Kelet-Magyarország, 1964. szeptember (24. évfolyam, 204-228. szám)

1964-09-27 / 227. szám

Csehszlovák kulturális érdekességek PÁVEL KOHOUT ÉS VERNE Szabó Pál: A benső ember 1952 januárjában mutatták be először a prágai S. K. Neu­mann Színházban Verne Gyula „Utazás a világ körül” c. re­gényének színpadi változatát. Az átdolgozás Pavel Kohout cseh költő és drámaíró mun­kája. További húsz csehszlo­vák színház vette át és tűzte műsorra Verne Gyula világhí­rű regényének e színpadi vál­tozatát. Az átdolgozás azóta meghó­dította a külföldi színpadokat is — legelőször Berlint. Az idei nyár folyamán tv-filmként sugározta a darabot a münche­ni televízió. Majd vendégren­dezésre hívták meg az átdol­gozás kezdeményezőjét és első rendezőjét Václav Lohniskyt Belgiumba. Beckett, Frans Kaffka és Brecht a prágai „Színház a Korláton“ műsorán Két egymástól független együttes működik a csehszlo­vák főváros népszerű színhá­zának a „Színház a Korláton” színpadán, egy pantomim és egy prózai együttes. A jól ismert pantomim együt­tes Ladislav Fialkával az élén — az elmúlt színházi évadban fejezte be a szovjetuniói és skandináviai vendégjátékát — augusztustól október közepéig pedig az USA-ban, Kanadá­ban, Mexikóban és Latin-Ame- rika országaiban vendégszere­pei., Ezután tíz napot London­ban tölt, ahol filmet forgat az ottani tv részére. Ezt követően ismét megjelenik törzsszínpa­dán, hogy februárban megint, ezúttal harmadszor gyönyör­ködtethesse a Német Szövet­ségi Köztársaság közönségét. A „Színház a Korláton” pró­zai együttese nagy gonddal ké­szítette elő két őszi bemutató­ját Samuel Beckett: „Várako­zás Godotra”, valamint „A lecke” kerül a közönség elé. Az együttes Kaffka :„Per”-ét is bemutatja. Célul tűzte ki, hogy megszabadítja Kaffka művét a hagyományos misztikus-meta­fizikai tolmácsolási felfogástól. Egyéves a prágai „Irodalmi Borozó“ Csupán egy év telt el azóta, hogy megalapították a prágai „Irodalmi Borozót” a VIOLÁ-t s máris oszthatatlan tartozéká­vá vált a prágai kultúréletnek. Itt vitatkozik irodalmi. kérdé­sekről kötetlen formában az irodalmi érdeklődésű fiatalság. Itt születnek meg első kísérle­tei a költészet sajátos tolmácso­lási módjának. Szívesen láto­gatnak el ide a külföldi ven­dégek is. Az eddig megtartott előadá­sok száma meghaladja a 350-et. A „Kié a jazz” című műsor száz előadást ért meg. A Gins­berg amerikai költő művének szentelt műsor már ötvenszer került a közönség elé. Vladi­mir Hólan mai cseh költő „Egy éj Hamlettel” című műsora, ugyanúgy mint L. Ferlinghetti „San Franciscoból startolok”. Frantisek Hrubin „Szárnykürt­nek írott románca”, avagy a szovjet Voznyeszenszkij „El­lenvilága” — szerzői és rende­zői felfedezésének tekinthető. Az új évadban a világiroda­lom költői közül G. Cors, I. Babel, A. Ahmatova, a hazaiak közül pedig Frantisek Halas, Vladislav Vancura és Miros­lav Holub hangzik majd el ezen különleges „Irodalmi bo­rozó” pódiumán. Érdekes, szép könyv a csehszlovák fővárosról Az Orbis kiadóvállalatnál je­lent meg „Az 19ö4 Prágájának Könyve”, úgy tárja elénk a csehszlovák fővárost, ahogyan azt Hja Erenburg ecsetelte igen találóan: Itt minden ellentét­ben áll egymással — írja — és mégis, mindenütt a legtökéle­tesebb összhang észlelhető, kü­lönböző korok változatos épü­letei fonódnak itt egymásba. Prága — a megtestesített szél­rózsa — leheletével érintette a francia gót stílust, de megtalál­ható itt a római reneszánsz Is, mégis új lett itt mindennek — igazi hamisítatlan cseh arcu­lata; A képzőművészetnek szentelt kép az 1964-es Prágá­ból írott könyvek. Megtalálni benne a prágai várban feltárt értékes képek, szinte detektív- regénybe illő történetét. Bete­kintést nyújt a Nemzeti Kép­tár gyűjteményeibe, s elvezet a ma élő képzőművész generá­ció műtermeibe is. Áttekintést nyújt mindazokról a művé­szekről, akik bármi módon is ábrázolták Prágát. A szobrá­szatnak szentelt részében elka­lauzol bennünket Péter Pariér műhelyén keresztül minden, a mai Prágát díszítő szoborhoz, foglalkozik a gótikus Prága, a XVI. század, valamint napjaink közhasznú művészetével. Szá­mos példával bizonyítja, mily jól, örökítették meg Prágát úgy a hazai, mint a külföldi posta­bélyegeken. A mű architektó- nikus része nemcsak a prágai barokkal ismertet meg ben­nünket, de közli velünk a prá­gai műemlékek jövőjét is. A könyv 400 különböző kor­ban élt művész munkáját tart­ja számon, továbbá említést tesz a mai Prágában élő 2500 képzőművész munkájáról is. Valamennyien, akik bármi­képpen is hozzájárultak Prá­ga mai arculatának kialakítá­sához, benne szerepelnek a könyvben. Találkozunk Picas- soval a gótikus mesterek mel­lett,' Jan Zrzavy szomszédjá­ban ott találjuk Rousseau vám­őrt, a modern építészet Dién- zenhoffer mellett foglalt he­lyet. Dr. Emanuel Poche állította össze ezt a kiváló könyvet, sok kitűnő tudóssal, művésszel, és fényképésszel együttműködve. Nagyszerű idegenvezető ez a mű, nemcsak jó áttekintéssel, de szórakoztatással is szolgál olvasójának. Növekszik a tudo­mányos irodalom iránti érdeklődés Prága 115 népkönyvtárában 1 és fél millió kötet áll a dol­gozók rendelkezésére (a város­nak több mint 1 000 000 lakosa van). Ez a könyvmennyiség évente kb. 100 000 kötettel gya­rapodik. Az idei évadban 114 574 ol­vasó vette rendszeresen igény­be a könyvtárakat — ez csak­nem 6000-rel több mint az el­múlt esztendőben. Az olvasók az első fél év folyamán kb 2 és fél millió könyvet kölcsö­nöztek ki, tehát 70 000-rel töb­bet, mint az elmúlt évben ugyanennyi idő alatt. Slavoj Banset kerámikus műhelyéből Slavoj Banset a csehszlovák kerámikus művészek élenjáró gárdájához tartozik. A művészi kerámia 22. nemzetközi ver­senypályázatán — az idén az olaszországi Faenzában tartot­ták — 300 versenyző közül ő nyerte meg az I. díjat, ezenkí­vül aranyéremmel jutalmazták vázáit és dísztárgyait. K áplár András még ja­vakorában van, túl már a harmincon, de, még jóval innen a' negyvenen. Megy az Utcán, kezében görbe­bot, szeme erre-arra jár, mint­ha azt vizsgálná, hogy mi vál­tozott meg az udvarokon, ker­teken tegnap óta. Na lám. Bit- tóéknál nagymosás lehetett, mert szárítókötélen töménte­len ruha leng, lobog fától-fáig az udvaron. Kis Gáspár most sem egyengette el a gödrüket az utcán, úgy maradt, ahogyan a vontató felvágta a múltkori esőben... igen, ezt az embert be kell hívatni .a Tanácshoz. Botját a levegőbe