Kelet-Magyarország, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-15 / 12. szám
Események sótokban Erkin török külügyminiszter, aki Londonban tartózkodik, csütörtökön felkereste Gordon Walker angol külügyminisztert. Rugyenko légügyi marsall vezetésével szovjet katonai küldöttség utazott csütörtökön Varsóba, a város felszabadulásának 20- évfordulója alkalmából. Johnson elnök beterjesztette az idén július 1-ével kezdődő 1966-os pénzügyi évre kidolgozott segélyprogramját. A kongresszushoz intézett üzenetében az elnök három- milliárd 380 millió dollár megajánlását kéri. Csütörtökön megnyílt a Szovjet Képzőművész Szövetség vezetőségi ülése. A részvevők az októberi forradalom 50. és Lenin születésének 100. évfordulójával kapcsolatos teendőket, valamint szervezeti kérdéseket vitatnak meg és megválasztják a szövetség új vezetőjét. A Rudé Právo, a Csehszlovák Kommunista Párt közk ponti lapja „A termelés és az életszínvonal növekedése” című terjedelmes cikkében a csehszlovák népgazdaság 1964. évi eredményeivel és I960- évi feladataival, valamint a gazdasági fejlődés és az életszínvonal összefüggésével foglalkozik. Japánban csalódást okozott az amerikai-japán közös közlemény Washington, (Reuter, AFP): A népi Kína irányában követendő politikai kérdésekben mutatkozó nézeteltérések megoldatlansága jellemezte Johnson elnök és Szato jabán miniszterelnök szerdán véget ért tárgyalásait- Ez derül ki abból a közös közleményből, amelyet a megbeszélések befejezésekor adlak ki Washingtonban. A Kína iránti politikának a tárgyaló felek által történő ellentétes megítélésére utal a közös közleménynek az a megállapítása, amely szerint „Japán — miközben baráti viszonyt kíván fenntartani a nemzeti Kínával, (értsd: a Csan Kaj-sek klikkel), fejleszteni akarja kereskedelmi és egyéb kapcsolatait Peking- gel”. Az Egyesült Államoknak tehát nem sikerült rávenni a szövetségesét arra, hogy korlátozza a Kínai Népköztársasággal folytatott kereskedelmét. A területi problémákat illetően az elnök reményét fejezte ki Szatonak, hogy „a politikai helyzet megfelelő alakulása esetén az Egyesült Államok ismét Japán birtokába juttatja a jelenleg amerikai fennhatóság alatt álló Ryukyu-szigetcsoportot”, E szigetcsoport tagja Okinawa, amelyen az Egyesült Államok egyik legnagyobb katonai támaszpontját tartja fenn. A közös közlemény végül megállapítja: a felek egyetértettek a fegyverzet ellenőrzésének és a fegyverkezési verseny megszüntetésének szükségességében, továbbá abban, hogy a részleges atom- csendegyezményt az atomfegyverkísérletek valamennyi fajtáját eltiltó nemzetközi egyezménnyé kell kiszélesíteni. A TASZSZ jelentése szerint Japánban minden különösebb lelkesedés nélkül fogadták a közös közleményt. Mint a Kiodo Cuszin hírügynökség megállapítja, a politikai megfigyelők semmi újat nem találnak a közleményben. Rámutatnak arra, hogy például az Okinawa-sziget- esoport Japánhoz való visszacsatolásának kérdését illetően a most kiadott közös közlemény lényegében ugyanazt tartalmazza, amit a Kisi és Eisenhower, valamint Ikeda és Kennedy között 1937-ben, illetve 1961-ben lefolyt tárgyalásokról kiadott közös közlemény már le- szögezettAz ellenzéki pártok élesen bírálják Szato amerikai tárgyalásainak