Kelet-Magyarország, 1964. december (24. évfolyam, 281-305. szám)
1964-12-01 / 281. szám
Események sorokban Kenneth Kaunda Zambia elnöke New Yorkba érkezett, hogy megbeszéléseket folytasson Johnson elnökkel és az Egyesült Államok külügyminisztériumának képviselőivel. Kaunda részt vesz az ENSZ közgyűlésén. Hanoiban befejeződött a dél-vietnami nemzetközi szolidaritási értekezlet. A záróülésen határozatot hoztak Vietnamról, üzenetet fogadtak el a dél-vietnami néphez, felhívást intéztek az amerikai néphez, valamint szolidaritási határozatot hoztak az ázsiai, afrikai és látm-amerikai népek harcával kapcsolatban. A Tadzsik SZSZK fővárosában Dusanbé-ban jubileumi ülésen emlékeztek meg a köztársaság megalakulásának 40. évfordulójáról. A jubileumi ülésen részt vett Anaszfcasz Mikojan a Legfelső Tanács Elnökségének elnöke. A kongói (Brazzaville) kormány kiutasította az országból azt a két francia papot és négy más francia állampolgárt, akik ellenforradalmi tevékenységet folytattak az ország területén. A Szovjet Szakszervezetek Központi Tanácsának a napokban megtartott 5. plénuma határozatot hozott a területi szakszervezeti szerves egyesítéséről. fi kongói szabadságharcosok katonai sikerei Algéria fegyveresen kész segíteni a hazafiakat Leopoldville, (MTI): A Kongóból érkezett legújabb hírügynökségi jelentések arról tájékoztatnak, hogy a szabadságharcosok szilárdan tartják magukat, sőt az utóbbi időben jelentősebb katonai sikerekre is szert tettek. Stanleyville térségében jelenleg Csombének körülbelül ezer katonája tartózkodik, közöttük 2—300 zsoldos. A szabadságharcosok szívósan küzdenek, hogy visszahódítsák az átmenetileg elvesztett területeket és — mint a hírügynökségek elmondják — megszállva tartják Stanleyville repülőterét. A város belsejében is harcok vannak. Az ország más vidékein a szétszórt felkelők ismét gyülekeznek és mindinkább kiszélesítik az ellenőrzésük alatt álló területeket. A Reuter-hírügynökség becslése szerint a felkelők 400 000 négyzetkilométernyi területet tudhatnak magukénak és a jövőben is igen elkeseredett! harcokra lehet számítani. Ben Bella algériai elnök bejelentette, hogy hazája fegyvereket szándékozik a szabadságharcosok rendelkezésére bocsátani, sőt ha kell az algériaiak rffa- guk is elmennek Kongóba, hogy harcoljanak az imperialista agresszorok ellen. ' 17. Amikor az ismeretlen el- tijnt a fedélzetről, a kapitány visszatért a kabinjába. Jókedve, amely reggel óta vidámmá tette, nyomtalanul szertefoszlott... Az ügy kellemetlen volt, és nem tudta, mit tegyen. Talán az illető valóban „politikai”, aki mögött német, vagy amerikai kémszerveaet áll. Az ilyenekkel jobb elkerülni az összeütközést. Megvan a maguk módszere. Nem is olyan régen az egyik barátja kitett a partra egy matrózt, egy németet az NSZK-ból, aki fellopakodott ez egyik szovjet kikötőbe siető svéd hajóra. A kapitány a matróznál sok precíziós felvevőgépet talált. Nem akarta vállalni a kockázatot; a matrózt, csomagjával együtt kitette az egyik kanális zsilipjénél. Amikor visszatért Hamburgba, fényes nappal, a népes utcán, egy „részeg” leszúrta. A kikötői hatóságok pedig rögtön ezer márka pénzbüntetésre ítélték mert patkányok voltak a halón. A rakományra több, mint tíz napig várt és végül valósággal megszökött a barátságtalan kikötőből. Eltekintve attól, hogy ez .politikai, vagy közönséges tolvaj, aki külföldre akar menekülni; ha elviszi a