Kelet-Magyarország, 1965. január (22. évfolyam, 1-26. szám)
1965-01-14 / 11. szám
Események sorokban Moszkvában hivatalosan bejelentették, hogy az SZKP Központi Bizottságában Mihail Szuszlov és Borisz Ponomar- jov fogadta a Ciprusi Dől' gozó Nép Haladó Pártja, az AKEL Moszkvában tartózkodó küldöttségét. A küldöttség tagjai kifejtették a ciprusi helyzettel kapcsolatos álláspontjukat. A közép-k.eleti hírügynökség jelentése szerint az arab kormányfők következő értekezletére májusban kerül sor, ugyancsak Kairóban. A Reuter jelentése szerint a nyilvánosságra hozott záróközleményen kívül az értekezlet 16 titkos határozatot fogadott el a Jordán folyó Vizének eltérítéséről, Palesztina felszabadításáról, gazdasági és olajkérdésekről, továbbá az Arab-öböl emirátusaiban járt küldöttség jelentéséről. Az Egyesült Államok Kuba ellen folytatott gazdasági bojkottjának csúfos kudarcát bizonyítja a manchesteri kereskedelmi kamara latin-amerikai osztályának jelentése, amely szerint Anglia Kubába irányuló exportja tavaly körülbelül megötszöröződött, az az érték, amely 1960-ban 1 200 000 font Sterling volt, 1963-ban 6 200 000 fontra emelkedett Miko'an. a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének elnöke szervián fogadta Ali Bhutto pakisztáni külügyminisztert és megbeszélést folytatott vele. Hús® esztendővel ezelőtt szabadította fel a szovjet hadsereg Losonc városát. Ebből az alkalomból szerdán Losoncon nagyszabású ünnepségeken emlékeztek meg az évfordulóról. Az ünnepi rendezvényeken magyar vendégek is részt vettek, Balassagyarmat képviselői. Az amerikai hadügyminisztérium szóvivője közölte, hogy szerdán Közép-Laoszban légelhárító alakulatok lelőttek egy F—100 és egy F—105 mintájú amerikai légiökéses vadászrepülőgépet. Az egyik pilótát megtalálták, a másik felkutatására folytatódnak a hadműveletek. Jugoszláviában az ibari szénbányában vasárnap este történt szerencsétlenség következtében a tárnában rekedt 14 bányász életét vesztette. A mentőosztagoknak szerdán délelőtt sikerült meg- találniok és kiemelniük hét, délután pedig négy bányász holttestét. Személyazonosságukat még nem állapították meg, ezért nem tudni, ki az a három bányász, akinek holttestét még nem találták meg. • • Önkénteseket toboroznak Csőmbe ellen? Az ugandai miniszterelnök a kongói—amerikai agresszióról Kampala, (MTI): Milton Obote ugandai miniszterelnök nyilatkozatában szokatlan hevességgel támadta az Egyesült Államok kongói politikáját — jelenti az AP és a DP A. Kijelentette, hogy a „kongói háború amerikai háború, amely az urániumtermelés ellenőrzésének megszerzésére irányul.” Bizonyítékaink vannak arra, hogy máig sem vontak ki minden ejtőernyőst Kongóból, s a külföldi zsoldosok jelenleg is tömegesen mészárolják az afrikaiakat, nem ejtenek foglyot, megkülönböztetés nélkül irtják a kormány- csapatok és a felkelők ellenőrzése alatt lévő területen élő afrikaiakat — hangoztatta Obote. Az ugandai miniszterelnök bejelentette, hogy haladéktalanul az Afrikai EgységsZervezethez fordul egy Kongóval foglalkozó értekezlet összehívása céljából. Dennis Neeld, az Associates Press hírügynökség tudósítója interjút készített James Ohva- ta Kopt pappal, aki önkénteseket toboroz a kongói felkelők támogatása céljából. Ohvata közölte, hogy Algéria, Egyiptom, Dahomey, Burundi, Szudán és Ghana vállalta az önkéntesek kiképzését, akiknek