Kelet-Magyarország, 1964. október (24. évfolyam, 230-256. szám)

1964-10-30 / 255. szám

Események sorokban Csütörtökön elutazott Moszk­vából az a szíriaj katonai kül­döttség, amely Malinovszkij marsall meghívására két he­tet töltött a Szovjetunióban. Sarat Rasidovnak, az SZKP Központi Bizottsága elnöksége póttagjának vezetésével csü­törtökön szovjet párt- és kor­mányküldöttség utazott Algé­riába, az algériai forradalom kezdete 10. évfordulójának ün­nepségeire. Humberto Castelo Branco, Brazilig elnöke rendeletet adott ki annak a központi vizsgáló- bizottságnak a felosztásáról, amely tisztogatásokat végzett az államhivatalokban és a fegyveres erőknél. A Puerto Rico-i San Jüan­ban az egyetem területén ösz- szetűzésre került sor az ameri­kai gyarmati uralom ellen tüntető, mintegy ezer diák és a rendőrség között. Előzetes adatok szerint tízen megsérül­tek. Kenya igazsagügyminisztere, Tom Mboya a képviselőház-; ban indokolta azt a törvény- javaslatot, amely szerint Ke­nya köztársaság lesz a nem­zetközösség keretén belül de­cember .12-én, Beszédében hangsúlyozta, a nép egy em­berként követeli, hogy Kenya legyen szuverén köztársaság. A királyságnak, mint államfor­mának, sohasem voltak hagyo­mányos gyökerei. A monarchia nem afrikai intézmény, a gyarmatosítók kényszerítették erőszakkal az afrikai országok­ra. Fred Mulley brit hadügymi­niszter-helyettes és hadsereg­ügyi miniszter csütörtökön Bonnba érkezett, hogy tájé­koztassa von Hassel hadügy­minisztert a sokoldalú atom­haderő tervével kapcsolatban előterjesztett brit módosító ja­vaslatokról. i Spanyol Kommunista Párt felívása a tapsi lóriin foglyainak megmentésére Párizs, (MTI); A Spanyol KP Végrehajtó Bizottsága nyilatkozatot tett közzé, amelyben felhívja a nemzetközi közvélemény fi­gyelmét a Burgosban bebör­tönzött spanyol hazafiak ször­nyű helyzetére. Az 54 poli­Az én Európám Die Presse karikatúrája tikai elítéltet hónaipok óta büntető zárkában őrzik, mert ragaszkodnak a politikai fog­lyokat megillető jogaikhoz és nem voltak hajlandók fasisz­ta karfelemeléssel. tisztelegni a pribékek előtt. A Spanyol KP nyilatkozata rámutat, hogy a foglyok kö- rzül sokat már 10—15 éve börtönben tartanak. Az igaz- ! ságügyminiszter utasítására ' apókat sem bocsátják szaba­don, akik már letöltötték a kiszabott büntetést. Azzal fe­nyegetik a politikai foglyo­kat, hogy akár évekig nem hagyhatják el a büntető ma­gánzárkát A Spanyol KP a nemzetközi demokratikus közvéleményhez fordul, hogy erőteljes tiltakozással vessen véget az 54 burgosi elítélt szenvedéseinek-. A francia lapok madridi jelentései egyébként hírűi ad­ják-, hogy Jósé Sandoval pe­rének tárgyalását negyedszer is elhalasztották. A Spanyol KP vezető tagját csak no­vemberben állítják bíróság elé. Koszigin fogadta Douglas Jay-t Moszkva, (TASZSZ); Alekszej Koszigin, a Szov­jetunió minisztertanácsának elnöke csütörtökön a Kreml­ben fogadta Douglas Jayt, Nagy-Britannia kereskedelem­ügyi miniszterét és sir Humphrey Trevelyan moszk­vai angol nagykövetet. A báráti légkörben lefolyt megbeszélésen a szovjet— angol kapcsolatok külpnböxő kérdéséről volt szó. Mikojan fogadta Indira Gandhit Moszkva, (TASZSZ); Anasztasz Mikojan, a Szov­jetunió Legfelső Tanácsa El­nökségének elnöke