Kelet-Magyarország, 1964. szeptember (24. évfolyam, 204-228. szám)
1964-09-27 / 227. szám
Kicserélték a német—szovjet barátsági szerződés ratifikációs okmányait Bolz és Gromiko beszéde BerBrt, (MTDí Szombaton délelőtt Berlinben* a minisztertanács házában kicseréltek a Német Demokratikus Köztársaság és a Szovjetunió között megkötött; június 12-én Moszkvában aláirt barátsági-, kölcsönös segélynyújtási és együttműködési szerződés ratifikációs okmányait:' A ratifikációs okmányok kicseréléséről szóló jegyzőkönyvet . cir. Lothar Bloz és- Andrej Gromiko irta alá. Az okmányok kicserélése titán Bloz és . Gromiko melegen kezet szorított' és átölelte egymást. Ezután 'Bolz külügyminiszter mondott beszédet. Hangsúlyozta, hogy a Német Demokratikus Köztársaság történetében i ez a leg jelentősebb szerződés, amely a neme ék egyetemleges érdekét szolgálja és elősegíti a német kérdés békés rendezését. Gromiko szovjet külügyminiszter a többi között kijelentette: — Ez nagyon jó szerződés, mivel népeink szoros barátságának további elmélyitését és a mindenoldalú együttműködést szolgálja. A szerződés fontos hozzájárulás az újabb háború megakadályozásáért, a nemét kérdés békés rendezéséért és az európai béke biztosításáért folyó harcunkhoz. Ä szovjet külügyminiszter ezután aláhúzta, hogy a szerződés biztosítja a Német Demokratikus Köztársaság államhatárainak sérthetetlenségét, s ezzel újabb gátat emel a militarista és revansista erők útjába. Beszéde végén hangsúlyozta, hogy a 15 éves fennállását, ünneplő Német Demokratikus .Köztársaság nemzetközi . tekintélye állandóan növekszik, majd újabb sikereket kívánt az NDK népének a szocializmus építésében végzett munkájához. Willi Stoph, az NDK miniszterelnöke a szovjet—NDK barátsági szerződés ratifikációs okmányainak ünnepélyes kicserélése után fogadta Gromiko szovjet külügyminisztert és szívélyes, baráti megbeszélést folytatott vele. A teljes nézetazonosság jegyében lefolyt ' ^ gyaláson a feleket kölcsö, érdeklő. általános po ,4i kérdéseket vitattak mef , Később Gromiko Lotha dolz kíséretében látogatást * tett Kurt Thieme. nagy-berlini főpolgármester-helyettesnél és bejegyezte nevét a Német Demokratikus Köztársaság fővárosának aranykönyvébe. A Biztonsági Tanács jóváhagyta: Mórádnak : cs ciprusi EHSZ-erők New.York, (MTI): A Biztonsági Tanács — mint már jelentettük —■ pénteken magyar idő szerint 20,40 órakor összeült, hogy- döntsön a ciprusi ENSZ-csapatok megbízatásának meghosszabbításáról. Brazília, képviselője a tanács elé terjesztette annak .-a határozati javaslatnak a szövegét, amelyet a tanács öt nem állandó tagja — Bolívia, Brazília/ Elefántcsontpart. Ma, rokkó és Norvégia — dolgozott ki,, s melynek értelmében további' három- hónappal, ez év december: 26-ig '.meghosszabbítanák-' a - VilágszerVezetó erők mandátumát. A Biztonsági Tanács az . öt ország javaslatát egyhangúlag elfogadta.. ' , A szavazás után U Thant főtitkár' emelkedett szólásra. Bejelentette, hogy a török és a ciprusi kormány, között megállapodás jött létre a szigeten állomásozó török egységek egyhármadának más török egységek által történő felváltásáról. A főtitkár azt is be-- jelentette, hogy; a ciprusi közvetítővé kinevezett Galo Plaza ! asso' helyébe