létszámát százezerre akarják fejleszteni. A Pravda az indiai reakció mesterkedéseiről Ez a százezer katona fogja alkotni a magját egy tervbe vett közös afrikai hadseregnek. Leopoldville, (MTI): Csőmbe kongói miniszterelnök lemondta szerdára tervezett brüsszeli látogatását. A miniszterelnök este indult volna útnak Belgiumba, hogy ott a kormány képviselőivel újabb tárgyalást folytasson két ügyről: A Kongónak folyósított belga katonai segély fokozásáról és a Kongóban visszavont külföldi koncesz- sziók problémájáról. Néhány.órával az indulás előtt Leopoldvilleben nyilatkozatot ismertettek: Csőmbe „furcsa véletlennek” mondotta, hogy elődje az Ameri- ka-barát Adoula éppen aznap érkezett Brüsszelbe, amikor ő oda indult volna. Csőmbe ezzel összefüggésben ..kétértelmű magatartással” vádolta meg a belga kormányt. Hámnasfyarázónk ír fa: A politikai feledés állóvizéből felbukkant tehát Adoula voit kongói miniszterelnök, aki „véletlenül” éppen akkor érkezett Brüsszelbe, amikor a belga kormány megbízottjai Csőmbe fogadására készülődnek. Tekintettel arra, hogy annak idején a belga—angol bányatrösztök támogatását élvező Csombeva] szentben Adoula az amerikaiak Határozott áldásával irányítgatta a kongói ügyet — bizonyos, ezúttal is amerikai utasításra „merült fel” a homályból. Az ex-miriiszterelnök. sietett is nyilatkozni, kijelentvén: a hét végén valószínűleg tárgyal Csomóéval. Ebből az alkalomból különböző „terveket” is hangoztatott. Eszerint össze kellene hívni a különböző kongói irányzatok tanácskozását, új választásokat tartani és elérni a külföldi zsoldoscsapatok kivonását. Ez a terv a jelek szerint az amerikaiak legfrissebb „mesterfogása” lenne egy nekik megfelelő kongói kormány létrehozására. Miután a választások egy Adoula—Csőmbe tárgyalás légkörében jönnének létre, zavartalanul biztosítani lehetne, hogy a régi bort a „Csőmbe” felírású üvegből újra úttöltsék egy ..Adoula” címkéjű palackba. (Amelynek az alján ráadásul a „Made is USA" felírás olvasható.) A kongói felkelőket és az afrikai közvéleményt természetesen vajmi kevéssé elégíti ki az a tény, hogy ez a frissen felbukkant terv az újabb Csom- be-kísérlet kudarcának bevallását jelenti. A felkelőknek is megvan a maguk elgondolása a politikai megoldás kiharcolására. Az általuk javasolt lépések sorrendje azonban gyökeresen más. Eszerint Csombe- nak a hatalomtól való megfosztása alapján kell megkezdeni a politikai rendezést. A Pravda szerdai számában „saját tudósítás" megjelöléssel a következő anyag jelent meg: Az utóbbi időben Indiában tömegesen tartóztatták le a „baloldali” elemek által nemrég létrehozott párhuzamos kommunista párt tagjait. Az indiai közvélemény elítéli ezeket a letartóztatásokat és felhívja a kormányt, vessen véget a megtorló intézkedéseknek. Az Indiai Kommunista Párt Központi Titkárságának külön nyilatkozata, amely a New Age-ben jelent meg, kijelenti, hogy az Indiai KP erélyesen tiltakozik az alaptalan letartóztatások ellem, a demokratikus normák és szabadságjogok megsértése ellen. A központi titkárság felhívta az összes demokratikus szervezeteket, emeljék fel tiltakozó szavukat a letartóztatások ellen. Szaío washingtoni tárgyalásairól Washington, (Reuter, AP, TASZSZ, DP A): A hivatalos látogatáson Washingtonban tartózkodó Szato japán miniszterelnök kedden eszmecserét folytatott Johnson elnökkel. Mont George Reed, a