kalóz-bombázás nyomán Zanzibar Mike Hoare, a Csombe- zsoldosok parancsnoka Johan­nesburgban kijelentette, hogy még ezen a héten elindul a Dél-Afrikai Köztársaságból Kongóba a zsoldosok újabb 180 tagú csoportja. Ezt a hirt dél-afrikai lapjelentésekre hi­vatkozva a Standard Tanza­nia című újság közölte. A lap szerint a Csoportot Kon­gó ugandi határvidékére ve­zénylik. Kampala Az ugandai nemzetgyűlés kedden viharos ülésen fitatta még az amerikai ' gépekkel felszerelt kongói légierő ugan­dai falvak ellen intézett szombati bombatámadását. Számos képviselő követel­te, hogy Uganda szakítsa meg a diplomáciai kapcsolatokat az Egyesült Államokkal, uta­sítsa ki az országba alig há­rom hete érkezett amerikai „békeönkénteseket”. Milton Obote miniszter­elnök felszólalásában hang­súlyozta, hogy Uganda sem­leges politikát folytat, nem avatkozik be Kongó belügyei- be, de megvédi határait. A miniszterelnök közölte, hogy a kalózrepülőgépek egyikét lelőtték. Uganda lakossága kedden tömeggyűlésen tiltakozott a kalóztámadás ellen. Nairobi A kenyai fővárosban az ENSZ Afrikai Gazdasági Bi­zottságának (ECA) ülésén az ugandai küldött ismertette a szombati bombatámadás rész­leteit. Kijelentette, hogy az Egyesült Államok a népirtás bűnét követi el. Az ugandai küldött beszédének idejére az amerikai és a kongói küldött elhagyta az üléstermet. Párizs. (MTI): I Pompidou visszaérkezett Pá­rizsba. A francia miniszterel­nök kéthetes látogatást tett Pakisztánban és Indiában. Bombayből való elutazása előtt kijelentette: Franciaor­szág és India egyetért abban, hogy’ a Kínai Népköztársaság elismerése valamennyi or­szág álltai nemcsak hasznos, hanem szükségest Franciaország a közeljövő­ben 75 000 tonna gabonát szállít Indiának és fokozza az indiai kisipari termékek behozatalát. helyzet rendezésének fő aka­dálya az amerikai imperialis­ták reakciós politikája. A Szovjetunió erélyesen követeli, vonják ki Dél- Vietnamból az amerikai csapatokat és az amerikai hadifelszerelést, vessenek véget a Vietnami Demok­ratikus Köztársaság, La­osz és Kambodzsa ellen irányuló fegyveres provo­kációknak, szüntessenek be mindenféle kator- ' be­avatkozást Indokína bel- iigyeibe. A népek harca a szabadsá­gukért és függetlenségükért, igazságos harc. Ez a harc mindenkor megértésre és tá­mogatásra talál a Szovjetunió népeinél és kormányánál, — hangoztatja befejezésül táv­iratában a szovjet kormányfő. A távol-keleti ulaztíü Szárnyas mesterséges holdat bocsítfotfak fel az Egyesült Államokban 3. Itt a faluban tán nem ezt várják az emberek? Mondja meg. nem ezt várják? Csak ennek a Birinek a csavaros esze jár mindenféle marha­ságon, mert megint nagyra vágyik. De úgy éljek, kiteke­rem a nyakát, ha elkapom! így mondta és két hatalmas kezét úgy csapta össze, hogy Kicsi Birinek porcikája sem maradt volna épen, ha a ke­ze közé kaparinthatja. A nyomdász ijedten nézett a haragos emberre. Ilyennek még sohase látta. Akkor még nem lakott a faluban, ami­kor Mihályi a mesterét meg­kergette. Most azt várta, hogy Biri helyett az ő nya­kát szorongatja meg. De a kovács nem törődött vele, Bi- rit átkozta továbbra is, ke­gyetlenül. így aztán Strom, kihasznál­va a következő saroknál adó­dó alkalmat, befarolt egy má­sik mellékutcába és igyeke­zett, ahogy a lába bírta. Nem mert visszatekinteni, csak miután már jól elhaladt, ma­gában sóhajtott egy nagyot: Isten irgalmazzon an­nak, aki most a Mihályi út­jába kerül. A kovács pedig bosszúsan megy tovább a hosszú utcán. Bakancsa nyomán — amit Kicsi Biri csinált meg még a tavasszal olyan jó erősre — szétfröccsen a fagyos sár és pici csapódásokkai hull alá a tankoktól széttaposott járdád ara bokra. Biriék előtt nagyot szusz- szánt, megállt. Mindjárt megtudja itt, mi­től hibbant meg Kicsi Biri egyszeriben. Félrenyomja az elzárót, és harciasán benyit a nyikorgó kiskapun. — Jónapot, komámasszony, merre vagytok!? — köszön hangosan és mivel válasz nem jön, indul befelé a ház­ba. A szabóban meg is találja a családot Az asztal körül ülnek mindnyájan, két fiú, három lány, meg az asszony. Kivétel nélkül