csütörtökön a Kremlben fogadta a Szov­jetunióban tartózkodó Indira Gandhit, India tájékoztatás­ügyi miniszterét. A fogadáson Trilaki Kául, India moszkvai nagykövete is részt vett. A későbbiekben a nagykövet ebédet adott Indira Gandhi tiszteletére, amelyen szovjet részről Alekszej Koszigin és más hivatalos személyiségek is részt vettek. SZÉLJEGYZET: A francia agrár- politikai válság Kijárási tilalom Malaysia délnyugat! részén Kuala Lumpur, (MTI): A malaysiai kormány csü­törtökön hajnalban kijárási tilalmat rendelt el Malájföld délnyugati partvidékén, Ma­lacca körzetében, s egyide­jűleg „biztonsági erőket” irá­nyított ebbe a térségbe. Az intézkedést a kormány azzal próbálja indokolni, hogy ér­tesülései szerint irreguláris indonéz egységek szálltak partra a reggeli órákban, összetűzésekről nem érkezett hír. A kormány hivatalos közleményében is csak arra tudott szorítkozni, hogy „partraszállító csónakokat” fedeztek fel Malacca körzeté­ben, ott, ahol egyébként anr goi és nemzetközösségi csa­patok is állomásoznak. Ez a bejelentés időben egy­beesett Sukaimo indonéz köz- társasági elnök tokiói látoga­tásával. Malaysia éppen ak­kor közölte az állítólagos indonéz partraszállás hírét, amikor Japán bejelentette, hogy hajlandó közvetíteni a két ország viszályában. Su karno elnök Tokióban tudatta a japán kormánnyal, hogy or­szága békésen akarja rendez­ni Malaysiával fennálló né­zeteltéréseit. Országos nséretüvé vált a bolíviai diákmozgalom La Paa, (MTI): A munkászosztály és az el­lenzéki Rártpk által táipogar tott bolíviai tíiákmpzgalom országos méretűvé terebélye­sedett. A hírügynökségek az országnak szinte valamennyi nagyobbb városából jelentet­tek megmozdulásokat. Szerdán este Oruróban," a hétfői véres incidensek szín­terén — az AP tájékoztatása szerint — újabb összecsapás­ra került sor a demokrati­kus szabadságjogok helyreál­lításáért tüntető diákság és a rendőrség között. Hivatalos kormányközlemény számol be arról, hogy az egyetemisták este megrohamozták a rádió épületét és a városházát, s tűzharcban megöltek négy milicistát. A bolíviai bányászszakszer­vezet, titakozásul a kormány önkénye ellen, 24 órás általár- nos sztrájkot hirdetett meg valamennyi állami kézben lé­vő Jjányában — jelenti az AFP hírügynökség. A tudósí­tás elmondja, hogy a sztrájk 25 000 munkást érint. Kárpát-ukrajnai találkozások: • • IV. Of község egy kolhozban Szerda hajnalban majdnem csődöt mondott De Gaulle an­tidemokratikus eszközükkel összehozott parlamentje: a nemzetgyűlésben a kormány agrárpolitikája ellen szavazó 209 képviselő között kormány- párti honatyák te akadtak, d’Estaing pénzügyminiszter po­litikai csoportjának tagjai. A parlamenti vitát megelőzően hetekig tartó tej sztrájk kínozta a francia társadalmat és évek óta ismétlődnek hol a zöldség- termelő — hol a szőlősgazdák — máskor meg a gabonatermelő francia parasztok sztrájkjai és tüntetései az alacsony felvá­sárlási árak, az elviselhetetlen termelési feltételek miatt. De Gaulle kormánya azzal érvel, hogy a francia mezőgaz­daságnak a jelenlegi termelői árszintep kell maradnia egé­szen addig amíg az Európai Kö­zös Piac tagállamai meg nem egyeznek a mezőgazdasági ter­mékek forgalmának teljes fel­szabadításában, mert — úgy­mond — akkor az