szökevényt Svédországba, ez azt jelenti, hogy magára haragítja a lengyel kikötői hatóságokat. Atterbon kapitány jól tudta azt is, hogy Svédországban sem szeretik az ilyen utasokat.. Jegyzőkönyv, nyomozás, kihallgatás... — Kellett ez nekem — mondta önmagának. És szokásához híven, ha „lengyel” gondjai voltak, elhatározta, hogy a műszaki tiszttel. Ős- kar Borggal beszéli meg a potyautas ügyét. A hajótelefon utasítást adott: Oskar Borg azonnal jöjjön a kabinjába. — Tudod már, hogy potyautas van a fedélzeten? — ezekkel a szavakkal üdvözölte a kapitány a kabinba belépő műszaki tisztjét. — Hogy az ördög vigye el!... — Vigye el... helyeselt Borg. — Most mit csináljunk? — Az a kérdés, hol vagyunk? Félóra múlva Hell magasságában leszünk — tájékoztatta Borgot a kapitány. — Tehát még lengyel vizeken — jegyezte meg nyugodtan a műszaki tiszt — a nemzetközi előírás szerint kötelesek vagyunk órtesiteni a lengyel hatóságokat, hogy potyautasunk van, és vigyék el. — De ez politikai menekült — a kapitány nem tudta, hogy mit tegyen, és elismételte Borgnak a lengyel elbeszélését. Oskar Borgból kirobbant a nevetés. — Hazudik ez a pasas, mint a vízfolyás. Az évi fizetésemet feldobom, hogy egyszerű tolvaj. Még, hogy birtokai voltak Lublin mellett... Ugyan! Bankpénztáros, vagy üzletvezető volt, és megszökött a kasszával. • Mit mondhatott volna a kapitány úrnak? Hogy kőrözőlevelet adtak ki ellene lopásért? Hazudnia kellett, hogy szökik, hogy politikai, hogy harcol a kommunisták ellen. Szerencsére nem mai gyerekekre akadt. Hogy hívják? — Mindjárt megtudjuk — a kapitány csöngetett, és az egyik matróznak megparancsolta, hogy hozza be a potyautas iratait. Az előkerült lengyel személyi igazolványból kiderült, hogy a potyautas Andrzej Myslinski, 58 éves lakatos szakmunkás, N- ben lakik, az ottani cementgyárban dolgozik. Nős, két általános osztályt végzett. A kapitány nem töprengett tovább. Rövid táviratot írt az esetről, és megkérte a tiszPrágából gépkocsival alig egy órát utazunk, s Lidicében vagyunk. Kor„ reggel van, de a parkolóhelyen már 15 autóbuszt találunk. Utasai velünk együtt indulnak el a terület megtekintésére. Nekünk van idegenvezetőnk, nem tartunk a több száz főből álló csoporttal. Rövid gyaloglás után a főbejárathoz érünk. Ez egy félkör alakú, földszintes épület, középen nyolc magas oszlopon nyugvó bejárati részszel. Az oszlopok magassága 14—15 méter lehet, kupola alakú tetőzet borítja. Alatta fémbetűkből kirakott cseh és latin nyelvű szöveg: BÉKE. A bejárat egyébként csak jelképes, hiszen a volt község helyét nem kerítették el, bárhol be lehet jutni. Meghatódva lépünk a területre, n hitleri fasizmus által elkövetett gaztettek egyikének színhelyére. Kővel kirakott, tető nélküli, katlan alakú erődítménybe érünk. Közepén betonmedence, nyáron vizet tárolnak benne. A bejárattal szemközt domboldalba épített emlékszoba. Ajtajának homlokzatán egyetlen szó: Emlékükre. Az üvegen sötétebb színű festmény riadt arcú nőt ábrázol. Az ajtó zárva. Meg kell elégednünk azzal, hogy a vastag üvegen keresztül betekin- tünt. Lépcsőkön most már két emeletnyi magasságot kell megtennünk, hogy felérjünk a rózsaligetbe. A területnek talán ez a legszebb része. A gondozott park bármelyik részébe tekintünk, mindenütt rózsát látunk. Leveleit már megcsípte a korai fagy, a bokrokon akadálytalanul fúj keresztül a csípős novemberi szél. De a liget még így is nagyon szép. A