eredményeit. Na- rita, a Japán Szocialista Párt főtitkára kijelentette, hogy a közös közleményből ítélve a Szato-kormány teljes mértékben az Egyesült Államok ázsiai politikájának uszályába kerülhet. A szocialista párt a parlamentben határozottan bírálni szándékozik a kormány Ame- dika-barát politikáját. Az ENSZ-közgyűIés hétfőn ismét Összeül Az ENSZ közgyűlésének több mint kétheti szünet után héttőn folytatnia kell munkáját, azonban a szünet sem bizonyult. elegendőnek arra. hogy tisztázzák a vitás problémákat és meghatározzák, hogyan folytatódjék a közgyűlés tevékenysége. Az Egyesült Államok továbbra is ellenzi az afro- nzsíai országok javaslatát. Az ENSZ-ben folytatott tárgyalások során az amerikai delegátusok kijelentették, továbbra is ragaszkodnak előzetes feltételükhöz, vagyis ahhoz, hogy számos ország, köztük a Szovjetunió, a szocialista országok és Franciaország, járuljon hozzá az ENSZ kongói és közel-keleti, úgynevezett békefenntartó akcióinak költségeihez. Az Egyesült Államok az afro-ázsiai országok támogatásának megnyerése érdekében azzal fenyegetőzik, hogy nem járul hozzá az ENSZ technikai és fejlesztési alapjához, amely pedig nagy fontosságú a fejletlen országok számára. Az ENSZ székhelyén elterjedt hírek szerint néhány ország javasolni kívánja, hogy a közgyűlést januárban csak formálisan folytassák, fejezzék be az általános politikai vitát, s a tulajdonképpeni napirend megtárgyalását halasszák az ősszel kezdődő 20. jubiláris közgyűlésre. Ez időt adna a vitás kérdések megtárgyalásaTovábbi délkelet-ázsiai bonyodalmakat ok ózhat az angolok eröfitektatása Malaysia veszélyezteti Indonézia nemzeti érdekeit Ausztráliában mozgalom indult a franciák csendes-óceáni szigeteken tervezett atomfegyverkísérletének megakadályozására. Sydneyben bizottság létesült, amelynek célja — a kiadott nyilatkozat szerint í. a francia atomkísérlet megakadályozása; 2. a világ közvéleményének sorompóba állítása az atomkísérletek ellen; 3, annak kihangsúlyozása, hogy ezek a célok megegyeznek a moszkvai átomcsendegyezmény céljaival. A Francia Kommunista Párt és a szocialista párt Szajna megyei ■ szervezeteinek választási szövetsége után a fővárost övező Seine-et-Óise j megyében is hasonló egy esség , jött létre a két munkáspárt; között. A megye tíz 30 000 lae; kosnál nagyobb városa közüli kilencben közös listán vesznek részt a kö2®égi választásokon a kommunisták és szőj cialistáto Hanoi: A Vietnami Tájékoztató Iroda kormánynyilatkozatot közölt kedden. A nyilatkozatban a VDK kormánya teljes mértékű támogatásáról biztosítja Indonéziát az ENSZ- ből való kilépéséről hozott határozatával kapcsolatban. New York: Az ENSZ székhelyéről érkezett nyugati jelentések szerint Indonézia írásban még most sem közölte a világszervezettel, hogy feladja tagságát. A világszervezet szóvivője szerdán újságírók előtt kifejezést adott véleményének, mely szerint Indonézia talán mégsem határozta még el véglegesen kilépését az ENSZ-ből és annak csatolt szerveiből. Moszkva. (TASZSZ); A Pravda csütörtöki száma otromba erőfitogtatásnak minősíti Angliának azt a döntését, hogy „ Malaysia ellen irányuló állítólagos indonéz támadó liadműveletek megelőzésére csapatokat irányít Délkelet- Ázsiába. A