csapja, ál­tal akar menni a túlsó oldalra, mert a kisvendéglő előtt egy szekér áll két lóval, de nincs levetve az istráng. Valahányszor, ha valami ha­nyagságot vagy mulasztást ta­lál a faluban, nagyobbat dob* ban a szíve. Különösen mosta­nában, mert elég izgalmas nap­jai vannak. Kútfúrókat vár­nak, az első artézi kutat hoz­zák a kis falunak és az most a nagy kérdés, hogy hová is fúr­ják a kutat? Majd ő ezt kije­löli..; Amolyan benső ember. Csak „belül” dolgozik a faluban, raktáros és felvásárló a szö­vetkezetben, tagja a községi tanácsnak, felügyelőbizottsági tagja a termelőszövetkezetnek, és szőlősgazda; Egyszóval, van neki gondja, abban hiba nihes. A gyerekek már visszamen­tek az iskolába, az asszony kint terített neki a kertben, a szőlőn innenfelől, ahol rózsák is vannak. — Jönnek ezek a kútfúrók, vagy nem jönnek? — ült ie ezen szókkal az asszony a ker­ti asztal mellé, amikor a ra­kottpalacsintát férje elé tet­te. • — Tá&r... jönnek. Az előleget felvették, a szerződést aláír­ták. — Azért kérdem, mert... az egész falu azt mondja, hogy lesz is itt artézi kút? Hörbölhe- tünk továbbra is az itatókút- bql... — Ne féljen a falu, amíg en­gem lát, mondja Káplár And­rás. Kicsit gondolkozik, aztán mondja tovább: — Te csak ar­ra ügyelj, hogy legyék kéznél óros, terítő, szalonna, kenyér, meg poharak, mert... itt lesz az artézi kút, ni — s fejével a sző­lők fölött az utca felé int. — Hol? — Hol? Hát itt, ni. Mi előt­tünk. A. sarkon. — Villáján jó fél túróspalacsinta, s vele egyet kavarint, s befalja. így néz az ' asszonyra. Az asszony, Hajdú Sári csak néz. Ő is, mint az ura, együtt nőttek embemyi emberré a fa­luval. Hiszen Kökényes, negy­venöt előtt egy több ezer hol­das • birtoknak volt a birkate­nyésztő központja, három nagy hodállyal, juhászházakkal, cse­lédistállókkal, s közelebb-tá- volabb vagy három mély kút- tal. A férje farágóbéresnek a fia, ő valamivel több: a mag­táros és éjjeliőrnek a lánya... és most artézi kút... meg... a néhány lézengő juhász helyett négyszáz lélekből van a kör­nyezet! — Ó, kedves... — mondjä meghatódva és mást mit te­hetne? Minthogy a férje ke­zére teszi a kezét. Ott, ahol most a tizenhét hektó bor ter­mett, a cselédházak tyúkketre­cei álltak, s ahol a ház van... igen, minduntalán felvillan a lélekben a múlt. Egy férfikalap bukkan fel a szőlősarkon túl. Aztán bicikli csörren, utcaajtó nyílik, fiata­labb ember jön, Serfőző János, brigádvezető. — Jónapot kívánok! — Szerbusz! Mi szél hozott erre? Ülj le, na — s odább húzódik a lócán. — Csak úgy... jöttem.;: — Leül s nagyot fú inkább, mint sóhajt. — Ahá! A kútfúrás... gondol­ja, de tán inkább tudja, Káp­lár András a szemével a fele­ségének int. Ami azt jelenti, hogy hozzál csak egy órossal. Az asszony szó nélkül megy. Serfőző rágyújt,! s utána erre- arra nyújtogatja a nyakát:-- Nem jöttek még? kérde­zi. ' — Kik? — Hát a kútfúrók. — Szóval téged is nagyon érdekel? — Hát persze. Mert az úgy van András bátyám, hogy,.! mégis csak ott lenne az a kút jó helyt, mielőttünk. Onnan er­re is vezet az utca, aztán, ha négy, vagy öt házzal feljebb megyünk, szinte központban van, hát nem igaz? — Kezé­vel mutogatta az irányt, de a kéz