rózsaágyak növényzetét színek szerint válogatták össze. Amilyen szín csak elképzelhető, külön-kü- lön mind megtalálható itt. A futórózsákat a park szélén helyezték el. Lassan bejárjuk n parkot. Sokat időzünk egy üveggel bekeretezett tabló előtt Különösen három kép ragadja meg figyelmünket. Az egyiken kis község látképe. A falucska lakóházaival, templomával békésen húzódik meg a domboldalban. A másik kép az égő falut mutatja, amint füst- és lángoszlopok csapnak fel belőle a magasba. A harmadik egy tablókép: a legyilkoltakat ábrázolja. Lidice község lakói menedéket és segítséget nyújtottak a cseh hazafiaknak. Ez váltotta ki a német fasizmus veszett dühét. Kegyetlen megtorlás következett. A falut körülzárták, lakosságát elfogdosták, férfi népét kiirtották, a nőket, gyermekeket elhurcolták, tnegkínoz- ták. A hitelesség kedvéért néhány sort idézünk dr. Gesch- kének, a fasiszta különítmény vezetőjének 1942 június 24-i Prágába küldött jelentéséből, így hangzott: tét, aki az „Upsalán” a rádiómechanikai funkciót is betöltötte, hogy azonnal továbbítsa a kikötő révkapitányságához, Gdyniába. A rádiókabinban hárman vártak a válaszra. Tízegynéhány perc múlva meg is érkezett. A kikötő révkapitánysága kérte, hogy a hajó ne változtassa meg irányát, csak öt mérföldre csökkentse a sebességét. A helli kikötőből a határőrség járőrhajója odaúszik, és az illegális utast leszállítja a fedélzetről. Hamarosan három katona. Sötét színű egyenruhában, az „Upsala” fedélzetén volt. — Kapitány úr — jelentkezett az egyik — a 125-ös határőrpont parancsnoka jelentkezem az illegális utas ügyében. — Tessék, itt van az igazolványa — üdvözölte a kapitány a fedélzetmestert. — Vezessék elő a „vendégünket” — fordult embereihez. A potyautas megjelent a hajó belsejébe vezető lépcsőn. A csoportokban állókra tekintett, és amikor megpillantotta a határőrség egyenruháját viselő matrózokat, mindent megértett. (Folytatjuk) „A Führer parancsára a csehországi Lidice község ellen megtorló rendszabályok hajtattak végre... A község, amely 95 házból állt, földig leégett. 199 tizenöt éven felüli férfi lakos a helyszínen agyonlövetett, 184 nő a ra- vensbrücki koncentrációs táborba, 7 nő a theresienstadti rendőrségi börtönbe, 4 terhes anya a prágai kórházba, 88 gyermek Litzmannstadtb i szállíttatott, míg 7 egy éven aluli gyermeket egy prágai otthonba vittek. Három gyér meket németesítés c ból c • ó-birodalom területére szállítottak”. És a néhány nappal későbbi, 1942 július elsejei jelentés már arról számol be, hogy „Lidice községnek robbantás útján a föld színével egyenlővé tétele 1942 július 1-én 16 órakor végrehajtatott. Nevezett helységben már egyetlen ház sem áll.” Hitler banditái teljes munkát végeztek. A falut úgy elpusztították, hogy nyomaira is csak abból lehet következtetni; a barna termőtalaj tégla és cserép töredékekkel keveredik. Ez mutatja, hogy valamikor itt lakóházak voltak, s azokban emberek éltek. A domboldalban van a nagy tömegsír. Egyik Végeben sűrű élősövény. A szépen gondozott sírt koszorúk százai borítják. Nap mint nap zarándokolnak ide az emberek, hogy leróják kegyeletüket a hősöknek. A síron mindig van friss virág. Előtte lapos, hosszú emléktábla, felírással. A szöveg nem pontos fordítással körül belül azt tartalmazza, hogy „A, hősök meghaltak, de toVább harcolnak.” Bekötő űtra érünk. Egyik oldalon a rózsaliget széle, a másikon tábla: Lidice.