lap szerint az Indonézia zsarolására és megfélemlítésére irányuló próbál ko- zások csak a délkelet-ázsiai helyzet további bonyolódásá- hoz vezethetnek. A Pravda szerint valószínűnek látszik, hogy ha London megszerezné az. Egyesült Államok támogatását a malayslai üggyel kapcsolatban, ez ezért azzal fizetne, hogy aktívabban segítené a Dél-Vietnam ellen irányuló amerikai agressziót. Indonézia, Malaysia. közvetlen szomszédja azt a nézetet vallja, hogy Malaysia komolyan veszélyezteti Indonézia nemzeti érdekeit és biztonságát, amikor részt vállal az imperialisták özeiméiből. Malaysia különböző vidékein egyre erőteljesebbé válik a függetlenségi harc. Különösen Es zak-K aliman tanra vonatkozik ez — fejeződik be a Pravda cikke. Kosztgin vezetésével szovjet korményliiiltlöitség latosat el a tavaszi lipcsei vásárra Berlin (ADN) A Német Demokratikus Köztársaság kormányának meghívására Koszigin miniszterelnök vezetésével szovjet kormány- küldöttség látogat el ez év tavaszán a jubileumi lipcsei vásárra. A küldöttség részt vesz a vásár megnyitásán és a lipcsei vásárok nyolcszáz éves jubileuma alkalmából rendezendő ünnepségeken. Térik lapok a szovjet—téiök kapcsolatokról A szovjet parlamenti küldöttség törökországi látogatása után a török lapok több kommentárban foglalkoznak a szovjet—török kapcsolatokkal, és hangsúlyozzák: a szovjet parlamenti küldöttség látogatása nemcsak a Szovjetunió és Törökország kapcsolatainak fejlődése szempontjából, hanem a világbéke számára is hasznos volt. Az Aksam írja: „A kapcsolatok ezután új irányban fejlődnek majd. Ankarában hangsúlyozzák, hogy bizonyos körök álláspontja semmiféleképpen sem zavar hart meg Törökországot önálló, i ügget- len külpolitikájának vitelében.” Az Eni Tanin kommentárja hangoztatja: ,,A két ország kereskedelmi kapcsolatainak fejlődése hasznos mind Törökország mind pedig a Szovjetunió számára. Törökország ötéves tervének sikeres teljesítéséhez szükséges műszaki felszereléseket importálhat Oroszországból ahogy ezt a harmincas években is tette és cserébe élelmiszereket exportálhat”. Csőmbe Beiginmba uía/ik Adoula l'rankjurtba repült 'Adoula volt kongói miniszterelnök a Sabena belga légiforgalmi társaság menet- rendszerű repülőgépén szerdán este Váratlanul Brüsszelből a nyugat-németországi Frankfurtba érkezett — jelenti a DPA hírügynökség. — Adoula megérkezése után egy magán személygépkocsin ismeretlen helyre távozott. Látogatásának céljáról és időtartamáról semmi sem ismeretes. A kongói politikusok váratlan elhatározásának sorába tartozik, hogy Csőmbe miniszterelnök — mint már jelentettük — szerdán este lemondta tevbe vett brüsszeli útját. Döntését később éppen Adoula brüsszeli jelelétével indokolta. Hangoztatta, hogy a belga kormány „Két- kulaesos politikát folytat”, s a belga politikai élet bizonyos hátrahúzó erői Adoula szerepeltetésével meg akarják torpedózni Leopoldville és Brüsszel pénzügyi tárgyalásait. Csőmbe és a belga kormány házi perpatvara új fordulatot vett. A brüsszeli külügyminisztérium ugyanis csütörtökön bejelentette, hogy nem hajlandó fogadni azt az alacsonyabb szintű kongód pénzügyed’ delegációt, amelyet Csőmbe miniszterelnök küldött maga helyett Belgiumba. A nagykövetségen időző küldöttség