Fehér Ház sajtófőnöke közölte, a megbeszélések középpontjában *,a Csendes-óceán térségének biztonsága állt” Később bejelentették, hogy Johnson elnök „rendkívül megelégedett” az első tanácskozással, az eredményt „gyümölcsözőnek” tartja. A DPA jelentése szerint Szato meghívta Jobnsont Japánba. A japán miniszterelnök kedden este az országos sajtóklubban kifejtette nézeteit a japán—amerikai kapcsolatokról. A TASZSZ tudósítása szerint kijelentette, hogy a két ország között nézeteltérések állnak fenn kereskedelmi, áruszállítási és halászati problémákat illetően. Felhívta a figyelmet arra, hogy hazája sokkal több árucikket importál az Egyesült Államokból, mint amennyit az utóbbi Japánból. Politikai problémákról szólva Szato kijelentette, hogy: „népe hőn vágyik arra, hogy ismét Japánhoz tartozónak mondhassa a jelenleg amerikai közigazgatás alatt álló Okinawa és Bonin szigeteket.” Szato tanácskozott McNamara hadügyminiszterrel is. Szato a megbeszélés után kijelentette újságíróknak: figyelmeztette McNamarát, hogy az Egyesült Államoknak „több ázsiai türelmet” kellene tanúsítania Dél-Vietnam- ban. A kínai kormány tiltakozik az amerikaiak dél-vietnami beavatkozása elten Peking, (TASZSZ): A Kínai Népköztársaság kormánya kedden kiadott nyilatkozatában élesen elítélte azt, hogy dél-koreai bábkormánycsapatokat külci Dél-Vietnam- ba. Az amerikai imperializmusnak ez a lépese — hangoztatja a nyilatkozat — a genfi megállapodások meghi ásítására, az indokínai háború kiszélesítésére és az agresszív dél- vietnami háború nemzetközivé tételére irányul. — Amennyiben az amerikai imperializmus a VDK és a Koreai Népi Demokratikus Köztársaság kormányának figyelmeztetése ellenére további lépéseket tesz a háború ki- terjesztésére és nemzetközivé tételére Dél-Vletnamban, akkor a kínai kormány és nép kénytelen lesz megfontolás tárgyává tenni e térség békéjének védelmévé! kapcsolatos kötelezettségeit, Saigon (MTI) Pénteken ismét megkezdődnek a. tárgyalások a dél-vietnami kormánynak nyújtott amerikai katonai segítség növeléséről — közölték szerdán sai- goni illetékes körökben. A bejelentés azután a fogadás után hangzott el, amelyet Phan Khac Suu államelnök rendezett, hogy megpecsételje a múlt szombati megállapodással helyreállt „békét” az amerikai hatóságok, a puccsista tábornokok és a dél-vietnami polgári politikusok között. A harctéri jelentések a szabadságharcosok újabb sikereiről számolnak be. Kedden Saigontól 129 kilométerre északra lelőttek egy amerikai felderítő repülőgépet. A dél-vietnami főváros szorongatott helyzetéről tanúskodik az AFP .jelentése,, amely szerint szerdán hajnalban Saigontól mindössze 16 kilométerre egv felkelő osztag villám- támadást hajtott, végre a Thu Duc-i rendőrség épülete ellen. Az őrsparancsnokot megölték, két rendőrt megsebesítettek és az épületet súlyosan megrongálták. A közelben állomásozó kormánvesapetok a támadók üldözésére indultak, de nyomukat vesztették a sötétben. Fslyiaiésica'! a brit katlanai mozdulások Déikeiei-ázslékafl London (MTI): Kuala Lumpur-i angol lapjelentések szerint sir James Cassels, a brit vezérkar főnökjelöltje, aki kedden érkezett Malaysiába, megkezdte tanácskozássorozatát a helyi katonai vezetőkkel és a továbbiakban „a helyszínen tanulmányozza a katonai problémákat.” Időközben folytatódik a brit katonai erők nagyszabású átcsoportosítása a „Szueztől