Carlos Alfredo Bernardest,- Brazília volt ENSZ-képviselőjét nevezte ki ciprusi személyes képviselőjeként. U Thant végül bejelentette, megbízta Thimajja tábornokot, a világszervezeti erők parancsnokát, hogy a ciprusi kormánnyal és a ciprusi török közösség vezetőivel érintkezésbe lépve vizsgálja meg annak lehetőségét, miként lehetne Makariosz elnök szeptember 15-i javaslata értelmében nor- malizálni a helyzetet Cipruson.Morozov szovjet küldött, a Biztonsági Tanács e havi elnöke emlékeztetett a szovjet kormány korábbi emlékiratára, amely leszögezi a ciprusi ENSZ-haderők műveleteivel kapcsolatos szovjet elvi álláspontot". Az emlékirat megállapította. hogy á világszervezeti haderőknek áz ENSZ alapokmányának tiszteletben tartásával kell Cipruson eljárni. Az OKP titkárságának határozata Az Olasz Kommunista Párt titkársága szombaton nyilvánosságra hozott határozatában a kormány lemondását követeli azzal kapcsolatban, hogy a szenátusban csütörtökön leszavazták a középbal egyik törvényerejű rendeletét. A határozat megállapítja: elfogadhatatlan és megengedhetetlen, hogy a kormány kijátszva a szenátus szavazását, életben maradjon és módja legyen más formában ismét beterjeszteni a már megbuktatott intézkedéseket. A szenátus szavazatával kapcsolatos esemény kiemeli, annak szükségességét is — folytatódik a határozat —, hogy meg kell oldani az olasz %!lam- fő betegsége következtében előállott kényes helyzetet. A köztársasági elnök betegségével kapcsolatosan felmerült problémát felvetette a kereszténydemokrata párt koalíciós szövetségese, . a köztársasági oárt végrehajtó bizottsága is. Ezzel az állásponttal lényegében egyetért Nenni szocialista pártja is. Kekkonen a íinn—szovjet egy tilt működésről Helsinki, (TASZSZ): A paasikiyi társaság pénteki ülésén lírho Kekkonen köz- társasági elnök beszédet mondott a finn—szovjet fegyverszüneti megállapodás megkötésének 20. évfordulója alkalmából. Kekkonen hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió mindig megértéssel és tisztelettel viseltetett Finnország érdekei iránt, utalt arra, hogy a jelenlegi vezető szovjet államférfiak között személyes barátai vannak, s az együttműködés megbízható alapokon nyugszik. A Szovjetunióval való együttműködést nem lehet többé valamiféle átmeneti jelenségnek tekinteni — hangsúlyozta Kekkonen. — összeegyeztethető Finnország nemzeti érdekeivel, s ezért a finn politika szerves részét képezi. Jugoszláv— csehszlovák 9 mm mm közös közlemény Antonin Novotny, a Csehszlovák Szocialista Köztársaság elnöke és Tito jugoszláv elnök szombaton Brionibsn csehszlovák—jugoszláv közös közleményt írt alá Novotny elnök jugoszláviai látogatásáról és a két államfő tárgyalásairól. Az aláírás után Tito elnök átnyújtotta Antonin Novotny- nak a jugoszláv Nagycsillag Érdemrendet. Novotny elnök a Fehér Oroszlán-rend első fokozatával tüntette ki Joszip Broz Tito elnököt. Magyar küfdittség átázott Pekingire SatMWbatoti déleidtt Komócsin Zoltánnak, a Magyar Szocialista Munkáspárt Politikai Bizottsága tagjának. a Népszabadság főszerkesztőjének vezetésével magyar küldöttség utazott Peringbe a Kínai Népköztársaság megalakulása 15 évfordulójának ünnepségeire. A delegáció tagjai: dr. Molnár Erik a