közölte, hogy a miniszterelnök „esetleg mégis” elutazik BelgiumbaMire Spaak munkatársai bejelentettek a sajtónak, hogy Csombet „tárt karokkal várják”. A „Belga” hírügynökség legutóbbi közleménye szerint pedig már az is eldőlt, hogy a kongói miniszterelnök — sértődöttség ide, vagy oda — ma Brüsz- szélbe érkezik. Az amerikai Mars-rakéta útja A „Mariner—4” amerikai Mars-rakéta több mint nyolcmillió mérföldnyire van a Földtől és több mint 1100 órai utat maga mögött hagyott tervezett hatezer órás utazásából. A NASA (az Amerikai Országos Űrhajózási Hivatal) szerdai közlése szerint a „Mariner—4” csütörtökön 15,00 óráig 81,3 millió mérföldet tesz meg spirális pályáján és még 245 millió mérföldet kell megtennie július 14-ig, amikor annyira megközelíti a Mars bolygót, hogy már felvételeket is tud készíteni róla. A rakéta száz Wattos adóállomása 12 perc alatt továbbítja majd a Földre a felvett képeket. Gerencsér Miklós: TANÚK NÉLKÜL s. Az asszony nem szólt, csak nézte, nézte férjét és a tekintete inkább nemet mondott, mint igent * Kocsijuk, sátruk a vízparton állt, nomád módra, távol a lakott helyektől. Éjszaka szél nyugtalankodott, hullámok za- jongtak a parton. Nem tudtak aludni. A sátor eleje nyitva volt, egymáshoz bújva beszélgettek. _ Néha úgy érzem, gyávaság, amit csinálok — mondta halkan az orvos. — Az akaratom megvan, hát persze. Csakhogy furcsa ez az akarat. Túlságosan hozzászokott a kényelemhez. Az asszony símogatással csitította. _Kényelem?... Hiszen éjjel1963. január 15. Kisregény nappal dolgozol. Többet robotolsz, mint egy gályarab. — önámításnak ez sem rossz. —Nem az a fajta vagy te, akinek önámítással kellene vigasztalni magát. Légy türelmesebb. Eddig is minden úgy történt, ahogy akartuk. — De csak azért, mert szeretjük egymást. — A többiről most nem is szabad beszélni. Zsupánon egyre jobban eluralkodott a borongás, noha sokkal gyengédebb volt, mint máskor. — Igazán hiszed, hogy jó orvosom vagy? Az asszony csak bólintott, s megcsókolta. — Akkor bűn lenne, ha hazudna a beteg — folytatta az orvos. — Nincs jogom letagadni, hogy az utóbbi hetekben nagyon felzaklattál. Már kezdtem beletörődni a sorsomba. Néha még torkonragadtak a régi remények, de már nem volt erejük. Valahogy a helyemre találtam. És akkor sorra fölbolygattál bennem mindent. Újra fölrajzoltad a nagy kérdőjelet, holott ravaszul átengedtem a döntést az időnek. Most vissza keil venni tőle. Maradt még annyi a fiatalságunkból, hogy újra fölszagas- suk a gyökereket?... Az asszony magához ölelte az orvost, szerelemmel simogatta. — Miért őrlöd magad?... Túl sokat moralizálsz. A tépelődés helyett inkább hallgass rám. Nincs neked más bajod, csak az, hogy félsz a szerencsétől, ügy gondolod, ellensége egymásnak a szerencse, meg a becsület. Az orvos sokáig hallgatott, mintha a szél kinti zajongására figyelt volna. Közben mohón kutatta felesége arcát a sötétben. — Még nem értjük egymást egészen pontosan... ★ Másnap fölkeresték a sógorék nyaralóját Balatonalmádiban. A derűs kertben, amely egy kicsit pompásabban virított a kelleténél, vadonatúj, modern házikót fogtak közre a gondosan ápolt rózsabokrok, virágágyak, törpe gyümölcsfák. Tipikus kispolgári „IMÁDLAK” volt, amely az édenker- tet próbálta