most megáll az asztalon, mintha rajzolna. — Jó, jó, majd . meglátjuk, de most vedd fel csak. Kóstold meg — s teleönti poharát. Koc­cintanak. Serfőző felhajtja a bort, utána kissé derűsebben néz be­lé a délutánba, s kezdené me­gint a saját házuk előtti bi­zonygatását, amikor most nem kalap, hanem egy hajadonfej bukkant által a szőlők felett. Ö is biciklivel jött: az állami gazdaságban dolgozik, fejősju­hász. — Aha! — gondolja megint a benső ember, vagyis Káplár András, mit is akarhat? A ku­tat. Ez is a kutat! Baj lesz it­ten, ha ő nem áll erősen a tal­pán... S szeme megint a fele­ségének int. Ami azt jelenti, hogy bort, poharat. Mert a bor jó. A bor nagyon jó. A bor, ár­kokat temet bé, haragosokat békít ki, *sírt ás, de lakodalma­kat is csinál, ó, a bor annyi mindenre jó. Miért ne lenne ar­ra is jó, hogy kijelölje, hova is fúrják azt a kutat? Igenám, de..: ha Káplár András bort iszik, nem tehet róla, de mindég balra, vagyis az igazság felé iszik, és men­nél többet, annál inkább köze­lebb ama... „végső igazság­hoz”. Most is az történt. Ami­kor már lehettek úgy hatan, vagy heten, és mindenki pró­bálta megmagyarázni a maga igazát, felállt, s valameddig szótlanul forgatta erre, arra a poharát. Csend lett. — Egyszóval, — mondja — az iskola előtt lesz az artézi kút, a gyerekeknek is jó, meg úgy is illik. Az emberek meg­hökkennek. S csak pislognak. — Hiszen az... kint van a műút mellett és..; ott vágjanak a kölykök pocsolyát? — Tényleg, a pocsolya... meg a műút... gondolkozik Káplár András és szinte hallja, hogy a gyermekek lármája közt sze­líden, vígan, ragyogóan ömlik le az árokba a víz. — Községfejlesztési adóból gyűlt a kút ára össze, legyen csak ott, a falu legközepén — zengi egy ember, Csiklód Sán­dor érthetően. Hiszen az ő há­za van pontosan a falu legkö- zepén. — Ami ma közepe, holnap már széle lesz — emeli fel más ember a hangját. — Igaz! Már -is kezd a falu amarra, keletre nyúlni..; — Jobb is, mert hamarabb feljön a nap! — kiáltja vala­ki. Káplár András röviden sze­retné végre tisztázni a hely­zetet. — A tanácselnök háza előtt legyen — mondja ki megfelleb­bezhetetlenül. — Na de miért? — kérdezik szinte mindannyian. — Azért, mert... valahol csak lennie kell, és a tanácselnök Se rossz ember éppen, megaz­tán... E gyszer, nem- is olyan ré­gen, élt köztünk egy ember, kinek nem volt neve. A nevét már nem tud­tuk, elfelejtettük, és csak így hívtuk:* a Harmonikás. A Harmonikás, ha tavasz volt, és sütött a nap, az utca­sarkon állt, harmonikázott, gyerekekre mosolygott, és régi katonadalokat énekelt. A régi katonadalok a férfiak­ban, akik régen katonák vol­tak, emlékeket ébresztettek, a Harmonikáshoz mentek, és pénzt dobtak a kalapjába; A pénzén a Harmonikás en­nivalót vásárolt, lakbért fize­tett, és cukrot vett a gyere­keknek. A Harmonikással nagyon so­káig nem történt semmi külö­nös. De egyszer, hirtelen, ott az utcasarkon, abbahagyta a katonadalokat, földről a ka­lapját a fejéfe tette, és elhall­gatott. Egy férfi ment előtte, egy férfi, aki húsz év után az első ismerős; Amikor a férfi meglátta a Hax-monikást, a feleségére né­zett, kivel karonfogva ment, és azt mondta: — Menjünk a gyerekbolthoz. A