^ Ez már az új Lidice. Kísérőnk elbeszélése szerint a borzalmakat 28 nő élte túl. Részükre építtette újjá a községet a Csehszlovák Népköztársaság kormánya. Az aszfaltos utcák két oldalán szép, egyforma kertes családi házak sorakoznak. Számolatlanul is látszik, hogy ma már jóval több van huszonnyolcnál. Az utcákon emberek, asszonyok sietnek dolguk után. Mellettünk gumikerekes vontató halad el. Káposztával megrakott pótkocsit vontat. A kertek alatt tehenek legelésznek. A Völgy másik oldalán traktor szánt. Az iskolában gyerekek tanulnak, készülnek fel az életre. Lidice békés hétköznapjait éli. Hódi László Helyes irániban a Mariner— 4 Pasadena, (MTI): A Mariner—4 amerikai űrhajó, amelynek feladata az, hogy a Mars bolygó mellett mintegy 14 000 kilométer távolságban elhaladva televíziós felvételeket továbbítsan a távoli bolygó felszínéről a Földre, hétfőn „megtalálta vezérlő csillagát”. Az űrhajó irányát a kozmikus térségben ugyanis úgy adják meg, hogy a fényérzékeny „szemét” ráállítják egy nagy fényességű csillagra. Az elmúlt órákban két sikertelen kísérletet tettek a Mariner—. csillagának megkeresésére; a „szem” ugyanis kétszer más csillagot választott ki és csupán a harmadik parancsra találta meg a Canopust, amely helyes irányba vezérli az űrhajót. A sikeres manőverre a Földtől 643 000 küométerre került sor, a Földről kapott parancsnak megfelelően. A Mariner—4 sebessége ékkor 11910 km volt óránként. Ha minden a terveknek megfelelően alakul, az űrhajó hét és fél hónap múlva halad el több mint félmilliárd kilométeres út megtétele utá© a Mars mellett Vasárnap este a Stanleyvil- le-i repülőtér kifutópályáján lezuhant és kigyulladt egy négymotoros repülőgép, amely a UPI jelentése szerint lőszert és egyéb utánpótlást szállított a Csombe-féle csapatoknak. Az Inbel, a belga kormány tájékoztatási hivatala Brüsszelben olyan jelentést tett közzé, hogy a gépet a felkelők géppuskával lelőtték, s hogy a belga légitársaság tulajdonát képező Dakota gép 44 utasa halt meg. A UPI szerint életét vesztette a kongói fehér zsoldos különítmény parancsnoka is: Leigeois ezredes. A belga ejtőernyősök visz- szavonása óta a kongói felkelők sorozatos ellentámadásokat intéznek Stanleyville ellen, hogy visszafoglalják a várost. CSEHSZLOVÁKIAI ÚTIJEGYZET November Lidicében Kudarc wár a kommunistaellenes próbálkozásokra Luigi Longó beszéde Genovában mia megvalósítása ugyanis azt jelentené, hogy több kö- zép-oloszországi tartományban a kommunisták jutnának vezető szerephez. Longo hangoztatta: kudarc vár a kommunistaellenesség kísérletének feltámasztására irányuló minden próbálkozásra, minden olyan törekvésre, amely a kommunistaellenes megkülönböztetés jegyében „hűtőszekrénybe akarja tenni” nyolcmillió olasz szavazatát. Ha ez a nyolcmillió olasz szavazat nem létezne, Olaszország olyan politikai körülmények között élne, mint Nyugat-Németország, vagy Törökország. Ám a nyolcmilliós olasz, aki kommunistákra szavaz, mind fontosabb része az olasz politikai életnek. Nem lehet ki- rekeszteni őket az ország és a községek kormányzásából, — fejezte be beszédét Luigi Longo. Róma, (MTI): Luigi Longo az OKP főtitkára vasárnap beszédet mondott Genovában a kommuniitsa Párt választási győzelmének 1 alkalmából rendezett tömeg- gyűlésen. A párt az észak- olasz kikötővárosban az előző községtanácsi választásokhoz képest 5,5 százalékkal, a tavalyi képviselőválasztásokhoz másfél