Magyar—Kínai Baráti Társaság elnöke, és Halász József, hazánk pekingi nagykövete, aki a Kínai Népköztansasag fővárosában esatüakozík a küldöttséghez. A delegáció búcsúztatására Ferihegyi repülőtéren megjelent Brutyó, János, az MSZMP PB póttagja, a SZOT főtitkára: Kiss Károly, az Elnöki Tanács titkára, Böjti János külügyminiszter-helyettes és Gyenes András, az MSZMP KB Miügyi osztályának helyettes vezetője. Ott volt Han Ke-hua a Kínai Népköztársaság budapesti nagykövete és a nagykövetség több munkatársa is. Az ár ők fagy birodalmában: Emberek rendkívüli körülmények között Ha gondolatban összevetjük Keiet-Szibéria harminc évvel ezelőtti, térképét az idén kiadott legfrissebbel, azt látjuk, hogy az annak idején áthatolhatatlan tajga helyén most kis körök, négyzetek, háromszögek jelzik: itt aranyat, ott gyémántot, amott meg szenet, vasércet, kőolajat találtak. S a lelőhelyek szomszédságában új városokat, településeket mutat a térkép. .. Pén* és romantika Jakutföld Léna-menti taligájába mindössze néhány esztendeje érkeztek az első gyémántkutató expedíciók, s ma már Mirnij néven komoly gyémántbányászati központ épült a vidéken, vagy 30 utcával. Verhojanszk mellett, a környék „hidegközpontj ában ”, s tovább, Indigirkánál új bányásztelepülések épültek. Az utóbbi tíz esztendőben több százezer ember, elsősorban ipari munkás és szakember költözött a Jakutföldre, az Északi Jeges-tenger partvidékére, a Csukcsíöldre és Koli- mara. Jakutföld népessége például már félmillióra emelkedett. A lakosság fele a bányászatban dolgozik. Mi vonzza az embereket erre a zord vidékre, ahol az év nagyobb felében 40—60 fokos fagyokat mérnek? Elsősorban az a romantikus érzés, ami az utazókat, a felfedezőket is hajtja, de emellett természetesen fontos szerepe van az itteni magasabb jövedelemnek is. A Szovjetunió európai területeinek jövedelmi viszonyaihoz képest Dél-.Takutföldön 40 százalékkal, Észak-Jakutföl- dön és a sarkkörön túl 70—100 százalékkal, magasabb a fizeSZŰTS ISTVÁN: A VÖRÖS ACVAG Dokumentum regény (I I.) Hugenberg ebben a szellemben ■£- az új hitleri „kezek” szellemében! — intézkedett és intézkedéséi már kezdték is meghozni a maguk gyümölcsét. Itt van például az aluminium. Mindeki tudja, hogy a Ruhr vidék nagy gyárainak sok alumíniumra van szükségük a repülőgépipár, a hajó- építőipar fejlesztéséhez. „És ki adja — morfondírozott bizalmas munkatársai előtt a gazdasági miniszter — meddig kaphatunk' baúxitof Franciaországtól? Kérem, nézzenek körül Európában, hátha vannak újabb felfedezések?” Még a nyár folyamán Herr Grechter müncheni főnök csodálkozva tapasztalta, hogy postája között a Birodalmi Kancellária Gazdasági Főcsoport- főnökségének meghívóját találta. A szűkszavú levél nem éppen kérő hangon szólította fel, hogy utazzon azonnal Berlinbe. Hugenberg nem sokat kertelt, Grechternek precíz tájékoztatót kellett adnia, hogyan is állt helyt annak idején a ' magyar bauxittal.. Grechter elmondta, hogy még a huszas J években nagyobb mennyiségű hni ni —Magyarországtól, de cbOKseat a termelés. : „Valószínüteg kimerültek a bá- I nyák” — tette hozzá a Lauke- I Werke vezérigazgatója. — Akkor én is áttértem a francia ba-uxitra. — ön rendkívül rosszul tájékozott — figyelmeztette Hugenberg a gyárost. — A magyar bauxit egyáltalán nem apadt el. Önök teljesen megengedhetetlen módon átengedték a svájciaknak a területet. Tudja, mennyi az alaptőkéje ennek a társaságnak? Ezerkilencszáz- huszonháromban három és fél, ezerkilencszázhuszonhatban már nyolc egész egytized millió svájci fiunk volt. Találja ki miből?!... Ezerkilencszázhu- szonhétben négyszázhuszonki- lenc pengős áron jegyezték a részvénypapírt, tehát ott nagyban ment a bauxittal való sef- telés. No, de most már mindegy én majd kiadom a dolgot az embereimnek, ne féljen, kézbe vesszük az ügyet. Azt hittük, hogy Ön tud segíteni, de látom, eléggé konzervatív bizonyos dolgokban. Mintha csak szálkát nyelt volna, úgy ült Grechter székében és a szemben levő falon lógó, sasos címerre bámult. — Ezeknél sosem lehet tudni. — gondolta ijedten — talán még a gyárakat is felügyelet alá helyezik Ha Gréte sejtette volna itthon, mi lesz a berlini látogatásból... De honnan is tudnak ezek mindent olyan postosan...? — Nyilván Önnek, uram, arról sincs halvány fogalma, hogy a gánti telepek felfedezője újabb- területek után kutat? — hallotta újra a miniszter recsegő hangját. Grechter fejét rázta. Legszívesebben már kívül került volna - ebből a hűvös szobából, s messze ettől a vízszemű embertől. Amikor Hugenberg arra kérte, tegyen meg neki egy szívességet, boldogan vállalkozott rá. Mégcsak törvénytelén dologról sincs szó, csupán egykét vizsgálatról. Grechter izzadva. szuszogva sietett le a lépcsőn. XII. EGY TÁL LENCSE Balás ott ült a pesti Gellért szálló teraszán egy pohár sör mellett. A vörösen izzó, lángoló Nap egészen magasról sütött, a hajók szinte remegtek a fényben. I (Folytatjuk! tés. Emellett a két utóbbi helyen • évente, az előbb említett vidéken pedig kétévenként tíz százalékkal emelkedik a munkabér. S milyen vajon e területek ellátása? Igaz, hogy az áruszállítás ide költségesebb, hiszen a Léna-folyón, valamint az északi hajózó úton, a sarkkörön túli kikötőkön at érkeznék a szállítmányok, de rendszeresen befutnak. A déli és központi körzeteket azon az 1200 kilométeres új autóúton látják el, amely a transz-szibériai vasúttól Jakutszk városáig vezet. Természetesen a legtávolabbi területek ellátásában rendkívül nagy szerepe van a légi közlekedésnek. Elég, ha annyit mondunk, hogy a helyi légijáratok sűrűségét tekintve. Keiet-Szibéria felveheti a versenyt a Szovjetunió európai területeivel. Mindez azt jelenti, hogy ; az élelmiszerek és iparcikkek szállítása igen sokba kerül. Am ez nem tükröződik az árakban, mert az említett cikkek ezen a területen csak néhány százalékkal kerülnek többe, mint a Szovjetunió központi vidékéin. Az aranybányászok városa Aidán városa, ahol 1923-ban, Nyezametnij tájékán, gazdag aranylelőhelyet találtak, valamikor azt a furcsa melléknevet viselte, hogy: „Az agglegények városa.” Akkoriban még csak idénymunkában folyt itt a kitermelés: tavasz- szal és nyáron. Télire az emberek hazautaztak. Múltak az évek. a kitermelés bővült, az ideiglenes települések helyén új városok születtek. Aldan ma a földszintes és emeletes villák városa; az utcák Valóságos fasorok. A fákat, helyesebben a csemetéket még . iá. harmincas években ültették áz idetelepülök. A 12 