babakelengyéket akarom nézni. — Tudtam — mondta az asz- szony, aki a kilencedik hónap­ban volt —, tudtam, hogy me­gint a babakelengyéket akarod. A Harmonikás hallotta a szavakat, letette a kalapját, és megint énekelni kezdte a régi katonadalokat. A férfiban a régi katonada- tok emlékeket ébresztettek, visszament a harmonikáshoz, és egy tízforintost tett a kalap­jába. A Harmonikás ekkor a fér­fira nézett, és a nevét mondta. A férfi nem nézett a Harmo­H. Barta Lajos: A HARMONIKAS nikásra, nem felelt, pénztárcá­ját a zsebébe tette, és vissza­ment a feleségéhez. A Harmonikás ott állt ahol előző nap, ugyanúgy harmoni­kázott, és ugyanazokat a kato- nadalqkat énekelte. — Kérem — mondta az asz- szony —, honnan ismeri ma­ga a férjemet? A Harmonikás abbahagyta az éneket. — Nem tudom, hogy ki a férje. — Tegnap — mondta az asz- szony —, tegnap egy tízforin­tost adott. A Harmonikás elfordította az arcát. — Nem, nem ismerem — mondta, és az égre nézett, és énekelni kezdte a régi katona­dalokat. Az asszony lefogta a Harmo­nikás kezét. — Kérem — mondta, — be­szélni akarok magával. — Beszéljen — mondta a Harmonikás, de tovább éne­kelt. — így? — kérdezte az asz- szony. A Harmonikás levette a harmonikát, kalapját a földről a fejére tette, és azt mondta: — Semmi az egész. Együtt voltunk a fronton, egymás mel­lett feküdtünk, három napig nem ettünk, és akkor én át­mentem az élelmezőkhöz ke­nyérért, és amikor visszajöt­tem, egy lövedék szétvitte az arcomat. Az asszony megértett min­dent, lehajtotta a fejét, de egyet még kérdezett. Azt kér­dezte: — És a kenyérből a férjem is evett? — Evett — mondta, és bó­lintott a Harmonikás, és éne­kelni kezdte a régi katonadalo­kat. Amikor a férfi befejezte a munkát, és hazament, és meg­csókolta az asszonyt, az asz- szony elmondta, hogy beszélt a Harmonikással. A férfi akkor nem nézett az asszonyra, nem evett, felvette a kabátját, és kiment a Har­monikáshoz. A Harmonikás még az utca­sarkon állt, de már csomagolt, számolta a pénzt és tokba tette a harmonikát. — Ne haragudjon — mondta a férfi. — Nem haragszom — mpnd- ta a Harmonikás ,és számolta a pénzt. — Megismertem — mondta a férfi —, azonnal megismer­tem, de nem akartam, hogy a feleségem tudja. Szülni fog, és nem jó neki. —r Rendben van — mondta a Harmonikás —, senki sem köteles, hogy megismerjen. — Te kenyeret hoztál nekem — mondta a férfi —, és én megismertelek. — Jó, — mondta a Harmoni­kás —, jó, de most már, ha akarsz elmehetsz. . — Tartozom neked —mond­ta a férfi —, tartozom, és se­gíteni akarok neked. — Nem kell — mondta a Harmonikás, — egyáltalán nem kell. A férfi és az asszony ma­gukhoz hívták a Harmonikást, és a kisszobát adták a Harmo- nikásnak. A kisszobát a gye­reknek akarták, de a kisszoba a Harmonikás szobája lett, amikor megszületett a gyerek. A Harmonikás szerette a gyereket, de a férfi és az asz- szony nem engedte a gyerek­hez. De a Harmonikás mindig át­lesett a kulcslyukon, és nézte a gyereket. Amikor bevonult, neki, is volt egy gyereke. Egyszer, este, a Harmonikás már nem birta tovább, kiment a konyhába^ és azt mondta az asszonynak: — Szeretném megnézni a gyereket. — Még kicsi — mondta az asszony, és