keletre”: szerdán megkezdték Észak-Borneóban 500 újonnan érkezett brit ejtőernyős dzsungelharcászatra való kiképzését, úton van Singapore felé a Chichester repülőgépirányító radarhajó és — értesülések szerint — V bombázó egységeket készülnek küldeni Ausztráliába „mozgékonysági gyakorlatra”. A 44 000 tonnás Eagle anyahajó 34 vadászbombázóval és 10 helikopterrel m fedélzeten már kedden megérkezett Singapore-ba, Thomson dandártábornok, s Daily Telegraph katonai szakértője szerdai jelentésében rá« mutat: „A munkáspárti kormány február 16-án nyilvánosságra kerülő első védelmi fe- hérkonyve elsőbbséget fog biztosítani a Szueztől keletre eső térségben fennálló brit kötelezettségeknek, valamint az adeni és a Singapore! bázis megtartásának a NATO-köte- lezettségeklcel szemben. Az angol sajtó szerdai jelentései megerősítik azokat az értesüléseket, hogy Wilson „a malaysiai válságra” jog hivatkozni, amikor rövidesen sorra kerülő bonni látogatása alkalmával a Nyugat-Nómetország- ban állomásozó brit csapatok egy részének „feloldását” kéri távol-keleti feladatokra. kifütyülték w IVv ti iga £- Be i*l i ti ben Berlin, (MTI): Percekig nem jutott szóhoz a füttykoncerttől és a „buh-buh”, „pfuj-pfuj” kiáltásoktól Erhard nyugatnémet kancellár azon a nagygyűlésen, amelyet a nyugat-berlini CDU rendezett a sport palotában. A nyugat-berliniek százai a beszéd közben hangos közbekiáltásokkal tiltakoztak az Erhard-kormány megértés-ellenes politikája, a tervezett atomaknazár és a fokozódó áremelkedések ellen. Amikor Erhard például arról beszélt, hogy Nyugat-Európát egyesíteni kell a fenyegető kommunista veszedelem ellen, a hallgatók ezt kiáltották közbe: „Tárgyaljon inkább az NDK-val!” Gerencsér Miklós: TANÚK NÉLKÜL 4. Kerékpárcsoport imbolyog a robogó autó előtt. Az egyik bicikli váratlanul balra kapja a kormányt, úgy látszik, Zsupán nem veszi észre. Az utolsó pillanatban erélyesen tapos a fékbe. Nagy csikorgás, utána néma csend. A kocsi is, a kerékpárok is állnak. Zsupán kiszáll, zavartan és megilletődötten néz az emberekre. Az a paraszt, aki miatt fékeznie kellett, döbbent tétovasággal dadogja: — Jó napot, doktor úr... Elnézést. Az orvos komoran félrenéz. — Én voltam a hibás. Jóna- pot. Az emberek még mindig meredten állnak, ő pedig visz- 6zaül a kocsiba. Nagyon íino1965. január 14. Kisregény man, szinte hangtalanul indít. Valósággal elúszik a kerékpárok közeléből. Lassan megnyugszik. Ahogy fokozatosan csillapul izgalma, úgy gyorsul fel a kocsi sebessége. — Majdnem embert gázoltam... — gondolja álmélkodva. X Július végi kánikulában, kényelembe merülve üldögélt a Zsupán házaspár a tihanyi Panoráma presszó teraszán. Eléjük tárult a meredek hegyoldal, s a hatalmas, ferde síkot mutató víztükör. Csupa nyilaidra, csupa lebegés volt a táj, s a két ember úgy festett, mintha a derűs elégedettség csúcsairól nézelődne szét a tájon. — Van olyan asszony a világon, akivel most cserélnél? — kérdezte jókedvű hunyorí- tással a férj. — Nehéz elképzelni. — Szóval boldog vágj'? — Nem vagyok boldogtalan. — Tehát nyugalmi állapot. Ez is nagy szó. Mégis, mi tenne boldoggá? — Ha itt lennének a gyerekek — felelte nevetve az asz- szony. — Gyere közelebb... hadd csókoljam meg a gyerekeket. Az asszony szelíd könnyedséggel odahajolt, de csak egy pillanatra. Zsupán gyorsan megcsókolta felesége nyakát. Este a füredi mólóra mentek