olcsón ter­melő Franciaország teljesen meghódítja a nyugat-európai piacot és a termelést olyan mértékben lehet majd fpkozni, ami már jövedelmezővé teszi a gazdálkodást. A kormánynál! ezt a belpolitikai érvelését ezért egészítik ki szervesen azok a külpolitikai akciók, amelyekkel Párizs ki akarja kényszeríteni a mezőgazdasági közös piacot a leginkább el­lenkező bonni kormánytól. (Bonn ellenkezésének az az oka, hogy a nyugatnémet me­zőgazdasági árak magasak, és ha a határok megnyílnak a francia termékek előtt, akkor a német parasztság megoldha­tatlan értékesítési gondok elé kerül.) A francia kormány tehát lé­nyegében külpolitikájának függvényeként kezeli belső ag­rárproblémáit és a jövő lehe­tőségeit ajánlja a parasztok­nak a már évek óta akut prob­lémák gyors megoldása helyett. Ez a politika azonban nemcsak azért elfogadhatatlan a francia parasztok számára, mert nincs anyagi kitartásuk a degaullei ígéretek kiböjtöléséhez, hanem elsősorban azért, mert tudják, hogy bajaik a Közös Piac út­ján sem oldódnak majd meg. A francia mezőgazdaság ugyanis — ellentétben sok más tőkés országéval — a kispa­raszti birtokra épül. A 10 hek­tár körüli birtokok alkotják a francia mezőgazdaság gerin­cét. Ezek a gazdasági egysé­gek viszont yersepyképtelenek a gépesített tőkés mezőgazda- sági nagyüzemekkel és ver­senyképtelenek maradnak a jövőben is, bárhogy javuljanak az értékesítési lehetőségek. A kapitalista berendezkedés kö­vetkeztében viszont ezek a' kisgazdák semmi mást nem te­hetnek. minthogy birtokaikat feladják, ha már végképp le­maradnak a piaci . verseny­ben. A kormánynak ezt a fo­lyamatot kellene szabályoznia és agrárpolitikai eszközökkel úgy formálnia, hogy a kispa- raszt ne kényszerüljön a föld­jét eladni, hanem értékesítő és termelő szövetkezetek formá­jában meg tudja alkotni a maga versenyképes nagyüze­meit. A parlamenti vitában ezt a megoldást követelte a Francia Kommunista Párt szónoka is, ezt követelik sok vidék parasz­ti érdekvédelmi testületéi. \ kormány azonban erre nam hajlandó. Ilyen körülmények között viszont hiába tudott parlamenti többséget biztosi-- tani magának Pisani földmű* velésügyi miniszter a válság tünetei továhbra is láthatói? maradnak. a Központi Bizottság titkára és Borisz Ponomarjov, az SZKP Központi Bizottságának titkára. A Francia Kommunista Pártot Georges Marchais, az FKP Po­litikai Bizottságának tagja, a Központi Bizottság titkára, Roland Leroy, az FKP Politi­kai Bizottságának póttagja, a Központi Bizottság titkára és Jacques Chambaz, az FKP Központi Bizottságának tagja képviselte. A megbeszélések a testvéri barátság és őszinteség légköré­ben folytak. A küldöttségek véleménycse­rét folytattak és tájékoztatták egymást a. két pártot érdeklő kérdéseki-ől és megállapították: pártjaik folytatják a közös harcot a békéért, a különböző társadalmi berendezkedésű ál­lamok békés együttéléséért és_a leszerelésért, a kommunista eszmék diadaláért, továbbá a nemzetközi kommunista moz­galomnak a marxizmus—leni- nizmus, az 1957-es és 1960-as moszkvai nyilatkozatok elvein alapuló egységéért, folytatják a kommunista és munkáspártok _új nemzetközi tanácskozásának "előkészítését. A küldöttségek kifejezték pártjaik eltökéltségét, hogy to­vább erősítik az SZKP