százalékkal növelte szavazatainak számát, míg a kereszténydemokraták és szövetségeseik súlyos vereséget szenvedtek. A kommunista szavazat- nyerés az olasz politikai élet legfontosabb jelensége, mivel új helyzetet teremt — mondotta. Az OKP főtitkára ezután arra hívta fel a figyelmet, hogy a kereszténydemokrata vezetők országos szinten az összes reformok, köztük a tartományi közigazgatás reformjának elszabotálását tervezik. A tartományi autonóSzervezett politikai gyilkosság Göpöffopszágban meg. A körülmények arra vallanak, hogy az aknát nemrégen, talán az ünnepség közben helyezték el. Az Egységes Demokratikus Baloldali Párt (EDA) három parlamenti képviselője — Kir- kosz, Teodorakisz és Paraszke- vopulosz — felkereste a tragédia színhelyét. Hétfőn nyilatkozatot adtak ki; ebben rámutatnak: a robbanás körülményeinek tanulmányozása után arra a kétségtelen meggyőződésre jutottak, hogy szervezeti politikai gyilkosság történt. Követelik, hogy a kormány kutassa fel és büntesse meg a gyilkosokat. Athén, (MTI): Vasárnap Gorgopotamosz görög városkában nagyerejű akna robbant, 13 ember meghall és több mint Ötvenen megsebesültek. Az akna egy nagygyűlésen robbant fel: Görögország minden részéből körülbelül húszezernyi tömeg gyűlt össze asszonyokkal, gyermekekkel az 1943. november 26-i partizánhőstett évfordulójának megünneplésére. A lelkes tömeggyű- Lés perceiben történt a pusztító robbanás. A TASZSZ athéni tudósítója szerint az egyik áldozat holtteste alatt egy amerikai gyártmányú akna gyutacsát találták De Gaulle kedden fogadja CsnmhÁt francia nép ellen. — Francia- ország becsülete, a francia- afrikai kapcsolatok jövője azt követeli, hogy mindenki tudomására hozzuk, szégyenletesnek tartjuk Lumumba gyilkosának jelenlétét Franciaországban. Hasonló értelmű nyilatkozatban tiltakoztak Csőmbe látogatása ellen a francia ifjúság különböző szervezetei is. Párizs, (MTI): Csombét, aki hétfőn reggel Párizsba érkezett a francia köztársasági elnök kedden délután fogadja. A kongói hazafiak hóhérának megjelenése Párizsban felháborodást váltott ki a francia közvéleményben. Csőmbe fogadása a francia elnöki palotában — hangoztatja az Humanité — kihívás a Intonln Nevotny Moszkvába érkezett képviselői fogadták a küldöttséget Miután a repülőgép leszállt, Leonyid Brezsnyev és Antonin Novotny ellépett a diszszázad előtt, a zenekar a csehszlovák és a szovjet himnuszt játszotta, majd 21 dísz- sortűz dördült el. Utána a csehszlovák vendégek és a szovjet vezető személyiségek a repülőtér állomás- épületébe mentek, ahol a moszkvaiak százai üdvözölték őket. Ezt követően Brezsnyev és Novotny beszédet mondott. A csehszlovák párt- és kormányküldöttség, röviddel megérkezése után látogatást tett Leonyid Brezsnyevnél. Ugyancsak hétfőn a küldöttség felkereste a Kremlben Alekszej Koszigin szovjet miniszterelnököt Moszkva, (TASZSZ): Antonin Novotnynak, a CSKP Központi Bizottsága első titkárának, köztársasági elnöknek vezetésével elutazott Moszkvába a csehszlovák párt- és állami küldöttség, amely az SZKP Központi Bizottságának, a Szovjetunió Legfelső Tanácsa Elnökségének és a szovjet kormánynak meghívására december 4-ig tartózkodik a Szovjetunióban. A küldöttség, amely hivatalos baráti látogatást tesz a Szovjetunióban, megérkezett Moszkvába. Az ünnepélyesen feldíszített Vnukovói repülőtéren a szovjet állam- és párt vezetői, diplomaták, a moszkvai lakosság 1964. december 1. 2