elfordult". Féltette a gyereket. — Jó mondta a Harmonikás, és megértett mindent, és ki­ment, és bezárta az ajtót, és mégis bement a gyerekhez. Csak egy kicsit akarta néz­ni, de megsimogatta, és felsírt a gyerek. Az asszony akkor meghal­lotta a sírást, beszaladt a szo­bába, és zokogni kezdett. Amikor a férfi hazajött, és látta, hogy az asszony, sír, mel­lé ült, és nézte, — Küld el, mert beteg lesz a gyerek — mondta az asszony, és remegett. A férfi nem szólt, kiment, és bement a Harmonikáshoz. A Harmonikás a hátán fe­küdt, és az ujjait nézte. Ját­szott. Azt játszotta, itt marad örökre. A férfi egy kicsit várt, az­tán leült a Harmonikás ágyá­ra, és azt mondta: — Beszédem van veled. — Beszéljünk — mondta a Harmonikás; — Jó — mondta a férfi —, akarod, hogy rendes arcod le­gyen? — Játszol — mondta a Har­monikás. — Nem — mondta a férfi —, komolyan beszélek, Három ember kell, aki bőrt ad, és le­het, ha akarod. A Harmonikás nevetett: ■ — Három ember?... A férfi másnap, amikor ha­zajött, azt mondta, megvan, talált három embert; A Harmonikás akkor meg­tudta, hogy az egyik ember a férfi maga. Nem keli — mond­ta, csak azért vállalta, hogy megszabaduljon tőlem. A Har­monikás, amikor megtudta, hogy a második ember a ház­ból egy fiú, azt is visszautasí­totta. Nem kell — mondta, is­merte, csak azért jelentkezett, hogy a lányok előtt hős legyen. A harmadik embert nem is­merte. Elkérte a címét, és ösz- szecsomagolt. És elment. Nem köszönt, csak elment. Amikor a. férfi megtudta, hogy a Harmonikás elment, és a harmadik emberhez ment, bement a kisszobába, és zokog­ni kezdett. Zokogott, mert a harmadik ember nem volt, nem volt harmadik ember, azt csak kitalálta. — De ha még egyszer vá­lasztás lesz és ő bukik, de ott marad a kút!..; — Tényleg — rebegi letér­ten és leül. Törölgeti a nya­kát, homlokát. Egyszerűen be­leizzadt már. Motorzúgás robban belé a hirtelen támadt csendbe. Fék reccsen, nyereg nyekken, két ember jön be. Egyik a tanács­elnök, a másik; az ipari osztály előadója a járástól. Az elnök már jöttében lebegteti a pa­pírt: — Igen? Hát most mégis... az artézi kútról lenne szó... — lép elébe bizonytalanul. Káplár Andrásban felvillan még egyszer régebbi vágya, ábrándja, hogy itt lenne a ház előtt a kút, de aztán mindent- elborít a víz csobogása, csatto­gása és a faluját látja, mesz- szebbről, fénylőn, kémények füstölögnek, esti villanyégők égnek és nyárfák nőnek belé az égbe és estébe. Valami na­gyot szeretne mondani az em­bereknek: — Nem minden prófétának hajlik maga felé a keze, és ép­pen ezért ‘a kút nem itt lesz, hanem itt ni! Ahol kezdődik a libalegelő. De miért? Azért, mert egy év, vagy tíz év, de törpe vízmű viszi be a vizet minden konyhába, házba, ud­varra, aztán meg.,, csinálhat­nánk fürdőt. Tíz, vagy tizen­két kádas fürdő elég, nagy, szabad medence, vagy tó, egy­részt az artézi víz, másrészt az Ér vize... ahogyan beszél, új- jai mutatnak a papír ábráin, vonalain. Az emberek néznek, hallgat­nak, aztán szinte egyszerre nyúlnak a pohárért, hát így is jó, persze. Dehát... ha már le kell mondani a házuk előtti artézi kútról, legalább igyanak egy kis jó bort, hát nem igaz?

Next

/
Thumbnails
Contents