húst rág mind­egyik, amit egy rettenetes nagy tálból szednek maguk­nak az asztal közepéről. A gyermekek feketék, mint az apjuk és olyan aprók is. Most, a zsírral összemaszatolt képükkel, akár az ördögök, Mihályi alig bírja a kereszt­lányát kiválasztani a sok zsírosképű gyermek közül. Jónapot komámasszony — mondja mégegyszer és cso­dálkozik a nagy jóléten. Min­denkinél jobban tudja, hogy ezeknek régebben még vasár­nap is alig jutott egy kiló marhahúsra. Most meg egy fél disznó van feltrancsíroz- va az asztal közepén, félig elpusztítva. Hát ezeknek már ilyen jól megyen? — gon­dolja, azért nem szól egy szót sem, csak néz kérdően a koriiámasszonyra, áki olyan kövér, akár egy keveritett kád. Három Biri Tibor is könnyűszerrel kiszakadna be­lőle. Szabó Aranka, Biri Tibor- né pedig egy kapcaforma ru­hadarabbal törölgeti az egyik széket, és hellyel kínálja a kovácsot. — Üljön le minálunk, pol­gártárs, ha már erre jár — mondja az asszony, közben vigyázza a koma arcán a megszólítás hatását. Hát azon van is mit néz­ni. A Mihályi képe olyanná válik, mint az érett cékla. — Mit jelent ez, Aranka? Szinte hörögve mondja és úgy néz szét a szobában, mint áld mindjárt széjjelhajigál- ja ezt az egész, vályogból- sárból készült alkotmányt, az egész házat. A gyerekek is abbahagyták a csámcsogást, tátott szájial figyelik a hara­gos embert. Csak a kövér suszterné nyugodt, akár a halál. Mél­tóságteljesen válaszól: — Mától fogva megszűnt az Aranka, polgártárs! Mától kezdve az uram átvette a ha­talmat. Ö parancsol minden­kinek. Mihályi elborult szemmel néz szét a szobában. Azt ke­res). mivel lehetne ütni egv istentelen nagyot valahová, olyat, hogy széjjelvágja az egész megkergült, megbolon­dult világot. De nem lát egyebet, csak a húsostálat a rengeteg cubákkal, meg az ablakban egy ócska bögrét, tele faszegekkel. Azt kapta fel, megforgatja a feje fe­lett, és belevágja a millió­nyi faszeget a nagy húsostál közepébe. Aztán megy kifelé... Maga után bevágja az aj­tót olyanképpen, hogy recseg­ve, ropogva ugrik kifelé az üveg, a gyenge tákolmányból és darabokra hullik a kü­szöbre. Azután pillanatokig csend következik, majd nyomban kitör az ordítás. A gyei-me- kek bőgnek torkuk szakadtá­ból, a komámasszony pedig átkozódik irgalmatlanul, zeng bele aa utca. ★ Mialatt a látogatás lezaj­lott, Kicsi Biri megelégedet­ten nézelődik kifelé a község­háza ablakából, s nem tu­dott betelni ezzel a dologgal sehogy sem. Csak állt, mint egy szobor, nézte a falut, és gondolkozott. Lám, pár hónappal ezelőtt még milyen félve, bátortala­nul járult ebben a szobá­ban a főjegyző színe elé. Leg­többször, ha a talpkiutalás késett, mert egyébként nem­igen jött ide, kerülte ezt a* épületet, gyűlölt benne min­denkit. S tessék, most meg­történt a helycsere. A fő­jegyző nincs, elmenekült, el­tűnt, mint a tavalyi hő. Csak Biri Tibor van. Méghozzá na­gyobb rangban, mert a fő­jegyzőnek mégiscsak paran­csoltak felülről. De neki? Senki az égvilágon! Az orosz katonák elmentek, csupán a járási székhelyen van pa­rancsnokság. Ügy rendezi be a falut, ahogy neki éppen tetszik. Az ilyen Miháiyi-fé’ék minden ok veteti en kedése el­lenére is. Még, hogy tiltako­zik a Nemzeti Bizottság ne­vében? Hát csak tiltakozzon. Biri Tibor talán nem tagja a Nemzeti Bizottságnak? De bizony tagja. Igazság szerint a vezetés is jobb kézben len­ne nála, mint Mihályinál. Meg is szerzi hamarosan. Ki­üti Mihályit a nyeregből mi­helyst alkalom kínálkozik. Igen... Az lesz, amit akar. Nem enged meg semmiféle ellenállást. Majd megtanítja azokat, akik még mindig a csendes susztert „Kicsi” Bi- rit látják benne, a piszkos, ganés csizmák cipők toldozó- ját, foltozóját. Merészelje va­laki mégegyszer Kicsinek csú­folni I Nem, ezt a nevet nem akarja soha többet hallani! (Folytatjuk) Moszkva, (TASSSZ): Alekszej Koszigin szovjet kormányfő táviratban üdvö­zölte az indokínai népek kon­ferenciájának Pnom Penh- ben ülésező előkészítő tanács­kozását. Táviratában kifejez­te azt a reményét, hogy a konferencia, amely Norodom Szihanuk herceg kambodzsai államfő