ezer lakosú városkának szélesvásznú mozija, ' kórháza és szülőotthona is van A közlekedést autóbuszok és taxik bonyolítják le. —• Tizenhét éves voltam, amikor a kemerovoi területről idetelepültem — emlékszik vissza Fjodor Oscsenkov. Dél- Jakutföld legnagyobb kotróhajójának műszaki vezetője. — Gondoltam, ledolgozom a szerződésben kikötött időt, azalatt összedobok egy csomó pénz, — aztán maid hazamegyek a falumba. Eleinte rosszul bírtam a nagy hideget, hiszen az embernek valósággal ' odafagyott a keze a vashoz. Akkoriban barakkokban • laktunk: a le- gényemberek egyrakáson. a házasok külön, de szintén meglehetősen zsúfoltan. Ilyen körülmények között, persze, nem igen gondoltam a maradásra. Öt év múlva lejárt a szerződésem, s vettem volna a takarékkönyvemet, szedtem volna össze a cokmokomat, de valahogy nem akaródaottt azon 1 vettem észre magam, hogy túlságosan megszoktam a helyet, a munkát! 1932-ben jöttem. Aldanba, 36-ra pedig nagyon sok minden megváltozott itt... A munka oroszlánrészét akkor már kotróhajókkal végeztük. A városban sok lakóház épült, rendes kerékvágásba került az élet. Még az éghajlat is barátságosabbnak tűnt. Maradtam hát, és nem bántam meg. Amikor megnősültem, háromszobás lakást kaptam. Itt született a lányom, meg a fiam is. A nagy lány már a jakutszki • tanítóképző harmadik éves növendéke, a fiú most végezte a nyolcadik osztályt.' ' Ami viszont fejtörést okoz. az á szabadság. Nekünk, északon dolgozóknak, másfél hónap jár. dehát nyáron nem nagyon mehet az ember, hiszen akkor van a munka dandárja. Télen a gyerekek iskolába járnak, őket sem akaród- zik egyedül hagyni . .. Ezért aztán én azt csinálom, hogv. háromévente egyszer veszem ki a szabadságomat, akkor.viszont egyszerre több hónapul, így jobban járok, mert a kollektív szerződés szerint, - ha három évet ledolgozunk északon, utána megtérítik az üdüléssel kapcsolatos oda- és visz- szautazási költségüket is. ügy hogy háromévenként a családommal két-három hónapot a Kaukázusban vagy a Krímben töltünk, a többit meg odahaza. Az új arany-, gyémánt-, szén-, földgázlélőhelyek ipari méretű kiaknázása Jakutfölden mindig a lakóházépítésekkel, a munkások, a szakemberek számára a megfelelő életkörülmények megteremtésével; az iskola, óvoda és bölcsőde, az egészségügyi és kulturális létesítményhálózat kiépítésével kezdődik. A tudósok sokat dolgoztak azon, hogv megtalálják az örök fagy birodalmának. a jégpáncéllal bevont Jakutföldnek megfelelő építkezési módszereket. Fáradozásuk azonban nem volt hiábavaló, amire bizonyság az a . sok modern, többemelet épület, amit Jakutszkban es ’ a többi .városban lát az utazó. Modern házaik — légkondieionáláft* sál A házak központi fűtésesek. természetesen állandó hideg- meleg víz szolgáltatással, Elkészültek- a tervek egy 16—JÖ emeletes házakból álló városhoz is. A magas épületeket zárt folyosókkal kötik össze. A házak légkondicionáló berendezéssel épülnek. A tervek szerint 150 ezer ember talál így az örök fagy birodalmában ideálisan összkomfortos otthonra. A terveket elsőnrí- Jakusztkban realizálják. A Szovjetunió minden széből utaznak az embe szibériai építkezésekre. T ségük gyökeret is ver,, „ész,. ki ember lesz,” Oleg Worrzkov, az APN tudósítójv