és az FKP testvéri kapcsolatait, a ba­rátság és a kölcsönös bizalom hagyományos kötelékeit. Csütörtökön Moszkvából el­utazott a Francia Kommunista Párt küldöttsége. A küldöttség tagjait a seremetyevói repülő­téren Andrej Kirilenko, az SZKP Közpqnti Bizottságának elnökségi tagja, Borisz Pono- marjcy, az SZKP Központi Bi­zottságának titkára és a Köz­ponti Bizottság több felelős munkatársa búcsúztatta. Közlemény az SZKP és az W képviselőinek tárgyalásairól Moszkva (TASZSZ): Moszkvában hivatalosan be­jelentették, hogy az SZKP Központi Bizottságában októ­ber 26-án és 27-én megbeszé­lések folytak az SZKP és a Francia KP képviselői között. A tárgyalásokon az .SZKP ré­széről részt vettek: Leonyid Brezsnyev, az SZKP Központi Bizottságának első titkára, Nyi- kolaj Podgornij, az SZKP el­nökségi tagja, a Központi Bi­zottság titkára, Mihail Szusz- lov, az SZKP elnökségi tagja, Elutazott VarsébéE a men§el küldiSttság A repülőtéren Cedenbal és Gomulka beszédet mondott. Mindketten Hangsúlyozták, hogy a testvériség es kölcsö­nös megértés szellemében le­folyt tárgyalásokon bebizonyo­sodott a teljes nézetazonosság, a két nép közötti barátság és együttműködés további erő­sítésére és a kapcsolatok bő­vítésére irányuló törekvés. A mongol párt- és kor­mányküldöttség tagjainak re­pülőgépét lengyel vadászrepü­lőraj kísérte a határig. Csütörtökön budapesti idő szerint fél tízkor Jumzsagijn Cedenbal, a Mongol Népi Forradalmi- Párt Központi Bizottsága első titkárának, a Mongol Népköztársaság mi­nisztertanácsa elnökének ve­zetésével elutazott a lengyel fővárosból a mongol párt- és kormányküldöttség. A mongol és lengyel lobo­gókkal díszített Okecie repü­lőtérre a vendégeket kikísérte Wladyszlaw Gomulka, Jozef Cyrankiewicz, valamint több más párt- ég állami vezető. rieaterületet 300 hektárról 700-ra emeltük...” 1963-ban 23 000 tonna szerves és kom- poszttrágyát vittek a földekre, felhasználták a Tisza-iszapot Megfelelő műtrágyázás és jó növényisűrűség — ez még a jó termés titka. — Plusz az idejében vég­zett őszi mélyszántás — egé­szíti ki Biró Andor. — És honnan tudja ilyen szakszerűen? — Rengeteget olvasok. 15 újság jár haza, ebből 12 ma­gyar. Tavaly például a terüle­ten először megvalósítottuk a mesterséges szénaszárítást — s tudja honnan vettem? A Magyar Mezőgazdaság című lapból. Kell a takarmány: a kol­hoz jelenlegi állatállománya 2200 szarvasmarha, 1800 ser­tés, 4600 juh, s most indul­nak a baromfitenyésztéssel. Megvan a haszna? A kolhoz­rendszer alatt 416 új ház épült, kilencven százalékuk téglából, padlóval. Nagyáru­ház, hat új üzlet van a kol­hoz területén. Most épül egy étterem, két- műszaki bolt, hentesüzlet és fodrászat. Ti­zenhat kolhoztagnál',van tele­vízió, hatnál személygépko­csi. MptorkerékPár 56 van, Kerékpár? Mindenkinél. Ma­gyar gimnázium és három ál­talános iskola működik. Két kolhoz kultűrház és egy álla­mi kultúrotthon, öt könyvtár és egy stadion van a tagság tulajdonában. — Nem dicsekszünk, de nem is szégyenkezünk — mondja az elnök. — Kérdezze meg Csapóczi Lászlót, Urbán Józsefet, Szilágyi Mihályt, há­zat építettek a gyermekeiknek is — nekik sosem volt. Vagy Illés Elek, akinek két holdja volt, s most vesz kocsit. 