kezdeményezésére ült össze, fontos lépés lesz az in­dokínai népek egységének megteremtése útján, elő­segíti az indokínai népek függetlenségének megvé­dését, valamint a béke megteremtését ebben a térségben. Alekszej Koszigin rámuta­tott, hogy a jelenlegi viszo­nyok közepette az indokínai jón Danang kikötőjébe érke­zett egy újabb amerikai lég­elhárító rakétaegység. Ugyancsak a TASZSZ je­lentése szerint a New York Times keddi számában 420 amerikai egyetemi és közép­iskolai tanárnak Johnson el­nökhöz intézett nyílt levelét közli. A levél írói aggodalom­mal nyilatkoznak az Egyesült Államok vietnami agresszív politikájának várható követ­kezményeiről. Hangoztatják, hogy . a hadüzenet nélküli hábo­rú kiterjedésének veszélye minden újabb összecsapás után egyre fenyegetőbbé válik. * Bertrand Russel hétfőn este a londoni gazdasági főiskola 500 hallgatója előtt éles sza­vakkal bélyegezte meg az amerikai provokációt. Az Észak-Vietnam ellen intézett amerikai támadá­sok szemér-netleu kalóz­akciók — mondotta. Ame­kájának szelleméhez. ,, többi szocialista országgal vállvetva harcol az imperializmus ellen, a világbéke megszilárdításáért* Az internacionalizmus, „ kö­zös ügyhöz való hűség volt a vezérmotívuma a szovjet kül­döttség távol-keleti útjának, akárcsak a másik szovjet de­legáció útjának, amely ugyan­csak napjainkban a Mongol Népköztársaságba látogatott el. Nem titok, hogy az impe­rialista reakció azt szeretné, ha sikerülne éket vepni a szocialista országok közé. Ezért is fontos különösen a szocialista országok összefogá­sa, a kommunista világmoz­galmon belüli nézeteltérések leküzdése, a marxizmus—leni- nizmus elvei alapján. Ebből a szempontból jelentős, hogy a Pravda a két szovjet küldött­ség ázsiai látogatásainak mér­legét megvonva a szocialista országok közötti kapcsolatok izmosodásáról ír. És joggal teszi hozzá: a szovjet delegá­ciók utazásai arról tanúskod­nak, hogy az SZKP Központi Bizottsága és a szovjet kor­mány a szocialista tábor egy­ségének megszilárdításán munkálkodik. Figyelemre méltó, hogy ezek a megállapítások a Pravdának abban a cikkében hangzottak el, amelyben a szovjet—kínai j barátsági szerződés évfordu’ó- I járói emlékezik meg. Végső i fokon mindazok az okmányok, ; amelyeket a Szovjetunió. a VDK és KNDIÍ vezetői közö­sen írtak alá, határozottan megfogalmazzák a szocialista I országok gyakorlati lépéseit a | béke védelme érdekében. 8 ! egyben elmozdítják a szük- ! régszerű egység megvalósulá­sát. A világ ezekben a napokban fokozott figyelemmel fordult a Távol-Kelet felé. Az érdeklő­dés kétirányú volt: egyrészt égy aggasztó katonai esemény- sorozatnak, az USA és saigoni kitartottja egymást követő lé­gitámadásainak szólt, amelye­ket a Vietnami Demokratikus Köztársaság területe ellen kö­vettek el. másrészt egy nagy jelentőségű szovjet küldöttsé- gi látogatás a VDK-ban, a Ko­reai Népi Demokratikus Köz­társaságban, illetve — úton Hanoiba és Phenjanba — Pekingben. Az a tény, hogy ez a két eseménysorozat időben nagy­jából egybeesett, csupán hang­súlyosabbá teszi a Szovjet­uniónak azt — a közös köz­leményekben Is megfogalma­zott — erélyes figyelmezteté­sét, hogy nem marad tétlen, ha a szocialista testvérorszó- ejyk bármelyikét imperialista agresszió éri. ■ A Szovjetunió, híven internacionalista polití­séges hold szárnyainak hossza összesen 30 méter, szélessége 4—4 méter. A Pegazus egy éven út kering majd a Föld körül és műszereinek segítségévei tá­jékoztatja a földi megfigyelő állomásokat arról, hogy a vi­lágűrben milyen mennyiség­ben fordulnak elő kis mete­oritok, mekkora a nagyságuk és a sebességük. Az Egyesült Államokban kedden Saturnus típusú ra- kétával szárnyas mesterséges holdat bocsátottak föl Föld körüli pályára. A mesterséges j hold 500 kilométeres távol- \ ságban 97 percenként kerüli meg a Földet. Súlya másfél tonna. Pályájára érve a mes­terséges hold automatikusan „kinyitotta szárnyait”. A Pe- i gazusnak elnevezett mester­Pempidou: Kínál el keil ismerni Gerd János: Kicsi Biri királysága Szatirikus kisregény

Next

/
Thumbnails
Contents