szórakozni. Igazi csúcsforgalom volt a hajóállomáson is, a szabadtéri vendéglőben is. Szinte bálába préselődött a rengeteg pár a táncplaccon. Zsupán gyengéden becézte feleségét, _ Nem sokallod meg, hogy ilyen tolakodó vagyok? — tréfálkozott az ötvös. Az asszonyt visszaringatta mostani hangulata a szerelem kezdetének titokzatos izgalmaiba. Kellemes szomorúság legyintette meg. örült a múltból előlépő örömének, de futó sóhajjal adózott az érzésnek, amely fájlalta, hogy odalett a kezdődő szerelem hamvassága. — Tudod, ha egyszer nyíltan beszélnék, nagyon elbíznád magad. — Mégis van abban valami, hogy ez a Balaton használ a szerelemnek. Akárhányszor idejövök, mindig kamasz vagyok. — Jó, de azért ne füttyents föl hozzám a harmadik emeletre. A házinéni megint meg- botránkozna. Zsupánnak jól esett, hogy az udvarlás ártatlan hetyke részegségére emlékeztették. — Irigy volt a vénasszony. — És óva inteti ettől a bugaci csikóstól. A zenészek pauzát tartottak. Zsupánék asztalukhoz ültek. Utasok rohantak a fényárban úszó, dúduló hajóhoz. Az orvos már nem volt olyan játékos. Mintha rosszat jelentett volna számára az emberek rohanása, elkomolyodva nézte őket. S látszólag minden ösz- szefüggés nélkül magyarázta, amolyan morfondírozó stílusban: — A gallok hajdanában nem ismerték a tréfát. Amikor háborúba gyülekeztek a fővezér parancsára, mindig megölték a sereg szeme láttára az utolsónak érkező harcost. Ezek a jámbor nyaralók legfeljebb a hajót késik le, mégis milyen ijedten rohannak. A helyükben én egészen biztosan lekésném a hajót. És milyen szerencsém, hogy semmi köze hozzám a gall fővezérnek... Zsupánná kissé gyanakodva pillantott föl vermuthos poharáról. — Mit akarsz ezzel mondani? — Semmi különöset, drágám. Csak éppen eszembe jutott, hogy milyen gyorsan szalad az idő. — Ugyan. Hisz még csak két nap telt el a szabadságból. — Gitta édesem. Elég tájékozott vagy te ahhoz, hogy érts a szóból. — De nem érdekel. Elegei vitatkozunk otthon. — Az más. Viszont a bibi ott van, hogy a kelleténél nyakasabb vitapartnere vagyok önmagámnak. — Pihenned kell. — Majd ha otthonom lesz. Szeretném már végre otthon érezni magam valahol. A zenekar játszani kezdett. — Gyere táncolni, — hívta kedvesen a férjét az asszony. XI Verőfény vonta kaprázatába a délelőttöt. Teljesen sima volt a víztükör, csak a levegő rezgeti a kánikulában. A házaspár mélyen bent, csónakról napozott. Az orvos lassan evezett befelé. Az asszony félénken meredt a magányos környezetre. — Ne evezz tovább. Kezdek félni. Zsupán sorsukra hagyta az evezőket. Szórakozottnak, gondtalannak látszott. — Az egészben az a mulatságos, hogy tulajdonképpen révbe jutottunk. Mitől félsz? — Miféle rév? Ha vihar jönne, meg se látnának bennünket a partról. — Már megint ez a tájékozatlanság. Az életünkről beszélek. Gondolkozz tárgyilagosan: mi bajunk van nekünk? Szükségünk van erre a tépelő- désye? — Pihenj, könyörgöm... — Nincs semmi bajunk. Legalább is így látják az emberek. —Borzasztó csökönyös vagy* Sándor. Muszáj emészteni magad? — Némi közöd neked is van hozzá. Vagy talán szívesen maradsz végleg falusi doktorné? — Hiszen tudod, hogy nincs így. De mindent a maga idejében. —Hiába, nincsen nyugtom. A döntés elől nem tudok kiJ térni. Sietni kell. Tanakodunk, tanakodunk, aztán egy széfl napon észrevesszük, hogjj örökre lekéstük a hajót. Meg' bocsátanád? (Folytatjuk)