481 saját nyugdíj ásunk van, évi 53 000 rubelt fizet ki nekik a kolhoz, Ezenkívül van ház­tájijuk és még dolgoznak is. A kovácsműhely előtt tég­la, kő, gépek. Épül az új traktorállomás. Benn hat em­ber dolgozik. Molnár Péter bácsi a műhelyt dicséri, nincs sár, meleg van, központi fű­tés. és dicsekszik: ilyen élete se volt még kovácsnak, a villany fújtat helyette. — Ki nem ölt disznót? — kérdi az elnök. Mindenki vá­gott, nem is egyet, kettőt. És új háza kinek nincs? Miért ne lenne, olcsó a telek, meg az építőanyag, mindenki szereti az újat, a jobbat. A kultúrház színháznak is beillene városba. Széles vá­szon a színpad előtt, szép öltözők, képzőművésze^ ma­gyaros pepi motívprnok a fa­lakon. A könyvtári kölcsönzé­si lapokon: Dreiser, Jókai, Gorkij, Mikszáth és Bell... Kopka János juk. Tíz kombájn, fűrészte­lep, saját malom. — A belterjességet is azért választottam témának, mert sok a munkaerőnk, s kevés a földünk. Azért kísérletezünk dohánytermesztéssel, öntözéses zöldségtermesztéssel, jonatán­nal és — rizzsel. A rizsnek története van. Egyszer két éve járt nálunk az elnök egy küldöttséggel, akkor látott először rizst termeszteni. Átjött aztán Ti- szakóródról az elnök, Máté Ferenc és adott egy mázsa ve- tőrpagot. Abból lett tavaly 26 mázsa, az idén már 300 mázsa. — Mi kukoricát adtunk cse­rébe — WIR 117-est és 156-ost, meg ogyesszai 10-es hibrid vetőmagot. És megittunk rá a kóródiakkal egy jó áldo­mást. Igaz is, a füzet. A történész­elnök leírja, mit tettek ed­dig, s hogyan, képzelik a jör vöt. Néhány kivonat: „az alacsony termésű növényeket teljesen likvidáltuk, a kuko­eég ‘ nélkül jöttem, de azért nem minden szaktudás nélkül, mert paraszt fia vagyok — mondja jó kedéllyel. — És megy? — De még mennyire — válaszolja helyette a párttit- kár, Zseba elvtárs. — Most adják ki a könyvét: A belter­jesség útján címmel. Megnéz­heti, itt van a kefelenyomat az asztalán, éppen most kor­rigálja. — Nem könyv ez, csak af­féle kis füzet, negyvenhét ol­dalas — mentegetőzik Bíró Andor, s hozzáteszi, nagyon szereti a mezőgazdaságot. öt éve kolhozelpök, s há­rom éve az Ukrán Legfelső Tanács képviselője. Kora reg­gel kél és későn fekszik. 3200 hektár a mezőgazdaságilag művelt területük, s 2200 a munkaképes tag a kolhozban. Nagy a határ, van 26 saját traktoruk, saját javítóműhe­lyük, 21 tehergépkocsijuk, sa­ját tűzoltókocsijuk, mentőko­csijuk, s három személykocsi­Magosliget és Uszka másik oldalán, túl a Tiszán fekszik a péterfalvai Határőr Kolhoz területe, öt apró község lakói egyesültek a kolhozban, de a községek különállóságát csak a régtől megmaradt falujelző táblák igazolják', összeépültek a széleken a házak, s már a kolhoztagok sem mondanák meg a táblák nélkül, hol kez­dődik az egyik, hol végződik a másik falu. Bíró Andor, a kolhoz elnö­ke nem mindennapi ember. Idevaló a kqzségbe, apja itt gazdálkodott négy hektár föl­dön. Fia tanulni ment, törté­nelem szakos tanári diplomát szerzett, majd visszajött ta­nítani. Kinevezték iskolaigaz­gatónak a szülőfalujától nem messze lévő Paládra, s a kolhoz ott választotta meg a pártszervezet titkárának. Az- . tán megüresedett otthon az elnöki szék. — Kérték a falubeliek, hogy egy idevaló embert hozzanak elnöknek, így kerültem haza. Igaz, mezőgazdasági végzett-

Next

/
Thumbnails
Contents