utánozni. Zsupánná nyugágyon heverészett a rózsabokrok között, az orvos pedig érett meggyet keresgélt az egyik fán. — Látod,' itt szívesen élnék száműzetésben — mondta sóvárogva az asszony. — Télen is? — Akkor is szép a Balaton. — Nekem jobban tetszik a sátor. Nyisd ki a szád — Zsupán megcélozta egy szem gyümölccsel. — Gyere ide. Hadd köszönjem meg. Az orvos a nyugágy mellé térdelt, megcsókolta feleségét. Zsupánná tréfás szemrehányással bökött ujjával férje orrára. — Látod, már nekünk is lehetné ilyen házikónk. — Gipsztörpékkel. Farkaskutyával. — Csak ne gúnyolódj. A hugodékhoz képest ágrólsza- kadtak vagyunk. — Fáj? — Nem. Csak furcsa. Elvégre... Ebben a pillanatban gladiátor termetű, szőke aranyifjú húzott el hanyagul a rózsalugas alatt. Kifelé tartott a házból, bizalmatlanul, szinte sértődött pillantást vetett a házaspárra, majd unottan a levegőbe nézett, s miközben kilépett a kapun, fütyörészni kezdte a „Reszket a hold a tó vizén” című slágert. Zsupánnak a fejébe szökött a vér. Türelmetlenül, csaknem pörölve beszélt a feleségéhez. — És neked pontosan ezen a furcsaságon akad meg a szemed. Amikor annyi furcsaság van még a világon. Például az, hogy a húgom... — nem mondta ki, amire gondolt. Szégyenkezett és dühöngött egyszerre. Elindult a ház felé. VII. Kató, az orvos húga leengedett redőny mögött lustálkodott bent a szobában. Rend volt rajta és körülötte, semmi nyoma nem látszott az imént távozott vendégnek. Máris el- mélyülten olvasta Pitigrilli: A tizennyolckarátos szűz című könyvét. Úgy tett, mintha nem vette volna észre, hogy a bátyja beállított hozzá. Zsupán kivette a könyvet testvére kezéből, forgatta, nézegette, hogy egy kicsit lecsillapodjék. — Ez túl jó könyv. Elíáraszt — jegyezte meg bocsánatké- őren. — Jó hát De nem elég pikáns. — Várd ki a végét. Benne van, amire kiváncsi vágy. De én is kiváncsi vagyok valamire. A húg minden átmenet nélkül harciasán csattant fel. —. Előre kérlek, ne avatkozz a magánéletembe. Untatnak a rögeszméid. Zsupánnak ez éppen kapóra jött. Látva a másik nyugtalanságát, ő higgadtabban viselkedhetett. — Szép szóval akarok szót érteni. Testvérek vagyunk. Az mégsem járja, hogy hova tovább csak az anyakönyvi adatok emlékeztetnek bennünket* rokonságra. Kató ajzottan járkált a szobában. Ideges tanácstalanságában felhúzta a redőnyt. Mindig úgy fordult, hogy tekintete ne találkozzék a bátyjáéval. Most azonban hirtelen a szemébe nézett. — Kinek a hibája? Rosszul áll neked ez a nagyképűség, Ne akarj mindenáron olyan, haj de okos lenni. Zsupánnak felfoghatatlan volt, hogy a saját édes testvére ennyire különbözött tőle. Orvosként, emberként egyaránt megértéssel próbálta szemlélni az életet, semmi hajlandóságot nem érzett az ítélőbíró szerepére. Nem is az imént lezajlott pásztoróra kavarta fel ennyire a kedélyét, erről legfeljebb csendesen elraktározta volna a véleményét. Ellenben annál jobban felháborította az a szemlélet, amely krónikássá tette Kató, enyhén szólva, szabados életmódiát. Féltette, féltette volna akkor is, ha idegen. Az ő számára világos erkölcsi normák szabták meg a cselekvést, s valósággal elképesztette, hogy másoknak, többek között a saját testvérének, teljesen haszontalanok ezek a normák, (Folytatjuk)